What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: james wood, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 9 of 9
1. Dear Thief/Samantha Harvey: Reflections on a brilliant novel

I'm not sure how many books have been added to my library courtesy of the great critic James Wood—which is only to say that I read his essays, and I believe him. But this weekend, thanks to this Wood review in The New Yorker—this welcome defense of the odd in literature—I bought Samantha Harvey's Dear Thief.

And swooned.

Those wanting a plot summary will have to do (here) with this single sentence: A woman, middle-aged, is writing a letter to the friend that she loved and hated and loves still, and still hates.

What matters, mostly, is the way that letter is written, the compression and elegance of time that it portrays, the unreliability of testimony and the sick power of delusion (self delusion, the delusion of others), and the sentences, one after another, so brilliant.

The voice.

The anti-instructions on writing, like this:
I have wondered about this kind of thing for the last hour, sitting here turning the piece of Roman jet in my hand and trying distractedly to think of ways of describing it. This is what writing does to you, it seems, it turns objects that used to be just things in your life into things that must be described, and at the same time makes them feel increasingly indescribable.
The statements of paradoxical fact (perfectly bound up with the novel, perfectly true within our own lives):
I wonder if not being able to see ourselves is one of the great paradoxes of being alive—knowing oneself intimately and also not at all. You turn to look at your own profile in the mirror and it is gone. It means we can harbour all kinds of illusions about ourselves that others can see through as clear as day. What I mean is that if you had been able to see yourself objectively that afternoon you might have realised that the game was lost, but instead I think you fancied yourself in some little role in which you were the heroic returner, the one much waited for, the one who would be forgiven by some obscure law of justice that grants immunity to the tragic.
The articulation of life:
We encroach on one another, be it painfully or pleasurably, we encroach and run into each other, and this is what we know fondly or otherwise as life. It is not life to think that to love somebody is never to be where they are and never to intrude upon them.
Obviously I need to say no more.

Just buy it.

0 Comments on Dear Thief/Samantha Harvey: Reflections on a brilliant novel as of 12/8/2014 11:59:00 AM
Add a Comment
2. The odds are powerfully stacked against originality — and yet: read James Wood on Samantha Harvey

It's been a week of long and important correspondence with friends. Among the topics: How do we manage lives built (in part) of original ideas? Stories that haven't been previously told. Characters that don't come pre-packaged. Books that don't fit the cross "this famous book" with "that famous book" and you have this new easily tagged and marketed and therefore soon to be famous book.

We talk, we ponder, we encourage. We look for signs.

I found one this morning, reading James Wood (oh, bless James Wood) in The New Yorker, discussing, in an essay titled "Fly Away," the work of Samantha Harvey.

I'd like to share the opening paragraph:

The odds are powerfully stacked against Samantha Harvey's third novel, "Dear Thief" (Atavist): sometimes you feel that the author has enjoyed building a trembling wall of them. Her novel takes the form of a long letter, written by a woman in middle age, to her childhood friend, and so most of the narration languishes in the corridor of the second-person singular. The friend (the "thief" of the book's title) disappeared a decade and a half ago, and so the narrator does much reminiscing, with the danger that the novel drifts fairly often into the pressureless zones of retrospect. And the narrator's lost friend was a "character," a large personality remembered, with loathing and love, for her enigmatic singularity: so, most perilously, Harvey's novel must work to convince us that this vague "you" of the narrator's letter deserves her extravagant reputation and the time spent recalling her. The book is sometimes precious or whimsical, and can be frustratingly diaphonous. It has nerves of silk; it could probably do with more robustness, and a bit of comedy.

So it is odd, Wood tells us. So it veers. So it isn't what we "expect." And yet, the rest of this fantastic essay is devoted to the beauty and success of this novel "with no interest in conformity."

To which I say, Yes. Through which I decide, I am buying Samantha Harvey.

Thank goodness for James Wood and The New Yorker (which also celebrates the poetry of Olena Kalytiak Davis is in this issue). Thank goodness for publishers who believe that there are readers out here who are willing to venture into non-conformist territory. Thank goodness for editors who say, It's worth the risk. You are.

And thank goodness for my friends who believe, with me, in the odd and the new.


