What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: Rigoberto González, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 7 of 7
1. Finalists Revealed for the 27th Annual Publishing Triangle Awards

publishing triangleThe finalists of the 27th annual Publishing Triangle Awards have been revealed.

According to the press release, the winners will be announced on April 23rd. An awards ceremony will take place at New School University in New York City.

Editor Rigoberto González has been named the winner of this year’s Bill Whitehead Award for Lifetime Achievement. For the full list of finalists, follow the jump below.

Finalists for the Randy Shilts Award for Gay Nonfiction

  • Gay Berlin: Birthplace of a Modern Identity by Robert Beachy (Alfred A. Knopf)
  • Hold Tight Gently by Martin Duberman (The New Press)
  • The Prince of Los Cocuyos by Richard Blanco (Ecco/HarperCollins)
  • Wagstaff: Before and After Mapplethorpe by Philip Gefter (Liveright/W.W. Norton)

Finalists for the Judy Grahn Award for Lesbian Nonfiction

  • Ain’t Gonna Let Nobody Turn Me Around: 40 Years of Movement Building with Barbara Smith, written by Barbara Smith; edited by Alethia Jones and Virginia Eubanks (SUNY Press)
  • A Cup of Water Under My Bed by Daisy Hernandez (Beacon Press)
  • Eating Fire: My Life as a Lesbian Avenger by Kelly Cogswell (University of Minnesota Press)
  • The End of Eve by Ariel Gore (Hawthorne Books)

Finalists for the Audre Lorde Award for Lesbian Poetry

  • How a Mirage Works by Beverly Burch (Sixteen Rivers Press)
  • Last Psalm at Sea Level by Meg Day (Barrow Street Press)
  • Like a Beggar by Ellen Bass (Copper Canyon Press)
  • Tiger Heron by Robin Becker (University of Pittsburgh Press)

Finalists for the Thom Gunn Award for Gay Poetry

  • I Don’t Know Do You by Roberto Montes (Ampersand Books)
  • The New Testament by Jericho Brown (Copper Canyon Press)
  • Prelude to Bruise by Saeed Jones (Coffee House Press)
  • The Selected Poetry of Pier Paolo Pasolini: A Bilingual Edition edited and translated by Stephen Sartarelli (University of Chicago Press)

Finalists for the Edmund White Award for Debut Fiction

  • For Today I Am a Boy by Kim Fu (Houghton Mifflin Harcourt)
  • Little Reef and Other Stories by Michael Carroll (University of Wisconsin Press)
  • New York 1, Tel Aviv 0 by Shelly Oria (Farrar, Straus and Giroux)
  • Unaccompanied Minors by Alden Jones (New American Press)

Finalists for The Ferro-Grumley Award for LGBT Fiction

  • All I Love and Know by Judith Frank (William Morrow/HarperCollins)
  • I Loved You More by Tom Spanbauer (Hawthorne Books)
  • Mr. Loverman by Bernardine Evaristo (Akashic Books)
  • Sideways Down the Sky by Barry Brennessel (MLR Press)
  • When Everything Feels Like the Movies by Raziel Reid (Arsenal Pulp Press)

Add a Comment
2. People, Places, and Poetry


<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE <![endif]-->
By Xánath Caraza

What contentment to report on such varying cultural activities as the visits of James Edward Olmos and Rigoberto Gonzalez in Kansas City, the presentations of Noche de Colibríes: Ekphrastic Poems in Chicago and Wisconsin, in addition to another in Brazil, and Con Tinta’s celebration of National Poetry Month. 

James Edward Olmos at UMKC


James Edward Olmos in Kansas City brought excitement, energy and friendship.  What a pleasure it was to see him in person, to hear him talk and see him perform his presentation.  There is no doubt of his great commitment to the Latin@/Chican@ community.  His presentation was on Tuesday, April 15 at the University of Missouri-Kansas City (UMKC) to celebrate Cesar Chavez.  Muchas gracias a Erika Cecilia Noguera, Coordinator of the Division of Diversity and Inclusion at UMKC, for her dedicated work and for making the Cesar Chavez Lecture possible.  After his UMKC presentation, James Edward Olmos continued his conversation with the Kansas City community at the Guadalupe Centers, where a reception in his honor was held. 

