What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: disruptivetechnology, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 2 of 2
1. The Tiger’s Bookshelf: Celebrating Words in Two Languages

Everyday LifeHam and eggs, hugs and kisses, poetry and painting–there are some things that were always meant to be together. This is colorfully, exuberantly, and bilingually pointed out by Everyday Life by Tricia Morrissey and Ding Sang Mak, illustrated by a group of artists from Jinshan, China (ThingsAsian Press).

Following the four seasons through the activities and festivals of a Chinese year, this book is filled with short verses, each one written in English, Chinese characters, and romanized Chinese, complete with tone marks, so those of us who don’t speak Chinese can still attempt to give the music of its sounds a try. Dragons dance, pictures are “sewed into life,” kites swoop, trees are decorated with toys during the harvest festival, and winter is greeted with the Chicken Feather Game–while children “Pile Up a Snowman” with “brown mushroom ears, black olive eyes.”

Everyday LifeEach of the joyful, rollicking verses are accompanied by a painting, done in vivid, gleaming colors and filled with people who are so vitally present that they almost seem in motion. Every picture draws the viewer into the scene and into the lives that leap straight from the page to imaginations. They have been created by folk artists, farmers who paint scenes from their daily lives in tempera mixed with chalk, whose work is now exhibited in a Shanghai gallery.

Through art and the use of English and Chinese, this is a book that shrinks global distances by bringing another culture close while introducing the youngest of children to the delight of rhyming, rhythmical words in two languages and the pleasure of exploring paintings. And what could be better than that, after eating a plate of ham and eggs and before receiving bedtime hugs and kisses?

0 Comments on The Tiger’s Bookshelf: Celebrating Words in Two Languages as of 5/1/2008 10:31:00 AM
Add a Comment
2. four concrete ways the OPAC can NOT suck, and you can help

Peter from OhioLINK has a nice post with four different ways you can extend an online catalog to make it less sucky. Read: Schemes to Add Functionality to the Web OPAC. [lib]

1 Comments on four concrete ways the OPAC can NOT suck, and you can help, last added: 10/26/2007
Display Comments Add a Comment