0 Comments on The odds are powerfully stacked against originality — and yet: read James Wood on Samantha Harvey as of 12/6/2014 12:13:00 PM
Add a Comment
3. who needs another dead novel?

Yesterday, a day of challenges and breakthroughs, I read just two things, briefly. The first was the James Wood essay in the October 20 New Yorker, "No time for lies," about the Australian novelist, Elizabeth Harrower.

I feel the need to share the entire first paragraph. If you are skimming, please read, at least, the last line.

The Australian novelist Elizabeth Harrower, who is eighty-six and lives in Sydney, has been decidedly opaque about why she withdrew her fifth novel, "In Certain Circles" (Text), some months prior to its publication, in 1971. Her mother, to whom she was very close, had died suddenly the year before. Harrower told Susan Wyndham, who interviewed her a few months ago in the Sydney Morning Herald, that she was absolutely "frozen" by the bereavement. She also claims to remember very little about her novel—"That sounds quite interesting, but I don't think I'll read it"�and adds that she has been "very good at closing doors and ending things.... What was going on in my head or my life at the time? Fortunately, whatever it was I've forgotten." Elsewhere, Harrower has cast doubt on the novel's quality: "It was well written because once you can write, you can write a good book. But there are a lot of dead novels out in the world that don't need to be written."

I don't know what these words do to you, but I am filled with melancholy as I read them. I am thinking about all the times we writers question our own work and purpose. How often we wonder if we are done in, or perhaps diluted. How greatly we fear this fate, of producing well-written dead novels. Bully for Elizabeth Harrower for being brave enough to name the fear. To care about the quality of the work she yields. To recognize that merely well written isn't good enough.

The second article I read yesterday was written by Alexandra Alter for The New York Timesan update on Anna Todd, the twenty-five-year-old erotica writer who "found inspiration in Harry Styles, the tousle-haired heartthrob from the British boy band One Direction." Todd shared her tale on Wattpad. Simon & Schuster has paid her a sweet six figures for the right to rebroadcast the Styles erotica under its Gallery imprint. The whole will be coming soon to a theater near you, thanks to Paramount Pictures.

Here is Todd, as reported by Alter, describing her process:

Then she found her calling — in the unlikely form of a baby-faced pop star. Ms. Todd started out as a reader on Wattpad in 2012, and quickly found herself spending several hours a day reading serialized fictional stories about One Direction. Last spring, she started writing her own story. “It took over my life,” she said.

With her husband’s support, Ms. Todd quit her job working at a makeup store counter to write full time. She updated “After” with a new chapter every day to meet readers’ demands and tapped out much of the book on her cellphone. She wrote for five hours a day and spent three hours trading messages with readers on Wattpad, Twitter and Instagram and drew on those comments to help her shape the story.

“The only way I know how to write is socially and getting immediate feedback on my phone,” she said.
One established, well-respected novelist pondering whether a book is alive enough, choosing to live quietly, without fanfare. A debut novelist tapping out a book on a phone based on a band, building a story according to Wattpad comments.

The bookends of my yesterday.

The ironies of publishing.

0 Comments on who needs another dead novel? as of 10/22/2014 8:55:00 AM
Add a Comment
4. James Wood on Tom Wolfe's use (or not use) of meaningful detail

After a long day and an even longer week, I collapsed on the couch with my New Yorkers.  Does anyone else feel this way?  My New Yorkers.  I want to know what these writers know.  I want to write a single sentence like they (or some of them) write.  I want to give you what I read and think.  For now, here is this.  It's James Wood talking about Tom Wolfe's latest novel, Back to Blood.  Wood is reflecting on details that resonate, those that feel organic, and those that sour the prose with obvious, unlived research.  Listen in (for the whole, buy the October 15, 2012 issue):
The important details, the ones that make fiction's intimate palpability, cannot simply be scooped up off the sidewalk.  Tolstoy, praised as a realist by Tom Wolfe, took the germ of "The Death of Ivan Ilyich" from an actual story about a judge in a nearby town who had died of cancer; but one of the most beautiful moments in the novella surely came from Tolstoy's imagination—or, rather, from his patient loyalty to Ivan's invented reality.  I mean the moment when Ivan Ilyich, lying on his couch, in great distress and loneliness, remembers "the raw and wrinkly French prunes of his childhood, their special taste, and how his mouth watered when he got down to the stone."

