What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
<<June 2024>>
SuMoTuWeThFrSa
      01
02030405060708
09101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: stuff”, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 2 of 2
1. Echoes of Billie Holiday in Fancy Free

When Leonard Bernstein first arrived in New York, he was unknown, much like the artists he worked with at the time, who would also gain international recognition. Bernstein Meets Broadway: Collaborative Art in a Time of War looks at the early days of Bernstein’s career during World War II, and is centered around the debut in 1944 of the Broadway musical On the Town and the ballet Fancy Free. This excerpt from the book describes the opening night of Fancy Free.

When the curtain rose on the first production of Fancy Free, the audience at the old Metropolitan Opera House did not hear a pit orchestra, which would have followed a long-established norm in ballet. Rather, a recorded vocal blues wafted from the stage. Those attending must have been caught by surprise, as they were drawn into a contemporary sound world. The song was “Big Stuff,” with music and lyrics by Bernstein. It had been conceived with the African American jazz singer Billie Holiday in mind, even though it ended up being recorded for the production by Bernstein’s sister, Shirley. At that early point in Bernstein’s career, he lacked the cultural and fiscal capital to hire anyone as famous as Holiday. The melody and piano accompaniment for “Big Stuff” contained bent notes and lilting rhythms basic to urban blues, and the lyrics summoned up the blues as an animate force, following a standard rhetorical mode for the genre:

So you cry, “What’s it about, Baby?”
You ask why the blues had to go and pick you.

Talk of going “down to the shore” vaguely referred to the sailors of Fancy Free, as the lyrics became sexually explicit:

So you go down to the shore, kid stuff.
Don’t you know there’s honey in store for you, Big Stuff?
Let’s take a ride in my gravy train;
The door’s open wide,
Come in from out of the rain.

“Big Stuff” spoke to youth in the audience by alluding to contemporary popular culture. It boldly injected an African American commercial idiom into a predominantly white high-art performance sphere, and its raunchiness enhanced the sexual provocations of Fancy Free. “Big Stuff” also blurred distinctions between acoustic and recorded sound. It marked Bernstein as a crossover composer, with the talent to write a pop song and the temerity to unveil it within a high-art context.

Billie Holiday by William P. Gottlieb. Public domain via Wikimedia Commons.

Billie Holiday by William P. Gottlieb, c. February 1947. Public domain via Wikimedia Commons.

Billie Holiday was “one of [Bernstein’s] idols,” according to Humphrey Burton. He admired her brilliance as a performer, and he was also sympathetic to her progressive politics. In 1939, Holiday first recorded “Strange Fruit,” a song about a lynching that became one of her signatures. With biracial and left-leaning roots, “Strange Fruit” was written by the white teacher and social activist Abel Meeropol. Holiday performed “Strange Fruit” nightly at Café Society, a club that enforced a progressive desegregationist agenda both onstage and in the audience. Those performances marked “the beginning of the civil rights movement,” recalled the famed record producer Ahmet Ertegun (founder of Atlantic Records). Barney Josephson, who ran Café Society, famously declared, “I wanted a club where blacks and whites worked together behind the footlights and sat together out front.”

Bernstein had experience on both sides of Café Society’s footlights. In the early 1940s, he performed there occasionally with The Revuers, and he played excerpts from The Cradle Will Rock in at least one evening session with Marc Blitzstein. Bernstein also hung out at the club with friends, including Judy Tuvim, Betty Comden, and Adolph Green, listening to the jazz pianist Teddy Wilson and boogie-woogie pianists Pete Johnson and Albert Ammons. Thus Bernstein had ample opportunities to witness the intentional “blurring of cultural categories, genres, and ethnic groups” that historian David Stowe has called the “dominant theme” of Café Society.

Robbins also had an affinity for the work of Billie Holiday. In the summer of 1940, he choreographed Holiday’s recording of “Strange Fruit” and performed it with the dancer Anita Alvarez at Camp Tamiment. “Strange Fruit was one of the most dramatic and heart-breaking dances I have ever seen—a masterpiece,” remembered Dorothy Bird, a dancer there that summer.

