What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'UK vs US words')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: UK vs US words, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 2 of 2
1. Alan Moore knows the Score (as of half-time, anyway),

The Annotated Dracula introduction is finished and delivered, as is The 13 Clocks introduction. (Still to do: an introduction to Cabell's Jurgen and to Brian Aldiss's Hothouse, and then no more introductions for a long time.) Meanwhile, The Graveyard Book is in its very last pages. I might finish today or tomorrow. There's still revising and fixing to do, but it's so close to the end I can taste it.

Dear Mr. Neil,

In your last post, you said:

I went back to writing it all in UK English as it's set in the UK, and we'll fix things in the copyedit.

Wait wait wait wait! Don't fix things! It's fun to read UK English. American brains need the work, and we need to know that we're not the only English speakers in the world. UK English came first!


Point taken, and I didn't mean to come across quite that glibly. The truth is that more than ninety percent of the changes that will get made are copyediting changes that are pretty much invisible to the reader, and are things I think of as House Style anyway. Whether you have double or single speech marks, for example. In the US edition colour will, I have no doubt be spelled without a u and towards will probably become toward. And I doubt that anybody will notice. Sometimes, if I have a sympathetic copy-editor, I'll go in and fight for specific UK spellings and usages when things are set in England (you may have noticed that grey is spelled like that, and not gray, in the US edition of Stardust).

Overall, I suspect that The Graveyard Book will stay pretty English in terms of vocabulary -- nothing as huge as changing the title of the book. Some words may change like nappie to diaper and cot to crib -- possibly the rubbish bins in the alleyway on the other side of the graveyard might become garbage cans, but really, it's a graveyard on a hill in an old English town. Nobody gets into elevators, and the fish and chip shop at the bottom of the hill will resolutely remain a fish and chip shop.

It's normally not about insulting the intelligence of the reader. With something like Coraline or The Graveyard Book which is going to be given to kids in schools, it's often about making it easier on their teachers by not giving the American children the extra Us in Honor or Honour, and not taking them away from British children. (The Canadian children will, I'm afraid, continue to cope as best they can, and some of them will probably sensibly wait for the French edition anyway.)

Help! I'm in need of legal advice regarding ownership rights in collaborations, particularly an artist and writer. Is there a trustworthy online resource about such matters, either for free advice or to locate reputable counsel? Thank you.

-Kay

Not that I know of, but I'll post this in case someone has any suggestions. (The Scrivener's Error blog, over at http://scrivenerserror.blogspot.com/ is very useful and smart. But it is a blog.)

O.K I've looked it up in about four online American dictionarys and pavement seems to have pretty much the same definition as it does in Britain! Whats the definition that you have heard?

Keep up the good work!

Adam.


From http://www.answers.com/pavement&r=67

pave·ment (pāv'mənt) pronunciation
n.
    1. A hard smooth surface, especially of a public area or thoroughfare, that will bear travel.
    2. The material with which such a surface is made.
  1. Chiefly British. A sidewalk.
I mean definition one, as opposed to definition two.

Dear Neil,

I'm not sure if you've heard of FAWM (February Album Writing Month), but it's the musical equivalent of NaNoWriMo. This year over 1400 people have signed up to the challenge of writing 14 songs in 28 days... well, 14 1/2 in 29 days, this being a leap year and all...

One MJ Hibbet has written a song that caught my attention, and I thought you might enjoy it while you rest your writing hand and have a cuppa. It's called "Alan Moore" and you can find it at:

http://www.fawm.org/songs.php?id=78

Incidentally I also penned a little piece yesterday that I called "The Mouse Circus" (http://www.fawm.org/songs.php?id=465) because that's what it made me think of. It was then pointed out to me that you have links with Mr Bobo's Remarkable Mouse Circus. I'm not sure that they are the same circus. Maybe we've visited separate ones? I wonder how many there are in the world?

