new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: Germany, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 25 of 129
How to use this Page
You are viewing the most recent posts tagged with the words: Germany in the JacketFlap blog reader. What is a tag? Think of a tag as a keyword or category label. Tags can both help you find posts on JacketFlap.com as well as provide an easy way for you to "remember" and classify posts for later recall. Try adding a tag yourself by clicking "Add a tag" below a post's header. Scroll down through the list of Recent Posts in the left column and click on a post title that sounds interesting. You can view all posts from a specific blog by clicking the Blog name in the right column, or you can click a 'More Posts from this Blog' link in any individual post.

Ariane Spanier Design is a Berlin-based studio founded in 2005 focused on print work for architects, galleries and publishers. Often playing with the perception of depth they create typographic landscapes that bend and fold revealing rich layers of color and texture.



——————–
Also worth viewing…
Heartwork 2011
Jason Munn Interview
Jessica Hische Studio Visit
Not signed up for the Grain Edit RSS Feed yet? Give it a try. Its free and yummy.
Share This
A Huge thanks to UncommonGoods for sponsoring this week’s RSS Feed!
Imagine you are a German Jew who managed to escape Hitler's Germany during the war. Now, the war is over, but you have been asked to return to Germany by the United States Army to assess what the German children living in that now decimated country need to live a better life. After all that happened to Jews in Germany, could you have done it? It would indeed take a strong, caring, forgiving person to embark on such a task, but that is exactly what Jella Lepmaan did.
As Jella traveled through Germany in an army jeep, she saw that the children needed so much - clothing, food, homes, warmth. But they also wanted books. She spoke to the General at army headquarters where she was stationed about an exhibition of children's books from around the world. The General agreed this was a good idea and, night after night, Jella wrote to publishers to ask for books donations for the exhibition. She called her letters doves of peace. And, amazingly, even after what Hitler had done to the world, publishers around the world did respond.
The books were great, but were for an exhibition, not for the children who wanted them. So, Jella decided to translate
The Story of Ferdinand by Munro Leaf into German. Then she had it printed - 30,000 copies on newsprint and a few days before Christmas, they were handed out to Germany's children.
That was just the beginning. By 1949, Jella's first children's book exhibition had grown into the International Youth Library in Munich. This research library still exists today and still collects children's books from around the world.
Sydelle Pearl's
Books for Children of the World: The Story of Jella Lepman is a beautifully written homage to a very courageous woman and the library she founded. Lepman believed that just as her letters were doves of peace, books were messengers of peace and the idea of peace is a clear message in her work. Pearl is herself a librarian and it is easy to see that she believes in the power of books.
 |
Giving out newsprint copies of The Story of
Ferdinand to children in Germany |
Illustrations add so much to a book and those of Danlyn Iantorno are no exception. These bold, colorful realistic illustrations, which appear to have been rendered in oil paint, capture both the bold spirit of Jella Lepman and the varied emotions of the children. I also thought that the tones of the colors used reminded of picture books and readers from the late 1940s and 1950s reflecting the
Zeitgeist of that particular time.
Be sure to read the Author's Note at the end of the book for more information about Jella Lepman and the International Youth Library. There is list of selected sources as well, should you be inclined to explore Lepman and the library further.
Bear in mind that this is a historical biography and not really a picture for young readers.
This book is recommended for readers age 8+
This book was provided to me by the publisher.
There is a wonderfully informative lesson plan based on Books for Children of the World: The Story of Jella Lepman which, though produced in 2011, is nevertheless still very useful and can be found
here.
Nonfiction Monday is hosted this week by Wendie at
Wendie's Wanderings
By: Alice,
on 2/22/2013
Blog:
OUPblog
(
Login to Add to MyJacketFlap)
JacketFlap tags:
*Featured,
Current Affairs,
Europe,
History,
Law & Politics,
Elysée Treaty,
Embedded Bilateralism,
European history,
France,
Germany,
Joachim Schild,
Shaping Europe,
Twenty-First Century Politics,
Ulrich Krotz,
elysée,
bilateral,
franco,
Add a tag
By Ulrich Krotz and Joachim Schild
Ten years ago, at the Elysée Treaty’s 40th anniversary, Alain Juppé characterized France and Germany as the “privileged guardians of the European cohesion.” As the European Union’s key countries celebrated the 50th anniversary of their bilateral Treaty, Europe traverses a whole set of crises making the Franco-German “entente élémentaire” (Willy Brandt) appear as ever more important for providing or preserving European crisis management, decision-making, and, in whatever exact form: cohesion.
The endurance and the adaptability of the bilateral Franco-German connection—in spite of frequently dramatic domestic political changes (say changes of governments, parties in power, key personnel, economic rises, social upheavals, among others), regional European transformations (including widening and deepening European integration, the fall of the Iron Curtain, German unification), and wider international rupture or dynamism (such as the collapse of the Soviet Union, the end of the Cold War, or burgeoning globalization)—is a remarkable feature of European politics of the past half-century. Different combinations of a variety of factors have nurtured both resilience and adaptability of this bilateral link over time, political domains, and specific issues:
- complementary (more often than identical) strategic and economic interests;
- an extraordinarily tight fabric of bilateral institutions and norms to lubricate intergovernmental cooperation;
- parapublic and transnational interconnections between the two countries civil societies to undergird public intergovernmental links;
- the basic strategic choice on both sides generally to handle bilateral differences with delicacy, circumspection, and patience to arrive at compromises in bilateral and European matters whenever possible;
- and, finally, what Stanley Hoffmann once called an “equilibrium of disequilibria”: an overall by and large balanced bilateral relationship that enabled France and Germany to exercise joint European leadership on a footing of relative equality.
In 1963, the Elysée Treaty crowned the period of Franco-German friendship following World War II. At the same time, the Treaty offered a frame for an emergent and lasting “special” bilateral relationship between France and Germany, and inserted the Franco-German connection at the very core of the evolving institutions and decision-making processes of the European Union and its various predecessors.