Erika C. Noguera, Coordinator of Diversity and Inclusion

James Edward Olmos at the Guadalupe Centers


Another distinguished Chicano writer visiting Kansas City was Rigoberto Gonzalez, American Book Award recipient, on Tuesday, April 8 from 5-8 p.m. at the Student Union at UMKC. His visit was part of Literature for Life Week.  Rigoberto Gonzalez’s reading was followed by a Q & A and book signing.  Several members of the Latino Writers Collective, Kansas City, attended this important event.

Consuelo Cruz, Jose Faus, Maria Vazquez-Boyd, Rigoberto Gonzalez and Norma Cantu



Noche de Colibríes: Ekphrastic Poems in Chicago and Wisconsin

Many thanks to my wonderful hosts in Chicago and Appleton, WI for making the presentation of Noche de Colibríes: Ekphrastic Poems possible.  Miguel López Lemus and Kapra Fleming opened the doors of their home to receive the literary and artistic Chicago community on March 27 for an Art Salon. Thank you Chicago for your warm reception and endless support.


Chicago


Appleton, WI was next on Saturday, March 29.  Several members of the Latino Community graciously attended the Art Salon for the presentation of Noches de Colibríes: Ekphrastic Poemshosted by Yasser Bashi and Reme Bashi in their amazing home.  I have no words to thank their affable hospitality.   Among the people who attended the Art Salon was Paco, who I’m happy to say has been present during all my visits to Milwaukee and Appleton, WI.  I first met Paco in March of 2012 during a Poetry Workshop in Spanish I gave at Woodland Patterns Bookstore.  He then attended my presentation as part of Cantos Latinos in Milwaukee organized by Brenda Cárdenas.  I’m proud to say that I’ve been following Paco’s development as a poet and will continue supporting him.  Paco is an avid reader and poet, now a young man, who has graciously read all of my books.  So proud of you Paco.


Wisconsin



Brazil

I had the unique opportunity to be part of the 7th MECA (Muestra de Educación Ciencia y Arte) in Apucarana, Paraná, Brazil.  I had a couple of presentations, roundtable participation, book presentation, and classroom visits.  My main presentation was on Estructura de enseñanza básica en México: formación, práctica y carrera docente, y poesía.  Another highlight of my visit was the opportunity to meet the award winning novelist, Oscar Nakasato, from Apucarana.  I was able to exchange a few words with him and exchange books.  He is the author of Nihon Jin (Benvirá, 2011) winner of the Premio Benvirá de Literatura.  Iguaçu Falls was the last part of my intense trip to Brazil.  I’ll let the photos speak for themselves. Dr. Barbosa and Dr. De Jesus many thanks for all your support and great organization.
























CON TINTA NaPoMo 2014

CON TINTA NaPoMo 2014 is here, send your poem to [email protected] and/or [email protected] (Mouthfeel Press) y celebra la poesía. This is Con Tinta's third year celebrating NaPoMo, more to come. Viva la poesía!


<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE <![endif]-->
Algunos poemas
 




<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE <![endif]-->
Dios mío… Me desmayo!
By Miguel López Lemus

Con tanta competencia es difícil ser poeta
A ver díganme! Como competir contra
“Como espuma que inerte lleva el caudaloso rio,
Flor de Azalea la vida en su avalancha te arrastro”
Me sentare a pensar con las plumas en la mano
Y las hojas de papel arrugadas en el piso como hojas de otoño
Acabadas de caer.