Best wishes

Peter

And now there is a video of the Alan Moore song. (Alan
has always maintained that it is a wise thing to have a name that rhymes. As he once said, "'Alan Moore knows the score'. It's because it rhymes. What else were they going to say... 'Jamie Delano plays with Meccano'? Neil Gaiman... doesn't really rhyme with anything, does it?")

0 Comments on Alan Moore knows the Score (as of half-time, anyway), as of 1/1/1900
Add a Comment
2. Misty Peppers

POPCORN!

10 points to anyone who gets that.

Keeping with the theme of random, here are some books I haven't reviewed yet. That's today's theme. I really need to catch up. I didn't start keeping notes until January and I'm still facing a backlog since September, so these are kinda short, because my memory isn't that long. Still, you get the last impression of a book. OK-- I've started writing this post. The "theme" has been narrowed a wee bit. These are all YA books that I liked. Not shout-from-the-roof-tops-love, but really enjoyed and liked.


Doing It by Melvin Burgess

This is hilarious, but not nearly as frothy-fun as I was expecting it to be. The basic premise is a bunch of British boys trying to get laid. One of them ends up boinking his teacher. One is obsessed with finding some action for Mr. Knobby Knobster. Burgess injects a lot of humor into this, but it's not the male equivelent of Georgia Nicolson. There are real issues here that are seriously dealt with, but it's not angst-ridden.


Eva Underground by Dandi Daley Mackall

This is a really interesting book about a teenager whose father is an organizer for the Polish Underground, so they move to Poland so he can, um, organize. It's a great look at fitting in to a new culture as well as life behind the Iron Curtain. I think it will really spark some further research in some readers, as you're never sure quite *when* it takes place until JPII gets elected Pope and everyone in Poland is super-excited. There were a few minor details that got me though-- one is a type towards the end where the printer switched Krakow and Warsaw, so that page made NO sense. The other is that she misses hanging out at Abercrombie and Fitch, even though that really wasn't a mall store until the late 90s. Just saying. Still, an awesome book.


Yellow Line by Sylvia Olsen

This is the first book I've read put out by Orca Soundings. This is a hi/lo line of books (high content level, low reading level). I was really surprised by how good it was. Vince lives in Pacific Canada in a small town near a First Nations reservation. The two ethnic groups (White and First Nation) segregate themselves everywhere-- in living, on the school bus. One on each side of a yellow line. Because this is a short book, things happen fast. Vince's friend and cousin, Sherry, starts dating someone who's First Nation. Vince develops a crush on a girl who is. The parents and some of Vince's friends are literally violently opposed to this idea. The plot comes quickly and there isn't a lot of character development, but it still sheds enough light on a heady topic and situation.


Red Kayak by Priscilla Cummings

This is really well written and is on several people's shout-off-the-roof list. The plot and characters just didn't grab me. I'm not sure why. Maybe I just wasn't in the mood the afternoon I read it. Anyway, Brady lives on the northern shore of the Chesapeake Bay. There are new people moving in, new development and McMansions going up. Fishing is threatened. Brady befriends the D'Angelo family, part of the new wave of people coming in. Brady's friends play an awful joke that ends in tragedy. Brady is then torn between doing the right thing and snitching on his friends. It's really well-done and not over-wrought, but still gives the situation the gravitas it needs.


Invisible by Pete Hautman

Dougie is a loner, an outcast, and really, a bit of a weirdo freak. His best friend Andy is athletic and popular. They don't hang out a lot at school but the next-door neighbors talk every night through their bedroom windows. It becomes apparent really quickly that Dougie is not the most reliable of narrators and there's something else going on. Or is it just that with YA fiction we now expect some sort of massive sixth-sense type twist? It was a good book, but I knew something was up way before it was revealed, so the last half of the book I was just thinking what's going on already?!

5 books in one post. And the grocery store now has cherries, so I know where I'm going after work.

Yes, my dinner tonight will be cheese and cherries and bread with olive oil. Yummy. I can't wait.

0 Comments on Misty Peppers as of 5/22/2007 6:06:00 PM
Add a Comment