The signing of the treaty on 22nd January 1963. In the picture (sat at the table, left to right): Dr. Gerhard Schröder (Minister of Foreign Affairs), Chancellor Konrad Adenauer, President Charles de Gaulle, Prime Minister Georges Pompidou, and Maurice Couve de Murville (French Foreign Minister). Source: This image was provided to Wikimedia Commons by the German Federal Archive (Deutsches Bundesarchiv) as part of a cooperation project.
And very much in the spirit of its godfathers and signatories Charles de Gaulle and Konrad Adenauer, the Elysée Treaty helped to base this novel sort of Franco-German relationship not only on an unusual set of bilateral intergovernmental institutionalization, but also on linkages and interchange among the French and Germans beyond and below the intergovernmental level. Most notably, the past 50 years have seen the emergence and flourishing of a massive set of publicly funded or organizationally supported “parapublic” institutions and institutionalization, such as the Franco-German Youth Office (with some 8 million participants in exchange programs since its foundation); some 2200 “twinnings” (jumelages, Partnerschaften) between French and German towns or regional entities; connections between high schools and universities; and, later, the creation of the Franco-German TV channel ARTE, and the framework of the Franco-German University.
To be sure, the Franco-German connection of the past five decades has experienced numerous disagreements, crises, or even phases of protracted tensions. In retrospect, the Gaullist period, with fundamental and seemingly insurmountable divergence in French and German strategic orientations, might appear as the most trying. And yet, neither this phase, nor various enduring differences in political or economic inclinations, nor a motley crew of disagreements, have either broken the bilateral connection or led it to degenerate into marginal relevance.
At the celebrations of the Elysée Treaty’s 50th anniversary, and the beginning of what France and Germany have baptized “the Franco-German year,” two developments threaten the continued endurance and political relevance of this bilateral relationship in Europe: on the one hand, the seemingly deep disparities across major policy fields during this period of severe crises; on the other, an apparently increasing gap in economic performance and competitiveness.
As for the former, most visibly perhaps, France and Germany have so far not succeeded in developing bilateral compromises so as to decisively help manage or overcome the Eurozone crisis. Or, for that matter, even to define a coherent approach in dealing with this crisis and its possible implications for the future of European governance in the monetary realm or beyond. In the policy fields of foreign, security, and defense—equally of supreme importance—France’s and Germany’s disparate strategic cultures persist, and their visions of the EU’s role in international politics and security continue to diverge, most strikingly perhaps when it comes to the use of military force. Some of the key questions in these domains—how to position oneself and to act in an often dangerous and violent world in which the most comfortable and comforting answers do not always suffice—continue especially to plague German elites.

Plaque commemorating the restoration of relations between Germany and France, showing Adenauer and Charles de Gaulle. Photo by Adam Carr, public domain via Wikimedia Commons.
However, it is the seemingly ever worsening loss of economic performance and competitiveness on France’s side, the erosion of the domestic economic bases of France’s bilateral and European standing, and the growing bilateral asymmetry in power and influence between the two countries, that pose the greatest challenge for the future of the Franco-German connection and for the survival of the Eurozone. While it is hardly conceivable that the Franco-German relationship could be based on a France lastingly in the role of the junior partner, the European Union more than ever requires strong leadership in order to navigate through its arguably deepest set of crises since its emergence from the treaties of Paris and Rome. Neither German hegemony, nor frequently weakened or inchoate supranational European institutions, nor another bilateralism or minilateral grouping is available to act as a replacement for the joint Franco-German role at the core of Europe.
The ability of France to face the realities of decline, and the courage and political will of its leaders to comprehensively reform the social and economic model—no matter how painful or divisive domestically—are indispensable conditions for that the tremendous success story of the Franco-German connection in Europe to continue and blossom beyond the celebrations of the Elysée Treaty’s anniversary and the Franco-German year.
Ulrich Krotz and Joachim Schild are the authors of Shaping Europe: France, Germany, and Embedded Bilateralism from the Elysée Treaty to Twenty-First Century Politics. Ulrich Krotz is Professor at the European University Institute, where he holds the Chair in International Relations in the Political Science Department and the Robert Schuman Centre for Advanced Studies. Joachim Schild is Professor of Political Science at the University of Trier.
Subscribe to the OUPblog via email or RSS.
Subscribe to only history articles on the OUPblog via email or RSS.
The post The Franco-German connection and the future of Europe appeared first on OUPblog.
By: Jerry Beck,
on 1/27/2013
Blog:
Cartoon Brew
(
Login to Add to MyJacketFlap)
JacketFlap tags:
Experimental,
Music Videos,
Stop Motion,
about:blank,
Australia,
Belgium,
Clem Stamation,
Drushba Pankow,
France,
Germany,
Loup Blaster,
Loup Druelle,
Add a tag
We’re going to start featuring the most interesting, creative and original animated music videos every weekend in a new section we call the Weekend Groove. Submit you vidoes HERE.
“Gangsta Riddim” directed by about:blank (Belgium)
Audio excerpt of “Gangsta Riddim” remix by Roel Funcken. Gangsta Riddim (Original) by SCANONE.
“Over You” directed by Drushba Pankow (Germany)
“Over You” is a music video clip originally made for the song “Nobody’s Fool” by Parov Stelar. The Berlin-based musician Michal Krajczok wrote and produced his song “Over You” especially for this video, featuring the voice of Larissa Blau. The video is directed, designed and animated by Drushba Pankow (Alexandra Kardinar and Volker Schlecht), with additional animation by Maxim Vassiliev.
“A Very Unusual Map” directed by Loup Blaster (France)
A music video for Hibou Blaster
“Teapot” directed by Clem Stamation (Australia)
Cantaloupe are a synth-guitar/bass-drums trio from Nottingham, UK, formed in January 2011. Drawing influences from Afro-pop to Krautrock to the avant garde, who aim to make infectuous and thoroughly pleasing instrumental pop music.