Bueno aquí voy:
Dios mío, me desmayo!
La veo venir, se acerca
Y el zancudo de cupido me atraviesa su saeta
Dios mío, me desmayo
Que me mira
Se me cierran las ideas, no pienso, quedo
sin palabras, sin nada que decir
Dios mío, me desmayo
Me sonríe, me platica, camina junto a mi
Yo enloquezco, me derrito como nieve en el calor.
Dios mío, me desmayo
Que me besa!
y yo pierdo la cabeza
que me traigan un doctor.

Yo pensé que era invencible
Que mi corazón de roca
Jamás habría de penetrar
Y ahora sé que no es de roca
Gelatina, tembeleque,
Nieve de limón.

Dios mío, me desmayo!
Me aprieta!
Y estoy a punto de decirle
Que la amo
Que es el sueño de mi vida
Que adoraría tener muchos hijitos
Que quiero una casa grande con jardín.
Dios mío, Me muero!
Me dice
“Ahorita vengo
Voy a ponerme algo más cómodo”
Estoy sudando frio
Me tiemblan las rodillas
La vista se me nubla
Me peino con los dedos
Reviso mi aliento entre mis manos

Madre mía, estoy llegando al fin
Aparece
Envuelta en no sé que
Y yo pienso
Hasta aquí llegaron tus huesitos
Miquelón
Me decido
Proponerle matrimonio
Bajarle las estrellas y la luna
Traernos a vivir a su mama

Madre mía, estoy borracho
La belleza me ha drogado
Yo le digo
“Ahorita vengo
Voy por la estrellas
Por la luna por el mar
y por el sol”
© Miguel López Lemus


A LOS POETAS OLVIDADOS
Por Xavier Oquendo Troncoso

A ti León y a ti Paco y a ti Manuel
Poetas olvidados
A quien el tiempo no dio tregua.
A ustedes que nadie les da una efemérides
En el calendario solar.
Y que sólo son culpables de las letras olvidadas
De las letras sumergidas en la muerte
Para que pasen madurez en el infierno.
Para que apenas lleguen a ser leídos en la calma,
Luego, después de un homenaje a los poetas oficiales
Ustedes brillen como el azúcar
En esos días de sol y nieve y poesía.
Allá, en el infierno,
Allá en el olvido.

© Xavier Oquendo Troncoso


Nobody Asked Us
By Sonia Gutiérrez

They had wished
that their winged thoughts
would always be eternally
green.

But nobody asked us
why we turned pale
and why our arms one day
stayed bare.

Nobody asked us
if we preferred living
away from the bullet machines
that rang our ears.

And now, they don’t know what will happen
because nobody asked us,
The Trees, what we felt
or what we thought.

What I have always known
is that I never dreamed
of living chained to the sulfuric
waste of humanity.

Translation by Sonia Gutiérrez
*“Nadie nos preguntó” is forthcoming in Revista Ombligo

© Sonia Gutiérrez


En una esquina
Por Gerardo Cárdenas

Los relojes reventados en diminutos cristales,
detenidos a horas distintas,
desangrándose en un torrente de engranajes
como un toro que embiste los trazos febriles
de las luciérnagas.

Cruzo la plaza bajo la mirada de una china
no oigo lo que dice pero leo en sus labios
mi locura.
Me persigue señalándome con un dedo
yo que sólo quiero recoger los cristales hechos añicos
de los relojes que agonizan
y mueren sin descendencia
pero los pájaros son más rápidos:
                                                se los llevan
y los regurgitan en los picos de sus polluelos.

Al final de la plaza me desplomo
como un ovillo sin sombra;
las hormigas se compadecen
me cubren con una roída manta
para que nadie mire mis incontenibles temblores.

El teléfono me urge:
alguien ha dejado un mensaje
(tal vez una carcajada o una foto obscena).

La plaza se vuelve un estruendo de piares
ya sacuden sus alas de cristal incontables relojes.

