What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'spanish picture books')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: spanish picture books, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 3 of 3
1. Review of the Day: The Word Collector by Sonja Wimmer

The Word Collector
By Sonja Wimmer
Translated by Jon Brokenbrow
Cuento de Luz
$14.95
ISBN: 978-8415241348
Ages 4-8
On shelves now

What is the ultimate goal of the picture book import? When someone takes the time to bring over and translate a work for children, they’re expecting that book to be able to say something universal. They want the book to be enjoyable to child readers regardless of nationality, which, when you sit down and think about it, is a pretty lofty goal. Yet this year I’ve been seeing some absolutely amazing translations in America for kids. From the Colombian Jimmy the Greatest to the Norwegian John Jensen Feels Different to the French My Dad Is Big and Strong, But . . . this has been an amazing year for international children’s literature. Now Spain enters the ring with La Coleccionista de Palabras or The Word Collector. A heady infusion of striking images and playful content, author/illustrator Sonja Wimmer brings us a fantastical tale that has something to say to us today, yesterday, and tomorrow as well.

What do you collect? Coins? Stamps? Stickers? Have you ever considered collecting words? Luna, the heroine of this little tale, does exactly that and the job fills her days. Whether they’re magic words or delicious words or humble words, pretty much if they are words she is interested. The trouble only comes the day that Luna reels in her nets to find just a paltry smattering of words, hardly enough to satisfy. It seems the people of the word just aren’t using the beautiful words out there anymore. So what’s a girl to do when the world grows forgetful? She packs her suitcase with every word in her arsenal and sets off to right a great wrong, that’s what.

This is not a book for lazy people. It demands that you work at it. You can’t just sit back and have the text come to you as you flip through the pages. Some spreads seem fairly straightforward with the words traveling in a single straight line. Other times I felt like I was reading Bob Raczka’s Lemonade again, picking out the words and sentences where I could find them. Your first indication that this isn’t the usual fare comes on the fourth or fifth pages of the story. After reading that there was a girl named Luna who lived in the sky we encounter this luminous (most of the pages are luminous, by the way) image of a red haired child Madonna of sorts staring into a glass container of softly glowing letters like a kid with a firefly jar. When I first encountered

0 Comments on Review of the Day: The Word Collector by Sonja Wimmer as of 1/1/1900
Add a Comment
2. Review of the Day: Lola’s Fandango by Anna Witte

Lola’s Fandango
By Anna Witte
Illustrated by Micha Archer
Narrated by The Amador Family
Barefoot Books
$16.99
ISBN: 978-1-84686-174-1
Ages 4-8
On shelves September 1, 2011

In my children’s room at the library the requests I receive at the reference desk from kids and their parents vary widely. On the subject of dance there’s a lot of variety. If kids want a picture book about dancing, they usually know what kind of dance they have in mind. Ballet. Tap. That sort of thing. However, since the rise of family friendly dance-related television shows like So You Think You Can Dance? kids are now discovering that there’s a whole world of dances out there that they might never have known about. It gives a gal hope, particularly when I get to see books like Lola’s Fandango. Here you have a great story with an abundance of Spanish words and great art that makes you sit up and take notice. If you’re looking for a book that’s a little bit different, this one’s got your number.

Things are rough for Lola. Her older sister Clementina has everything better. First, there’s her awesome name. Then there’s her ability to draw. On top of that is her great hair, her friends, her room, the list goes on and on. Lola would love to have at least one thing to make her special . . . and then she finds her mother’s flamenco shoes. Instantly Lola is intrigued. Her mother doesn’t dance anymore, of course, but her father used to and he’s willing to teach her. In secret then Lola learns to dance, and when her mother’s birthday arrives, Lola may have the perfect gift. But will she have the guts to perform in front of a crowd? The book comes with an audio CD of the text.