We’re getting closer to our move date, and we’re going through our stuff but also thinking about (clinging to?) the things we’ll miss. I say “we” but maybe it’s just me doing the clinging.
I find it funny that when I left the U.S., I was stockpiling American things I feared I wouldn’t be able to get in Germany: Trader Joe’s salsa, children’s OTC medications, inexpensive winter gear. Now I have the same frantic hoarding tendencies but for German things, as if somehow I can take my memories with me only if I find enough items to hold them in.
We’re really trying to get rid of things, not collect things, but if I could stockpile all I wanted, here’s a list of some favorites:
- Alnatura dark chocolate from DM—best cheap chocolate ever
- Ritter Sport dark chocolate with hazelnuts (yes, they do have it in the U.S. but I hear it’s not the same)
- Weleda bath and beauty products
- Alnatura lemongrass soap
- Whole grain spelt (dinkel) bread
- Ready-to-eat mango lassis from the refrigerator aisle
- Fresh apricots (they just don’t grow these in the southeastern US, and the ones you can get from California are mushy by the time they get to you)
- Fleur de sel—best salt ever—yeah, it’s French, but it’s easy to get here
- Wine—goes without saying
- Cheap vintage linens from the thrift store (okay, I may have collected a few of these, but reports have been widely exaggerated)
- Nutella collectible football glasses
- Wooden toys—any German toys, really
- Absolutely everything from the Waldorf basar
- Kids’ rain pants
- Cheese—so cheap and delicious here—a mozza ball costs as little as, I kid you not, 50 cents!
- Rooibos caramel tea
- Burda Style magazine—the awesomest sewing mag ever
- Homeopathic German medicine—oh yeah! It really works.
- The unbelievably thick walls, high ceilings, and beautiful doors of our apartment
- Chocolate croissants baked just a few steps from our flat
But most of all I’d like to stockpile the things that couldn’t be packed up, even if we had the space:
- Bike rides through the forest
- Coffee and running and lunch dates with friends
- Sunny afternoons in the kindergarten garden
- The smell of freshly baked bread from the downstairs bakery
- Kind neighbors
- My kids’ knowledge of German
For the last two plus years I’ve sought out English reading material wherever I could, and now suddenly I’m desperate to have some German books for the kids. I just got Richard Scarry’s Mein allerschönstes Wörterbuch (it’s similar to his other books but with German and English labels). Also ordered Das grosse Liederbuch (The Big Song Book, illustrated by Tomi Ungerer) on the advice of a friend, hoping we might be able to preserve some of the folk songs our son has learned in German kindergarten.
The probability of him losing his near-native accent is the thought that stings the most.
But I won’t dwell on that now.
I picked up this book in a library book sale because it was about another one of those little known events that occurred during World War II: the snatching of Italian boys by Nazis and used as forced labor. And also because the setting, at least in the beginning, was in Venice, Italy in the early 1940s, an unusual setting for most MG or YA novels. The story centers on the friendship between 12 year old Roberto, a Catholic, and Samuele, a Jew. It begins with the lure of seeing an American western film at the local movie theater proving to be too great for young Roberto to pass up. Before long, however, not only is Roberto sneaking off to see the movie, but he is joined by his older brother Sergio, and friends Memo and Samuele.
The movie hasn't even begun when German soldiers swoop into the theater and round up all the boys. Before they know what is happening, they are sorted by age so that Sergio and Roberto are separated from each other. The boys are then put on trains heading north. All through Italy, the trains picks up more and more boys. Gradually, the trains head east to the Ukraine. The whole operation appears to be such a perfectly planned operation. A Western movie would and did draw only boys from the area, and no girls. Non of the boys in any of the groups speak the same dialect, so there is little communication among them. Soon, though, the boys realize the danger for Samuele, who is circumcised, so they change his name to Enzo and Roberto gives him his St. Christoper medal to wear.
Eventually, Roberto and Enzo end up in a labor camp, where all the boys are forced to build an airstrip for supply planes to land. The work is hard and there is little food, and as winter comes the boys must find whatever rags they can use to try to keep from freezing, usually striping what they can off dead bodies - dead soldiers and prisoners alike were fair game. At night, Enzo entertains Roberto with stories, most from the Old Testament, to keep his morale up. The friends continue to support each other, so when another boy discovers that Enzo is Jewish and demands he give him most of his food ration, Robert shares his ration with his friend.
Throughout their captivity, Roberto worries about his parents and about getting home, but there seems to be no end in sight for the boys. And to make matters worse, Enzo begins to weaken from the lack of food. And to top it all off, with winter's snows, survival becomes more and more difficult for the boys.
Will they ever see home again?
This was the kind of coming of age story that really makes you realize what the concept 'coming of age' really means. As you read Roberto's story, you can watch as he is transformed from a boy who had romanticized war to a thinking, feeling young man who realizes and appreciates the horrors of war without ever having been on a battlefield. Yet, right from the beginning, Roberto and Samuele witness shocking Nazi brutality whenever boys tried to run away or when they fainted while working. These were sobering lessons, and both boys heeded them in order to stay alive.
Stones in Water is a fast read, and for the most part it was excellent. Some readers seem to feel that the end of the book didn't have a satisfactory conclusion, but I liked it. Hinting at a sequel, I felt that Roberto has more in store for him than just going home. And indeed, a sequel was written, Fire in the Hills, continuing Roberto's story.
One
German animation director Hannes Rall, who has previously adapted Edgar Allen Poe’s The Raven and Johann Wolfgang von Goethe’s The Erlking to animation, is wrapping up another hand-drawn animated adaptation of classic literature. This time, he’s tackling the work of German writer Wilhelm Hauff and his fairy tale The Cold Heart.
The short is set in Germany’s Black Forest during the 19th century: “Peter Munk is a poor but goodhearted young man, desperately wishing to be rich. Tempted by the evil ghost of the woods, he trades his warm heart for a heart of stone. He becomes rich but turns into a merciless and cruel man. Is there still hope for him?”
The 29-minute short channels classic German art influences including the distorted human figures of Expressionist woodcuts and the silhouette animation design of Lotte Reiniger. The film also boasts the color design of animation veteran Hans Bacher, who was the production designer of Disney’s Mulan, among an extensive list of Disney animation credits. Both Rall and Bacher teach at the Nanyang Technological University in Singapore, where they connected for this project.
The short received German production funding from MFG Baden-Wuerttemberg. It will premiere later this year. Rall shared with Cartoon Brew some of Hans Bacher’s color scripts for the film:


Cartoon Brew |
Permalink |
No comment |
Post tags: Germany, Hannes Rall, Hans Bacher
Hitler's Angel is the story of two refugees who have managed to get to England and safety. The girl, about 14, had come with her family, Jews from Vienna, able to escape Hitler's clutches when the Nazis entered Austria in 1938. The boy, 15, escaped by getting a ride on one of the small ships carrying out the rescue mission at Dunkirk in 1940
Now it is 1941 and they have been asked by Admiral MacPherson of the *London Controlling Section, with Prime Minister Churchill's approval, if they would be willing to go back to Germany and rescue a young girl who has the ability to bring down Hitler. This mission has come about after Rudolf Hess, the second most powerful man in Nazi Germany, had parachuted into Scotland and was immediately arrested by the British. The implication is that Hess gave information about this young girl.
The boy and girl, code named Otto and Leni, accept the mission and after two weeks of intense training, they parachute into Germany and begin their quest to find this mysterious child. The girl is being help in a convent on an island in the Chiemsee in Bavaria.
Otto and Leni's trip from their landing to the island is not uneventful, but they nevertheless make it and find the girl, a nine year old named Angelika. They even manage to escape almost undetected, because although they have followed what they were trained to do, they still left a trail of clues that become clear after the girl disappearance has been discovered.
Now, Hitler sets Reinhard Heydrich on their trail. Heydrich was one of the cruelest, most ruthless men in the Third Reich, a Lieutenant General in the SS. Heydrich pursues Otto, Leni and Angelika with a vengeance, eliminating anyone who gets in his way, with the help of Ludwig Straniak, a mystic and map dowsing specialist, sent personally by Hitler.
The pursuit of the three youngsters across Bavaria is an exciting, if sometime violent, adventure. But who is Angelika and why is keeping her a secret so important to the Nazis? And will Otto and Leni get Angelika into Britain and safety? Is any place safe for this girl?
I came across
Hitler's Angel in a review over at
We Sat Down and was so intrigued by it, I immediately got a copy. This debut novel by former Hollywood screenwriter William Osborne is action packed with thrilling nail-biting drama. Sound like a movie - it perhaps could be one day.
Which doesn't mean this isn't a read-worthy novel. Osborne has taken actual people and events and woven a sometimes feasible, sometimes not sp feasible story around them. The story chapters alternate between Leni and Otto, Hitler, MacPherson and Heydrich, so the reader is privileged to all perspectives and there is never a dull moment.
I thought the characterization of Otto and Leni was excellent, that as inexperienced agents they would naturally makes mistakes, and they did. And they are still idealistic, despite everything. Both decide that it is wrong to let Angelika become a bargaining chip of war by the British, and agree to throw away the cyanide capsule MacPherson give them to give to Angelika to insure that she didn't end up back with the Nazis. I did find that the implication of why Angelika was powerful enough to bring down Hitler was a bit slippery. I would think of it and lose it immediately. Perhaps because it was only speculative.
There is quite a bit of violence, some only to demonstrate the level of cruelty Heydrich is capable of, some as a result of being at war.
Hitler's Angel has been compared to Robert Muchamore's Henderson's Boys series, which also has some rather violent parts to them, but my feeling is there is a level of depth lacking by comparison, perhaps making it feel too screenplayish. But still definitely worth reading for those who like action and thrills.
Oh, yes, and there is bit of a romantic hint between Leni and Otto, which was rather nice.
Included at the end is a Historical Note detailing who was a fictional character and who came from real life. And what is map dowsing, you might ask? Simple if you have the gift all you do is how a pendulum over a map to locate what you are looking for. And yes, the Nazis really did believe in things mystical and set up the Institute for Occult Warfare, headed by Straniak.
This book is recommended for readers age 13+
This book was purchased for my personal library.
This map of Bavaria, found at the beginning of
Hitler's Angel, follows the routes Leni and Otto took for their mission. All the Bavarian places named in the novel actually exist.
*I have never heard of the London Controlling Section before, but it was a secret department created in 1941 to coordinate military deception. See a fuller description of the
London Controlling Section on Wikipedia
Paula Becker is 13, deaf and living in a small village in German when the Nazis pass
Aktion 4 allowing them to do the unthinkable - "euthanize"disabled persons like Paula in their quest to become a master race and to eliminate the cost of caring for them.
T4 is a short novel in free verse told throughout in Paula's voice:
Hear the voice of the poet!
I see the past, future, and present.
I am deaf, but I have heard
And I wish to share it with
About history are true, and
My characters tell the story.