© Gerardo Cárdenas


The Disappearance of the Poem
By Mark Statman

For John Yamrus

Happens
Because the
young woman on
the Amtrak

I couldn't figure out
her accent
she told me
Puerto Rico
Really?
It unseemed secretly something else
but she was pretty sure
as she should be

© Mark Statman


 






<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE <![endif]-->

 



                                                                                                             




0 Comments on People, Places, and Poetry as of 4/21/2014 2:27:00 AM
Add a Comment
3. Lucrecia Guerrero and The Tree of Sighs, y más eventos en Kansas City, MO

<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 <![endif]-->

Xánath Caraza



Greenlease Gallery, Rockhurst University


Lucrecia Guerrero visited Rockhurst University in Kansas City, MO on Monday, March 24 and Tuesday, March 25.  Students and professors were looking forward to hearing the author of the Tree of Sighs speak and meet her in person.  Lucrecia graciously visited three different classes including my own, U.S. Latino Literature, in addition to the classes of Rocío Duncan, Ph. D. and Leslie Mercedes, Ph. D.  My students were particularly excited to meet Lucrecia since they were involved in bringing her to Kansas City.  Other organizations participating were Sigma Delta Pi, the Spanish Honor Society, the Global and International Perspectives Committee, and the Department of Classical and Modern Languages.  Special thanks to Rocío and Leslie. 

Next is a series of photos of a variety of Lucrecia’s activities in Kansas City, and, yes, Lucrecia and I had a magnificent time together.   We laughed, laughed and laughed again.  What a pleasure it was to have you in Kansas City, Lucrecia. 

La clase de U. S. Latino Literature

Firmando libros

At the American Jazz Museum with Glenn North, Poet Laureate

At The American Jazz Museum

Greenlease Gallery, Rockhurst University

Los Libros

Coffee Break

En La Plaza, Kansas City, MO

La clase de la Dra. Duncan

Lucrecia y la Dra. Duncan










Más Eventos:


Rigoberto Gonzalez


Rigoberto González in Kansas City, MO at UMKC on Tuesday, April 8 from 5-8 p.m.
                      
As part of Literature for Life Week, American Book Award recipient, Rigoberto Gonzalez will be speaking and reading from his work.

Please make plans to attend his reading on Tuesday, April 8 from 5-8pm in the Student Union Room 401BC.

The reading will be followed by a Q&A and a book signing with refreshments provided.




CesarChavez Lecture by James Edward Olmos in Kansas City at UMKC on Tuesday, April 15 at 6 p.m. in Pierson Auditorium



In Brazil

LO QUE TRAE LA MAREA/WHAT THE TIDE BRINGS book presentation today Monday, April 7th, in Apucara, Paraná, Brazil.  




Lo que trae la marea/What the Tide Brings



CON TINTA NaPoMo 2014

CON TINTA NaPoMo 2014 is here, send your poem to [email protected] and/or [email protected] (Mouthfeel Press) y celebra la poesía. This is Con Tinta's third year celebrating NaPoMo, more to come. Viva la poesía!

Algunos poemas

<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 <![endif]-->

Beauty Sleeping
By Barbara Curiel
           
Beauty is 14
so sleep eludes her
like a lost housecat.

Her dreams are haunted
by Beasts who in a blink
would snatch a girl
on the way home from school.

So Beauty casts spells
with baggy pants, black lipstick, running shoes,
but all the girls know these tricks
and still the front pages scream
the bones of factory girls in the desert.
Girls still disappear into clouds
of dust and the screech of tires
and some Beasts even appear
at a girl’s bedside in the night
pretending to be princes.

True, there are those who escape:
girls whose hairclips enchant
car trunk locks,
insomniac girls who hold vigil
until the Beast sleeps
then grab for keys,
girls who kick,
who take the knife
into their own strong hands.

At night Beauty resolves
to be one of these girls,
then checks every lock in the house,
counts the sleeping heads of her parents
and of her seven useless brothers.
At 2 a.m. Beauty turns
over in bed, wishes
she could sleep
for a hundred years.