When you write a picture book it tends to be good to have more than one idea floating about your story. Which is to say, if you’re writing a tale like this one and you want to make it about a little girl who learns a new dance, I would highly recommend doing what author Anna Witte does here. Which is to say, add in the jealous younger sister element. Because Lola is envious of her older sister’s life and accomplishments (typical stuff like wanting to draw as well, have as nice a head of hair, have friends over, etc.) she has the impetus to want to distinguish herself in some way. If the book were merely a story about a girl who wants to learn to dance and chooses this kind, it wouldn’t really carry the same oomph, so to speak.

One element of the book that was interesting to me was Lola’s desire for a polka dot dress to dance in. It’s important to me that Lola accept that she will dance for her mother, stage fright fears or no and then receive the polka dot dress as a present. If the dress came too soon then the point of the book might be taken as “you can do anything your heart desires . . . as long as you sport the right clothes”. Some kids will take away that message anyway, but at least it can be easily corrected by simply pointing out to them that Lola agrees to dance before finding out that there’s a present in the offering.

I was rather taken with Witte’s writing in this book too. As a German raised in Spain who has lived in the States for at least eighteen years, she has a good ear for the picture book format. The book reads slightly longer than the younger fare out there. Think Patricia Polacco rather than

0 Comments on Review of the Day: Lola’s Fandango by Anna Witte as of 1/1/1900
Add a Comment
3. Crash now in Spanish!




I'm happy to announce that my children's picture book, Crash!, released by Guardian Angel Publishing last year, is now available in a Spanish edition.

I'm donating 50% of my royalties of both editions to Almost Heaven Golden Retriever Rescue & Sanctuary.


Blurb:


Marcelo is thrilled when he gets a golden retriever puppy for his birthday, but now he faces one of the toughest jobs of his life, not only because owning a pet is a huge responsibility, but because he has to find the perfect name for it—and that’s hard!


My inspiration for the book...


One of the questions I’m asked the most on school visits is “Where do you get your ideas?”


Ideas come from all around: TV, magazines, memories, grandmothers’ tales, dreams, and even nightmares. In the case of my children’s picture book, Crash!, about a little boy and his first golden retriever puppy, I was inspired by a sad personal experience. Years ago, we got a golden retriever puppy, which we named Crash. Crash was a sweet, smart, assertive dog, and he stole our hearts from day One. Unfortunately, he was with us only three weeks. Though we didn’t know it at the time, my daughter, who was only four back then, was allergic to dogs. She fell sick almost immediately with a bronchitis that wouldn’t go away and was quickly turning to pneumonia. The antibiotics weren’t working. Finally, the doctor’s words crushed us: “You have to get rid of your dog.” Believe me, those are horrible words to have to hear. It broke our hearts, but only three weeks after we had got him, we had to give Crash up.


It’s amazing what the loss of a pet can do to you. The one who was struck the hardest was my son, who was about eleven back then. He felt betrayed by all of us, but especially by his sister who in his eyes was the criminal. After all, it was because of her that Crash had to go away. Tears were abundant that first month after we gave him up. To top it all, it was December, Christmas time!


The good side of this story is, we found a wonderful home for Crash. The last I heard about them is that ‘They love him to death’.


Right away we knew we had to do something if we were going to have a dog in the future, so we took my daughter to an allergy specialist who put her on a three-year treatment. Three years seemed daunting, especially at that time; but, as you know, time passes quickly and patience pays off. In the end, the treatment worked like a charm and we were able to get another golden retriever puppy. We named him Amigo. Three years old now, he’s our darling, the bell of our hearts. He keeps himself busy chasing the rabbits and interviewing authors for his blog, Pets and Their Authors. You can visit him at www.PetsandAuthors.blogspot.com.


But to get back to inspiration… I wanted to immortalize Crash. I needed to ‘let him know’ that we would never forget him—and what better way than with a book? I dedicated the story to my son, the one who was struck the hardest by his departure.


Writing is a form of healing. A book is a very powerful thing. For me, it was the only way to put closure to a heartbreaking experience.


To read what reviewers are saying, visit Amazon, Crash the Puppy or Guardian Angel Publishing.


The Spanish edition, Chocalin! just became available from Amazon.


Watch the trailer...



0 Comments on Crash now in Spanish! as of 1/1/1900
Add a Comment