At first, Paula writes, the Nazis target only people living in institutions and she is
left alone. But in March 1940, the family's priest comes to the house in the middle of a snow storm to tell them that it is now necessary to get Paula out of the house and into hiding.
The priest takes her to a woman named Stephanie Holderlin, where it is believed that Paula can remain safely hidden. There, she is able to learn the official sign language of the deaf. But early one morning, the Gestapo knock on the door. They had been informed that a disabled person was living there. They search the house, but do not find Paula. Stephanie finally manages to get rid of them, but Paula must be moved to another safe place immediately.
This time, she is taken to a homeless shelter run by a Lutheran priest. There, she meets Homeless Kurt. Gradually, he and Paula become friends and after a while, they decide to travel to Berlin together. On the way, they discover seven people living in the woods, Jews who are hiding from the Nazis. Realizing they cannot really make it to Berlin without being caught, they return to the shelter.
In 1941, the killings under T4 'offically' ended but it still wasn't safe for people like Paula and Kurt until the end of the war. Unofficially, Paula writes, the killings continued.
When the war was finally over, the people responsible for T4 were tried at the Nuremberg Trials, with the exception of Dr. Philipp Bouhler, who was the head of the program and who committed suicide.
In its simplicity, LaZotte's story poem manages to convey some of the horror that Nazi Germany held for some people, but also some of the kindness that could still be found there among the people, reminding us again that not everyone was a Nazi and many didn't support their policies, like T4.
The author, Ann Clare LaZotte can well understand what it would be like to be in Paula's shoes, since she herself is also deaf. She clearly feels very strongly about T4 and it shows throughout in her poetry. And she also knows more than a little something about German poetry: Stephanie Holderlin was named for
Frederich Holderlin, a German lyric poet and two of the Jewish children that Paula and Homeless Kurt meet int he woods are named for
Nelly Sachs and
Paul Celan, two of the greatest poets of the Holocaust and whose works I would definitely recommend reading some of when you have finished reading
T4.
This book is recommended for readers age 9+
This book was purchased for my personal library.
More information on Hitler's T4 Program can be found
here.
By: Jerry Beck,
on 9/19/2012
Blog:
Cartoon Brew
(
Login to Add to MyJacketFlap)
JacketFlap tags:
CGI,
Shorts,
Student,
3ds Max,
Academy of Media Arts Cologne,
After Effects,
Dragon Stop Motion,
Germany,
Philipp Artus,
Add a tag
Today is bittersweet because we are presenting the final film in our 2012 Cartoon Brew Student Animation Festival. But we are delighted that this film is an extraordinarily unique achievement in computer animation.
Snail Trail comes to us from Germany, where it was made by Philipp Artus at the Academy of Media Arts Cologne. The film draws an ingenious link between two disparate things: the spiral of a snail shell and the concept of exponential acceleration (don’t worry, we had to look up the latter one too).
Mere description fails to do this film justice though. Snail Trail is an intensely visceral experience. Excitement and surprise abound in every frame, even as the film celebrates the mathematical order of the universe. The snail’s dynamic evolution in mobililty is eloquently expressed through a luminescent line that curls and stretches across the screen. Artus achieved the fading trail of images by projecting his computer animation with lasers onto a phosphorescent material.
The totality of Artus’s vision is startlingly beautiful. Snail Trail, quite simply, uses computer animation in ways that we have not seen before, and the results are astounding.
Click HERE to read an interview with the filmmaker Philipp Artus.
The Cartoon Brew Student Animation Festival is made possible by the generosity of our presenting sponsor JibJab.
Today is bittersweet because we are presenting the final film in our 2012 Cartoon Brew Student Animation Festival. But we are delighted that this film is an extraordinarily unique achievement in computer animation.
Snail Trail comes to us from Germany, where it was made by Philipp Artus at the Academy of Media Arts Cologne. The film draws an ingenious link between two disparate things: the spiral of a snail shell and the concept of exponential acceleration (don’t worry, we had to look up the latter one too).
Mere description fails to do this film justice though. Snail Trail is an intensely visceral experience. Excitement and surprise abound in every frame, even as the film celebrates the mathematical order of the universe. The snail’s dynamic evolution in mobililty is eloquently expressed through a luminescent line that curls and stretches across the screen. Artus achieved the fading trail of images by projecting his computer animation with lasers onto a phosphorescent material.
The totality of Artus’s vision is startlingly beautiful. Snail Trail, quite simply, uses computer animation in ways that we have not seen before, and the results are astounding.
Continue reading for comments from the filmmaker Philipp Artus:

THE IDEA
In the animation a snail invents the wheel and goes through a cultural evolution to finally get back to its origin. The basic idea of the work is inspired by processes of exponential acceleration, which can be observed at different levels. Thus, the evolution of life proceeds at an extremely slow pace for more than 3 billion years, until it suddenly seems to explode in the Cambrian period. The tools of human beings progress relatively little during the Stone Age until there comes a rapid cultural development during the Holocene. Nowadays, a similar acceleration process is generated by the exchange of information through the Internet. From this perspective, the exponential spiral on a snail shell may almost appear like a miraculous wink of nature.
TOOLBOX
I rigged and animated the character in 3ds Max. Then I projected the animation with a laser on a phosphorescent material and recorded it frame by frame with Dragon Stop Motion. Finally, I did the post production with After Effects. It was a very time consuming process, but I like the unique style that it creates. It looks somehow digital but has also the feeling of a hand-drawn animation.
CHALLENGES
The animation is based on a laser sculpture, which has a somehow purer and darker feeling than the film. For me the challenge was to find the right tone for the film, to make it into something else than a mere copy of the laser installation. It took me some time to realize that I had to free my mind from the original character and to give space to an evolution. Finally, the film turned out much brighter and more colorful than I had imagined in the beginning.
LESSONS LEARNED
In the animation the snail goes through various metamorphoses. Working on the project was quite a similar experience: in the beginning I just wanted to do a normal animation with a snail. Through experimentation I then discovered the phosphorescent light trails, which add a unique sense of time to the animation. Later I had the idea to project the laser onto a 360° cylinder, so that the audience would have to walk around to follow the course of the snail. Finally, I created the film version, which again turned into something completely different from what I had originally in mind. Thus, the snail taught me the lesson to be fluid, to leave space for the evolution of your creations. Or as Bruce Lee puts it: “Empty your mind. Be formless, shapeless – like water…”
INSPIRATIONS
My inspirations come from being in nature, observing animals and the way they move. The drawings of Leonardo da Vinci, Alberto Giacometti and M. C. Escher have also inspired me. As a kid I played video games a lot, which probably had an unconscious influence. I also used to do a lot of skateboarding and I love surfing – which might be an inspiration for the motion. The sound was influenced by various musicians, ranging from classical ambient drones to electronic post-dubstep beats. Aditionally, I had a very creative collaboration with the Portuguese musician Madalena Graça. Finally, the Vimeo community and the rapid change of our world through the digital era have also inspired my work.
FILMMAKER WEBSITE:
Philipp Artus’s website
The Cartoon Brew Student Animation Festival is made possible by the generosity of our presenting sponsor JibJab.