Barbara Brinson Curiel, from Mexican Jenny and Other Poems, 2014, Anhinga Press, book chosen by Cornelius Eady as winner of the 2012 Philip Levine Prize.
 


<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE <![endif]-->
África de mi sangre
Por Rossy Evelyn Lima

África de mi sangre
mi abuelo mulato me heredó algo tuyo
¿te acuerdas de Cuba?
Traigo tus tambores en mi pecho.
Aunque de ti nadie haya hablado
te encontré en el trapiche, en el viaje, en el repudio.
África de mi sangre
mi abuelo español te trajo
a parir dolores en una isla bendita,
y a mí entre los dos me pintaron la cruz y el canto.
Emancipada tu lengua que repica en la mía,
te mezclaste con el impacto y floreciste,
vas arando en mi fisionomía,
con tu tierra y con tu voz negra.
África de mi sangre, te entiendo en mis caderas,
en los músculos que se tensan
al apretar con fuerza el tambor con el que te llamo,
mis palmas elevadas hacia el cielo,
mis hombros herederos de tu clamor.
África de mi sangre, ¿te acuerdas de Cuba?
desde allá se empieza a enredar
este hilo que me remienda por dentro.

From Ecos de Barro (Otras Voces Publishing, 2013)


<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE <![endif]-->


Convinced
By Yolanda Nieves

 Your memories are lies you’ve convinced yourself are true.
-Reza Aslan


My earliest memory is orange;

round with two people in it
in a blue room
with a smell of onions
in the air

neither sweet nor bitter
I am out of place-

no word rhymes with orange.  

<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE <![endif]-->

 

          Staying in the flood 
          By Emmy Perez


            Why the tom
            Spraying the screen
            Window, why
            Floodwater
Leftover from
Hurricane Alex
A spring after last summer
Weed seeds sprouting
Downriver

Why the woodpecker's
Off and on wing
Pause causing
Vertigo, why
Confuse herons with
Egrets.  Aztlán:
Land of white herons.

Why the sap stains
Like accidents
Why the borderpatrol
Woman in a blue truck
With camper big
Enough to haul
Livestock. Why
The anacahuita
Flowers, why one
Giant swallowtail butterfly

Why the debris
Of paloverde flowers
Gathering on asphalt
Edges like
The path of hair
Under your belly button
Or a path of marigold
Petals welcoming
The dead home

And why the busted-
Up nopal like a bullet
Target or a Just-
Married sign
In April
Strung with
Tecate cans
Hitched to an
El Camino
Why is it still
Blooming
Yellow roses?




~Emmy Pérez
published in Cuadernos de ALDEEU
Vol. 26, numero especial, Otoño 2013

 




<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE <![endif]-->
 CATÁLOGO DE NUBES
Por Javier Bozalongo

El agua evaporada del océano
no tardará en volver
como siempre regresan las olas a la orilla;
tal vez no sea hoy ni sea aquí:
las nubes viajan a merced del viento
igual que los recuerdos caprichosos
que aparecen en distinto lugar
a aquel que dabas siempre por seguro.

Es conveniente que al mirar al cielo
sepamos distinguir lo que nos muestra:
cirros a escasa altura
-de memoria cercana, sin interés alguno-
matizando la luz que el sol ofrece;
estratos de tamaño preocupante
que traen lluvia continua
oscureciendo el día como malos augurios,
como amores lejanos;
y cúmulos hinchados de veraniega luz,
con formas vanidosas
que nos hacen creer que no son nubes,
adoptando un estado más allá de lo líquido
para no convertirse, cuando llega el otoño,
en recuerdos que caen como hojas muertas.
 