Very occasionally in this novel, Wolfe gives evidence that he knows the difference between those French prunes and "Hotchkiss, Yale ... six-three."  At one point, Nestor, fleeing the opprobrium of his community, ends up at a favorite Cuban bakery, where he enjoys "a whiff of Ricky's pastelitos, 'little pies' of filo dough wrapped around ground beef, spiced ham, guava, or you name it.... He had loved pastelitos since he was a boy."  It's a rare passage without exclamation marks, and superficially it resembles Ivan and the prunes.  But the detail about the patelitos has the whiff not of pastry but of research.

1 Comments on James Wood on Tom Wolfe's use (or not use) of meaningful detail, last added: 10/14/2012
Display Comments Add a Comment
5. James Wood on Santorum’s planet

I’m interested in James Wood’s writings on religion, including his novel, The Book Against God, which I read recently. Here he is on Santorum’s attitudes toward the environment. (See also.)

Add a Comment
6. What is beautiful writing? A lesson from James Wood

I am in the midst of reading a book which many readers before me have termed "beautiful."  In places, I would agree—there is a lush knowing, a seductive tumble forward of palpable scenes and words.  In other passages, however, the book gets uncomfortably stuck; the characters don't read as real; the dialogue, especially, trembles with information as opposed to charm or persuasion; the teens (and this is an adult novel with a teen hook) are, in my opinion, false constructions—their conversation heavy handed with genericized slang.  I read on, but I stop and think.  Analyze what works and what doesn't, and (most importantly) why.

I took a break from reading that book to read an October 17 New Yorker piece titled "Sons and Lovers" by James Wood. The essay is ostensibly a review of Alan Hollinghurst's novel, The Stranger's Child.  But because this is James Wood, we're also treated to a lively linguistic lesson by the man who wrote a little book that I hope you writers all have at hand, How Fiction WorksLove that book.  Need it.

In any case, back to the subject at hand, which is the word "beautiful" as it is applied to prose, and what James Wood has to say—with infinite brilliance—about that.  Here he is, at the essay's start.  Please read the whole.  It's worth it.

Most of the prose writers acclaimed for "writing beautifully" do no such thing; such praise is issued comprehensively, like the rain on the just and the unjust.  Mostly, what's admired as beautiful is ordinary; or sometimes it's too obviously beautiful, feebly fine—what Nabokov once called "weak blond prose."  The English novelist Alan Hollinghurst is one of the few contemporary writers who deserve the adverb.  His prose has the power of re-description, whereby we are made to notice something hitherto neglected.  Yet, unlike a good deal of modern writing, this re-description is not achieved only by inventing brilliant metaphors, or by flourishing some sparkling detail, or by laying down a line of clever commentary.  Instead, Hollinghurst works quietly, like a poet, goading all the words in his sentences—nouns, verbs, adjectives, and adverbs—into a stealthy equality.

4 Comments on What is beautiful writing? A lesson from James Wood, last added: 10/19/2011
Display Comments Add a Comment
7. The critics among us

A few weeks ago, as readers of this blog know, I sat down to read James Wood's How Fiction Works and reveled in its elucidations and provocations, its lusty, kinetic, uncompromising language, its call to writerly action:
Realism, seen broadly as truthfulness to the way things are, cannot be mere verisimilitude, cannot be mere lifelikeness, or lifesameness, but what I must call lifeness:  life on the page, life brought to different life by the highest artistry. 
I got the same charge early this morning reading "Why Criticism Matters," the cover story of this weekend's The New York Times Book Review, which yields the floor to literary critics Stephen Burn, Katie Roiphe, Pankaj Mishra, Adam Kirsch, Sam Anderson, and Elif Batuman, all of whom have been invited to report on "what it is they do, why they do it and why it is important."  Alas.