I scooped up these beauties at the last Waldorf craft basar we attended in Germany. I got them as much for myself as for the kids.

Don’t the stove and tiny pot, just like, kill you? I realize it’s hard to tell the scale here, but the pot has about the same circumference as an acorn top. I’m powerless before this kind of stuff. Makes me want to take up whittling, because, you know, I totally need another creative hobby.

Acorn dishes!
A teensy Fair Isle cape!
I think one of the things I like best about these is the bark. For some reason it never occurs to me to make things out of actual sticks from trees.
Hope you had a good weekend. I’m pressing forward on my novel revisions, though I had a reminder this morning of just how slow I am when I looked at where I was last year this same week. Yipes!
Are you in a reflective mood about what you’ve done over the past year? Celebrating goals met? Making new ones?

It was a banner day at the thrift store the other day—even a little party-like, since I went with my friend Laurel.
Behold my growing collection of thrift store needlepoint pieces. These are impossible to resist. They’re hand-stitched! They’re kitschy! They’re only 1 to 2 euros a piece!
I’m not in too much danger of over-collecting since I don’t see them every time I go. But it’s a fine line, I’ll give you that.
The two latest ones are the one at the bottom with the linen-ish frame and the one on the far left. The parrots are still my favorite.
I was on the prowl for funky prizes for a new table manners incentive program at our house. Voila! These are some of the more interesting prizes I found:

The Australopithekus rubber stamp just slays me. What item couldn’t be improved with a little Early Man stampage?
And the trink glasses are pretty rockin’, too.
The pièce de résistance of the outing:

A Hannover plate in blue and white! It was a little steep for the thrift store—8 euros—but totally worth it. It’s a view of the Marktkirche and the Alten Rathaus, in one of the first areas I stopped in Hannover. Definitely a keeper.
The weather is warming up around here, and today is actually sunny. So happy about that. I just started reading Cold Comfort Farm. Ever heard of it? It is totally hysterical, and seems so far ahead of its time (published in the 1930s). I can’t quite describe it—I’ll think on a description, but if you like A Series of Unfortunate Events or Wes Anderson movies (Rushmore, The Royal Tenenbaums), I think it would appeal to your sense of humor. Also if A Room with a View makes you laugh out loud. I can’t believe I’d never come across it before.
Have a great weekend!
3 Comments on Thrift Store Gems, last added: 3/10/2012
To fully appreciate Opus III by German filmmaker Walter Ruttman, it’s worth it to first look at a typical cartoon from 1924, such as this one:
Now, here is Ruttman’s short from the same year:
This is not to claim that Ruttmann’s short is better. Rather, it’s an illustration of how abstract animation doesn’t become dated as quickly as representational animation because its creation is not predicated upon the stylistic trappings of its era. Eighty-eight years separate Ruttmann’s work from animation today, but the graphic forms used in his film are the same building blocks—raw and unadorned—used by artists today.
Ruttmann is a neglected figure in animation history, but his work influenced many who followed him, including Oskar Fischinger, Hans Richter and Norman McLaren. He holds the distinction of being the first filmmaker to publicly screen an abstract animated short—it was on April 27, 1921 when he presented Lichtspiel Opus 1 in Berlin’s Marmorhaus. Fischinger was in attendance at the theater that evening.
Shortly after he made the short Opus III, he animated on Lotte Reiniger’s The Adventures of Prince Achmed, which was the first European animated feature. Reiniger said of Ruttman: “[He] invented and created wonderful movements for the magic events, fire, volcanoes, [and] battles of good and evil spirits.” Ruttman also made significant live action films, such as Berlin: Symphony of a Great City (1927).
Ruttmann’s personal history is fascinating, but too complex to be covered in such brief space. A trained architect and painter, he worked as a graphic designer prior to becoming involved with film. He fought in WWI, suffered a nervous breakdown and spent time recovering in a sanatorium. Historian Giannalberto Bendazzi labeled him a “contradictory intellectual” because he was “a follower of the left [who] later unconditionally supported Hitler.” Indeed, Ruttmann was involved in the production of Leni Riefenstahl’s propaganda film Triumph of the Will in 1935. He died in July, 1941, from wounds suffered on the front lines as a war photographer.
(Hat tip, @FezFilms)
Cartoon Brew |
Permalink |
No comment |
Post tags: German Lotte Reiniger, Germany, Oskar Fischinger, The Adventures of Prince Achmed, Walter Ruttmann

The Eilen Riede (say “EYE-len REE-duh”), Hannover’s huge city forest, is one of the top ten things I’ll miss when we move back to the States over the summer. The Eilen Riede is twice as large as NYC’s Central Park and has 130 kilometers of walking and bike trails.
One of our favorite things to do as a family is to ride our bikes there. In fact, both of our kids learned to ride on the wide forest paths.

The little white flowers you see, according to German friends, are bärlauch, a wild garlic relative. I’m told people do collect and cook with it—you use the leaves, not the bulbs. Evidently there are several bärlauch items on restaurant menus right now, too.
Often we stop at one of the many playgrounds in the Eilen Riede, several of which have little snack bars—even decent cappucino in china cups! Last Saturday we found instead a few surprises in an unexpected spot.

This old stump was full of collected moss, perfect for a witchy potion.

And this tree fort seemed to have sprung up on its own:

I love the way the hideout is so simple, no fasteners, and it just blends into the landscape. I think we’re going to have to recreate this one in our American back yard.
And what would a forest trip be without yet another stick to take home? Ummm…yeah. Just what we need in our flat.