0 Comments on Lucrecia Guerrero and The Tree of Sighs, y más eventos en Kansas City, MO as of 4/7/2014 2:59:00 AM
Add a Comment
4. Madonnas, Ernest Hogan, Flo Hernandez-Ramos

Skyhorse's Madonnas: CACA

From amigo Rigoberto Gonzalez
comes word of his El Paso Times Book Review of Brandon Skyhorse's The Madonnas of Echo Park.Does Rigo sound negative about the novel? Sounds more like the book deserves my CACA award for double cultural appropriation. The article's entitled Ouch: Stereotypes, clunkers fill stories in 'Madonnas' (special to the El Paso Times).

Here's a sample from the review:
"One character says, 'My sisters had left America and moved South, to a small Mexican village in Guadalajara.' (Don't see the problem? Guadalajara is a city.)"

Simón
, like I live in the small American village of Sunnyside in Denver.
Check out Rigo's biting analysis here.

Chicano SF in FLURB

Ernest Hogan
of Charla-Interview fame,
and Chicano author of Cortez on Jupiter has a new story up on Rudy Rucker's FLURB, A Webzine of Astonishing Tales. It's entitled Doctora Xilbalba's Datura Enema, a story about what can happen to The Man if he gets too deep into a futuristic Narcolandia. Who said Chicanos don't make good SciFi characters? Hogan also gave La Bloga a nice plug at the end.

8.29.10 Denver celebration 'taba suave

Described in Manuel Ramos's post last week, my wife Carmen and I made to Rick's Tavern (Denver) to help fin

2 Comments on Madonnas, Ernest Hogan, Flo Hernandez-Ramos, last added: 9/4/2010
Display Comments Add a Comment
5. Guest Columnist: Edith M Vásquez on Rigoberto González. On-Line Floricanto: Poets Respond to Arizona Racists

Amor, Amorphous Amor: On Poems, Sex and Power
In Other Fugitives and Other Strangers by Rigoberto González

Edith M. Vásquez


Editor's note: La Bloga has semi-regularly linked or featured poet and scholar Rigoberto Gonzalez' literary critiques, most recently his review of Calaca Press' Chicas Patas Sci-Fi title, Lunar Braceros (a worthwhile title reviewed in February by Michael Sedano). Today, La Bloga's Guest Columnist, Edith M. Vásquez, conducts a critical tour of Mr. Gonzalez' work. Ms. Vásquez' poem, "To The Poets," was included in a recent On-Line Floricanto.


Disrupting symmetry: the key
to the art of conquering

a lover. Take exactitude and
distort its vain

proportions.


In ancient myth, Chaos and Eros are closely aligned figures. These lines, drawn from the poem, “Vanquishing Act,” by Rigoberto González call for the disordering of an as- seemingly-permanent value as that of symmetry, in an argument of love as agile potency against compulsory and preordained order. Throughout his Other Fugitives and Other Strangers, (Tupelo Press, 2006) González foregrounds male erotica through a lyric expansion leading ever more deeply into newly broached recesses of the loved body; here conquest is a countering of form, and form is a responsive if seduced lover. Cutting, biting, and probing the body of the lover is represented as a breakage of form--the release of order permitted therewith supplies new poetic material, and new shapes can be appraised.

The power of love—as physical pact or emotional bond—may injure and or please. Conquest entails some rearranging of power as the sexual positions do also create a necessary giver and taker often. Remarking on the potential of abusive power in sex, the speaker of the opening poem, “Good Boy” queries his own progression into the darker forces of sexual relations; the poem dramatizes the experienced lover’s inquiring gaze fixed on a photo of him as a ten-year old child. Meditating on his maturation from apparent innocent to practiced lover, the speaker poses a series of questions, among them: “Wasn’t I a good boy once?” and “How do you explain this/ strange ability to inflict pain?”