As a result of these experiences, the music of Billie Holiday had crossed the paths of both Robbins and Bernstein before “Big Stuff” opened their first ballet. While Billie Holiday’s voice was not heard the evening of Fancy Free’s premiere, only seven months passed before she recorded “Big Stuff” with the Toots Camarata Orchestra on November 8, 1944. The fact that Holiday made this recording so soon after the premiere of Fancy Free bore witness to the rapid rise of Bernstein’s clout within the music industry. Over the next two years, Holiday made six more recordings of “Big Stuff,” and when Bernstein issued the first recording of Fancy Free with the Ballet Theatre Orchestra in 1946, Holiday’s rendition of “Big Stuff” opened the disc. Both she and Bernstein recorded for the Decca label. Holiday recorded her final three takes of “Big Stuff” for Decca on March 13, 1946, and that label released Fancy Free the same year.

Musically, “Big Stuff” links closely to the worlds of George Gershwin and Harold Arlen, whose songs drew on African American idioms. Like some of the most beloved songs by these composers — whether Arlen’s “Stormy Weather” of 1933 or Gershwin’s “Summertime” of 1935 from Porgy and Bess – “Big Stuff” used a standard thirty-two-bar song form. With a tempo indication of “slow & blue,” “Big Stuff” has a lilting one-bar riff in the bass, a classic formulation for a jazzbased popular song of the day. The riff retains its shape throughout, as is also typical, while its internal pitch structure shifts in relation to the harmonic motion. Both the accompaniment and melody are drenched with signifiers of the blues, especially with chromatically altered third, fourth, sixth, and seventh scale degrees, and the overall downward motion of the melody is also characteristic of the blues, with a weighted sense of being ultimately earthbound.

Carol J. Oja is William Powell Mason Professor of Music and American Studies at Harvard University. She is author of Bernstein Meets Broadway: Collaborative Art in a Time of War and Making Music Modern: New York in the 1920s (2000), winner of the Irving Lowens Book Award from the Society for American Music.

Subscribe to the OUPblog via email or RSS.
Subscribe to onyl music articles on the OUPblog via email or RSS.

The post Echoes of Billie Holiday in Fancy Free appeared first on OUPblog.

0 Comments on Echoes of Billie Holiday in Fancy Free as of 7/25/2014 12:44:00 AM
Add a Comment
2. Eighteenth-century soldiers’ slang: “Hot Stuff” and the British Army

By Jennine Hurl-Eamon


Britain’s soldiers were singing about “hot stuff” more than 200 years before Donna Summer released her hit song of the same name in 1979. The true origins of martial ballads are often difficult to ascertain, but a song entitled “Hot Stuff” can be found in print by 1774. The 5 May edition of Rivington’s New York Gazetteer attributes the lyrics to sergeant Edward Bothwood of the 47th Regiment during the Seven Years War (1756-1763).

This text leaves little doubt that “hot stuff” held similar sexual connotations to its eighteenth-century crooners that it does today. Alluding to the famous generals on the battlefields of Quebec, the final verse describes the soldiers invading a French convent (or possibly a bawdy house, since the terms were synonymous among soldiers). The sexual element in “hot stuff” is abundantly clear:

With Monkton and Townshend, those brave Brigadiers,
I think we shall soon knock the town ‘bout their ears;
And when we have done with the mortars and guns,
If you please, madam Abbess, — a word with your Nuns:
Each soldier shall enter the Convent in buff,
And then, never fear, we will give them Hot Stuff.

The Oxford English Dictionary has not previously recognized the use of “hot stuff” as a term to denote sexual attractiveness in the mid eighteenth century; the earliest such usage claimed by the current edition only dates back to 1884 and I have alerted the editors of this earlier example.

William Hogarth 007

William Hogarth, The March of the Guards to Finchley. (1749-1750); Oil on canvas. Public domain via Wikimedia Commons

It should not be surprising that the expression “hot stuff” had its origin in military circles. Britain’s common soldiers were immersed in a counter-culture of which language was an important signifier. Men in uniform have long been known for having a greater propensity to swear, for example. This is borne out by the literature of the time. As early as 1749, Samuel Richardson referred to the popular expression of swearing “like a trooper” in his novel Clarissa. Characters in Robert Bage’s 1796 novel, Hermsprong, held profanity to be “as natural to a soldier as praying to a parson,” and worried that “if soldiers and sailors were forbidden it, their courage would droop.” It transcended the boundaries of rank and gender.