There is much value in the whole, much in the way of substance and fine thinking, a little necessary historicism, not too many bricks thrown at the obvious.  I am particularly fond, in this sequence of essays, of the emphasis that both Katie Roiphe and Adam Kirsch place on the essential eloquence of the literary critic—on the responsibility the critic bears to write well and meaningfully.  Here, for example, is Roiphe:
Now, maybe more than ever, in a cultural desert characterized by the vast, glimmering territory of the Internet, it is important for the critic to write gracefully. If she is going to separate excellent books from those merely posing as excellent, the brilliant from the flashy, the real talent from the hyped — if she is going to ferret out what is lazy and merely fashionable, if she is going to hold writers to the standards they have set for themselves in their best work, if she is going to be the ideal reader and in so doing prove that the ideal reader exists — then the critic has one important function: to write well.

By this I mean that critics must strive to write stylishly, to concentrate on the excellent sentence. There is so much noise and screen clutter, there are so many Amazon reviewers and bloggers clamoring for attention, so many opinions and bitter misspelled rages, so much fawning ungrammatical love spewed into the ether, that the role of the true critic is actually quite simple: to write on a different level, to pay attention to the elements of style. 
Kirsch concludes his essay like this:
Whether I am writing verse or prose, I try to believe that what matters is not exercising influence or force, but writing well — that is, truthfully and beautifully; and that maybe, if you seek truth and beauty, all the rest will be added unto you.
Perhaps I focused most intently on these passages because I keep discovering, at the age I have become, how little good writing is starting to matter to an alarming number of people—to those holding to the notion that grammatical errors (not witty errors, mind you, just plain mistakes) make writing more "hip," to the celebrants of books that are plied with all manner of (unintended) language abuses, to those who declaim against masterful books with sentences riddled by prepositional failures and astonishing noun-verb mismatches. We need standard bearers in times like this, intelligence on the page (and screen),

3 Comments on The critics among us, last added: 1/4/2011
Display Comments Add a Comment
8. Present Palpable Intimate


James Wood, the critic, in his New Yorker appraisal (July 5, 2010) of David Mitchell ("The Floating Library:  What can't the novelist David Mitchell do?") quotes Henry James:

"If Conrad's great master, Henry James, was right when he said that the novel should press down on "the present palpable intimate" (he used the triad to distinguish the role of the living novel from that of the historical novel), then Mitchell's new book...."

(read to find out)

The point for me, right now, is Present Palpable Intimate and whether or not it can be achieved in an historical novel.  I believe it can, or at least, in my own work, I have fought for that.  In Flow, in Dangerous Neighbors, in a work now in progress, the quest has been to scrub away the sepia, to make the then feel now, to make it essential and current. 


That, in any case, has been the quest.

2 Comments on Present Palpable Intimate, last added: 7/2/2010
Display Comments Add a Comment
9. Does Literature Move Forward? (and more on names)

Yesterday, inspired by an Elif Batuman book and a James Wood essay in The New Yorker, I wrote about novel names. I absolutely adore those of you who shared your own perspective on this. Sarah and others wondered how I name my characters, and I will admit here that sound has so much to do with my decision making. Sophie suggests a particular kind of person to me—internally focused, quietly questing, curious. Riley, for me, is an artist. Tara is wise, winningly sarcastic, eager for the next thing. Like Melissa, I don't question a name once I find it, and I don't overly freight it with meaning. My own name, Beth, means House of God. That's a whole lot to live up to (I certainly haven't yet), and I've never named a character that.

In focusing on names in this blog yesterday, I did not have the opportunity to quote from the beginning of the Wood piece ("Keeping it Real: Conflict, convention, and Chang Rae-Lee's 'The Surrendered'") which also struck me as rich with conversational possibilities. Here it is. I'd love your thoughts:

Does literature progress, like medicine or engineering? Nabokov seems to have thought so, and pointed out that Tolstoy, unlike Homer, was able to describe childbirth in convincing detail. Yet you could argue the opposite view; after all, no novelist strikes the modern reader as more Homeric than Tolstoy.... Perhaps it is as absurd to talk about progress in literature as it is to talk about progress in electricity—both are natural resources awaiting different forms of activation....

Wood goes on to make some very interesting statements about the "lazy stock-in-trade of mainstream realist fiction," but it wouldn't be fair of me to quote him at greater length here (buying magazines helps continue the livelihood of magazines). I encourage you to take a look. I'm eager for your reactions.

4 Comments on Does Literature Move Forward? (and more on names), last added: 3/12/2010
Display Comments Add a Comment