A juxtaposition of innocence and experience draws a contrast between nascent and certain lover through sound, color, and age. Youth is described as “a laugh/so clean,” is compared to a “white sheet,” and is recorded as “those high-pitched sounds.” On the other hand, maturation is “rust in my throat,” and it signifies that the child he once was “is lost in the stomach” and has dissolved “like any other/color.” These queries and comparisons culminate in one possibility, thus the assertion: “I must have been the changeling

1 Comments on Guest Columnist: Edith M Vásquez on Rigoberto González. On-Line Floricanto: Poets Respond to Arizona Racists, last added: 7/7/2010
Display Comments Add a Comment
6. NLWC Keynote Address. On-Line Floricanto.


National Latino Writers Conference (Albuquerque, NM) Keynote Speech

Rigoberto González
May 20, 2010

Before I begin I would like to thank the organizers of the National Latino Writers Conference for inviting me to participate this morning as the keynote speaker at this exemplary gathering. This is the 8th year of building community, of fostering creativity and critique, and of guiding early-career writers toward mentorships and professional relationships with established writers whose generosity and insights are shaping the next generation of artists. To be honest, there is nothing unusual about these expectations at any writers conference, and there are dozens that take place across the country--most of them perfectly competent and useful. But what makes this conference so unique is that it is ours--a forum that has facilitated the face-to-face communication between Chicano/Latino writers, readers, and thinkers. And for that, I congratulate all of you who have sacrificed time and resources to contribute to that experience.

The year is 2010. And though we are currently standing beneath the shadow of the anti-immigrant and anti-raza legislation of our neighbors in Arizona (and let us hope that the disease of xenophobia is not contagious), I am going to keep my message positive this morning because, despite these acts of hostility against our people, there is much for us to celebrate. And if we do not recognize our successes, if we do not toast our triumphs, then we surrender to the afflictions of inferiority, invisibility and silence--the three disgraces of American politics and culture.

The year is 2010. To our left we have the U.S. Census, which will confirm for the country what we have always known when we wake up in the mornings to see the Aztec sun casting its rays over Aztlán: that we are plentiful, that we are here, that we are never leaving, that we will not be thrown out. To our right, we have the smoky memory of revolution, the cycle come back to the days of reckoning--1810, 1910, 2010--not only have we populated this land, we have also shaped its language, built its cities, spun its tales and written its songs. This is, indeed, nuestra tierra and we will keep the roots of our family and history embedded deeply into its indigenous and mestizo core.

But now come the important questions: How will each of us accept that responsibility? How will we contribute to this movimiento during this critical period of adversity? How will we know that we are marching on the correct path?

Since I am speaking in front of a group of poets and writers, I will speak to the answers through a cultural lens, acknowledging one of the greatest strengths of our community: its artistic muscle. Art and poetry, danza y teatro, cuento y canto, have always been essential components of the Latino cultural identity. From the pachanga navideña to the quinceañera, from the floricanto to the academic encuentros, we express ourselves through the arts because it is who we are: people who value creativity and imagination. Just look around you: the colorful palette of our folklore, the ingenious architecture of our altars, the linguistic textures of our slang, our names, our adivinanzas, the panoramic flavors in our foods, the range of decibels in our music, our cyber-chisme, our rascuachismo--it is all us all up in here, Senator Jan Brewer.

The impulse to dance and sing and, yes, the impulse to write it all down, to record and remember, is as natural and familiar to us as the impulse to breat

3 Comments on NLWC Keynote Address. On-Line Floricanto., last added: 5/28/2010
Display Comments Add a Comment
7. New American Music

Just in case we might like the same kinds of music, here are a few new selections that have earned time on the ole' turntable.


PISTOLERA - EN ESTE CAMINO
Luchadora
The second CD from this New York-based group does not have a weak spot in any of the twelve tracks. From Nuevos Ojos to Arena the songs are tight, full-bore Latino progressive, including the rendition of Bob Marley's War (Guerra). The group consists of Sandra Lilia Velásquez on vocals and guitar, Maria Elena on accordion and piano, Inca B. Saiz on bajo, and Ani Cordero on drums and vocals. These four musicians manage to produce a powerful and very danceable sound. There is a lot going on here, from the selection of song formats and instruments to the politically-charged lyrics - check out Extranjero and Policía for examples. As I did my best to keep up to the music, I heard a little banda, a little tejano, a bit more of ranchera, a dose of indie-pop, and a great deal of something else that this band brings all on its own. Go here for a video interview with the entire band as part of its selection as the Clandestino Artist of the Month for Go TV Networks. The band's website is here.