Folklore anthologist Roy Palmer uncovered a reference to a pensioner’s wife who swore compulsively, yet was considered a good soul whose coarse language was simply an indelible imprint of army life. One of the most famous of these military wives, Christian Davies — who followed her husband disguised as a soldier and later traveled with the troops as a sutler — commented on an officers’ ability to “curse,” noting one particular lieutenant who “swore a round hand.”

Martial language went beyond swearing, however. Francis Grose proudly named “soldiers on the long march” as one of the “most classical authorities” in the preface of his Classical Dictionary of the Vulgar Tongue (first published in 1785). Having served in the army himself, Grose had first-hand knowledge of military slang. His dictionary referred to terms such as “hug brown bess” meaning “to carry a firelock, or serve as a private soldier;” “fogey” for “an invalid soldier;” and “Roman” for “a soldier in the foot guards, who gives up his pay to his captain for leave to work.”

Though Grose arguably provides the best evidence of military slang in the eighteenth century, other records offer hints. One soldier testified at the Old Bailey in 1756 that it was common for military men to use the term “uncle” to mean “pawnbroker,” for example. The contemporary resonance of terms like “hot stuff” and “fogey” are evidence that some, though not all, eighteenth-century soldiers’ patter eventually found its way into the civilian lexicon.

Captain Francisa Grose, FSA

Francis Grose By D. O. Hill (Prof Wilson. Land of Burns. 1840) [Public domain], via Wikimedia Commons

Historians who have studied military slang for other armies tend to have a narrow scope that stresses the distinctive nature of the time and place under observation. Thus, a scholar of the American Civil War theorizes that the “custom of independently making up words” came at least in part from the fact that “the Civil War was fought by Jacksonian individualists.”

Tim Cook’s exploration of the colourful idioms of the Canadian troops in the First World War suggests that they served simultaneously to distinguish the Canadians from the other British forces and to help a disparate body of recruits develop a unified identity that separated them from their civilian counterparts. Although many of his insights could be applied to other armies in other wars, Cook limits his observations of language to its role in helping soldiers “endure and make sense of the Great War.”

I would suggest, instead, that linguistic liberties are a common characteristic to all Anglo armies from the eighteenth century onward. More needs to be done to determine whether the phenomenon is broader in geographic and temporal scope, and to understand precisely why military culture tends to take this particular shape.

At the very least, the British soldiers singing bawdily about “hot stuff” in the mid-eighteenth century probably found their shared slang helped to bond them to one another. Language operated similar to the uniform in separating military men from civilians and transforming them into objects of fascination (both positive and negative). Set beside Donna Summer, these raucous soldiers take their proper place at the forefront of popular culture.

Jennine Hurl-Eamon is associate professor of History at Trent University, Canada. She has published several articles and book chapters on aspects of plebeian marriage and the interactions between the poorer classes and the lower courts. She is the author of three books, Gender and Petty Violence in London, 1680-1720 (2005), and Women’s Roles in Eighteenth-Century Europe (2010) and Marriage and the British Army in the Long Eighteenth Century (OUP, 2014).

Subscribe to the OUPblog via email or RSS.
Subscribe to only language articles on the OUPblog via email or RSS.
Image credit: William Hogarth, The March of the Guards to Finchley. (1749-1750); Oil on canvas. Public domain via Wikimedia Commons. (2) Francis Grose By D. O. Hill (Prof Wilson. Land of Burns. 1840). Public domain via Wikimedia Commons

The post Eighteenth-century soldiers’ slang: “Hot Stuff” and the British Army appeared first on OUPblog.

0 Comments on Eighteenth-century soldiers’ slang: “Hot Stuff” and the British Army as of 6/12/2014 10:37:00 AM
Add a Comment