In other news, the weather is still quite chilly (by my Carolina spring standards) and I’m really hoping it will warm up soon. We’re still wearing insulated rain coats and scarves and hats.
Spain posts are still coming, I promise. Hope your week started out well!
*information about the Eilen Riede’s size and trails comes from wikipedia
 |
| Occasionally, on Wednesdays, I review a book written during World War II. It was a time when no one knew what was going to happen from moment to moment, so they offer a very different perspective on the war. |
I found
The Ark to be an oddly pleasant story about a family trying to survive in post-war Germany, not the subject of too many YS novels. And even thought it was originally written and published in Germany in 1948 under the title
Die Arche Noah, and not translated and published in English until 1953, I felt it qualified for a That's The Way It Was Wednesday post.. Some of the books content comes from Benary-Isbdert's own experiences in Germany at the end of the war.
The Ark center's on the Lechow family: Mother, eldest son Matthias, 16, Margaret, 14, Andrea, 13 and Joey, 7, but is, for the most part, Margaret's story. It is October and the Lechow's have been refugees for a long time, after fleeing west from their home in Pomerania just ahead of the Russian Army at the end of the war. Now, after two years of living in refugee camps, they have finally been assigned two rooms in the home of elderly Mrs. Zerduz, and though she can't do anything about it, she has made it clear that Mrs. Lechow and her children are not welcome.
Little by little the Lechow's settle into their new, more stable home. Joey is finally enrolled in school, where he immediately meets a best friend and fellow adventurer Hans Ulrich, an orphan. Andrea is offered a full scholarship at a private girls school, Margaret stays home and helps with the house and shopping (she doesn't want to return to school) and Matthias is assigned to work in construction, where he meets a best friend and fellow musician, Dieter.
And Mrs. Lechow uses her considerable skill as a seamstress to make some additional money. All in all, life has take a turn for the better for the Lechow's. Even Mrs. Zerduz begins to feel very attached to the family. But they still haven't heard from Dr. Lechow, a POW in a Soviet labor camp; Matthias would rather be an apprentice to a gardener than work in construction; and animal-loving Margaret would rather work on a farm.
Just before their first Christmas in their new home, the children, with Dieter, go out caroling and end up at the lovely Almut farm. One thing leads to another and pretty soon Matthias is taken on as an apprentice and Margaret as a kennel maid. Both of them are ecstatically happy with this arrangement, plus they get to live in an old railroad car that Mrs. Almut had purchased many years ago. They fix it up into a lovely home that can sleep eight people and pretty soon find themselves with both human and animal visitors. For that reason, Margaret decides to christen it "The Ark"
The Ark is an easy to digest novel abou

The spring Waldorf basar, with crafts, kid activities, and yummy food, happened a few weeks ago. It was our last one before we move back to the U.S., which makes me a little sad. There is really nothing like a Waldorf basar, and there aren’t any Waldorf schools or kindergartens in Charlotte that I know of.
The Waldorf handicrafts are so different from what I’d seen before, so very German, and all from natural materials. The rabbits above were what I made this year. You wouldn’t believe the hours that go into making one tiny bunny.
Below are some feather babies, who are sleeping in painted walnut shells:

Bock! Bock! Knitted chickens:
and my personal favorite this year, deer:

The bunnies in front of the deer are mine, thankyouverymuch.
I just bought Stofftiere zum Selbernähen (Stuffed Animals to Sew Yourself) by Karin Neuschütz so I can make some more animals on my own. It has patterns for camels, donkeys, giraffes, pigs, everything–except deer, which bums me out. I’ll have to find that pattern somewhere else. Looks like the book is only available in German, but you really only need the patterns and a blanket stitch to make them. She does have a few other titles that have been translated, looks like.
I also just bought Hütten von Kindern Selbst Gebaut (which translates something like Huts Children Can Build Themselves) by Louis Espinassous. I think it may be originally French. Anyway it’s all about little forts kids can build out of sticks, brush, or scrap wood. For some reason, after seeing this one, I am kind of determined for the kids to have a fort in Charlotte, though maybe I just want one to play in myself.
I got some good writing done this week. Trying to get as much done as possible before our move. The weather has been amazing this week, after a long, long winter. We hope to get in some bike riding this weekend. Have a great one!
1 Comments on Waldorf Craft Basar, last added: 5/25/2012
It's nice to learn about another unsung hero during such a terrible time in our history! I'll add this to my Holocaust list with a link back to you , of course.
What an interesting story! Thanks very much for the recommendation.
Tammy
Apples with Many Seeds
This looks amazing! Ferdinand is such a sweet story for her to have chosen to translate!
You're welcome. I hope you get to read and enjoy it, too.
It is nice to find unsung heroes and give them some acknowledgement of what they have given us. And thanks for the link back to me.
Yes, it is amazing. I thought Ferdinand was a good choice, too and I see it is out in a new edition now. Very timely!
I love the story of Jella Lepman and think it's fantastic that it's now being told in a picture book. Fabulous! Thanks for sharing, this with me/us, Alex!
Isn't it a great story. I am glad it has come out now also, even though the book was published a few years ago. Hopefully people will find it again.
What a heartwarming story. I love that she chose The Story of Ferdinand, a story about love, tolerance, and peace. Great post.
Thanks, Nickie. I thought it was heartwarming as well. Yes, Ferdinand was a really perfect choice after the war, wasn't it?
I have never heard of Jella Lepman- but I definitely want to learn more about her. She sounds like an amazing woman. I also love The Story of Ferdinand. Thanks for sharing this book with us. :)