CALEXICO - CARRIED TO DUST
Quarterstick Records
Tuscon residents Joey Burns and John Convertino (and several guest musicians, some of whom are now members of the band) have been recording as Calexico since 1996. Their latest effort, Carried to Dust, is a pleasing combination of musicianship, lyrical free expression, and a soaring, almost romantic ambiance. There's a country style to the music, but somehow jazz plays a part. According to the record label website, this collection is a concept piece about a Los Angeles writer, the 2007 writer's strike, and a mind-bending tour of stops along the inspirational highway. I confess I haven't got that deep into the CD yet, but the song Writer's Minor Holiday sure is in that territory. You can watch Burns and Convertino perform Two Silver Trees. Amparo Sanchez and Jacob Valenzuela carry the vocals on the beautiful and intriguing Inspiración. The video does not do justice to the CD version, but you can watch the full Calexico band perform Inspiración here at this link.


LOS FABULOCOS FEATURING KID RAMOS - LOS FABULOCOS
Delta Grove
I confess. I'm an old timer. I dig oldies, roots music, blues, conjunto, a little country. Give me some rockabilly or a speeding accordion, and it's all good. Through in some Tex-Mex and a soul cover, a few catchy lyrics, and it's even better. And there you have Los Fabulocos. Veteran Southern California musicians Jesus Cuevas (vocals and accordion), Mike Molina (drums), and James Barrios (bass and background vocals) have teamed up with blues star Kid Ramos (vocals, guitar, bajo sexto, Spanish guitar) to form a high-energy, kick-ass party band that challenges you to stay in your seat once they get started. Hey, this CD has Un Mojado Sin Licencia (the guy just wanted to see his Chencha) from Flaco Jimenez's playlist, the zydeco classic You Ain't Nothin' But Fine, and Cornelia Reyna's Como Un Perro. Included are bangin' versions of Lloyd Price's Just Because (one of the all-time pachuco broken-hearted tunes) and Dr. Loco's Mexico Americano. See what I mean? How can this be anything but great. And the original material is just as solid: If You Know, Day After Day, and You Keep Drinkin' . This CD gets my highest recommendation. There's plenty of video of these guys already on the Internet. Here's one.

CD release party on September, 12 2008, 9:00 PM, at The Doll Hut with guests The 44’s - 107 Adams Avenue, Anaheim, California. (714)533-1286.

AND ...
I've heard only samples of the new Indigenous effort, Broken Lands, but it's getting good press. Need to get my hands on a full copy. Los Lonely Boys have struck again with another winner, Forgiven. Accordion giant Steve Jordan produced this gig. And for something different - Wynton Marsalis and Willie Nelson? It works. Contrary to the CD's title, Two Men with the Blues, this is not downbeat. Stardust is splendid.


A BIT AND A PIECE
Rigoberto González reviews Manuel Peña's Where The Ox Does Not Plow (University of New Mexico Press) in the El Paso Times, which you can read here. González says that "Peña's memoir is an insightful study of one man's journey toward political and social consciousness, and of his discovery that value is not in wages and class comforts, but in self-respect and the appreciation for his imperfect family and community. Education, he tells us, is not limited to the confines of the classroom."


Finally, I had some fun with Elmore Leonard and his Ten Rules For Writing in a piece I did for the Colorado Authors' League. You can read it here. As my grandson says, "Just kidding."

Later.

1 Comments on New American Music, last added: 9/5/2008
Display Comments Add a Comment