What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'Pio Peep')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: Pio Peep, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 1 of 1
1. Poetry Friday: Pio Peep – Spanish Nursery Rhymes

Little Brother and I have been having fun recently reading nursery rhymes in Spanish and English, from ¡Pío Peep!, a delightful book of rhymes from Spain and Latin American countries, selected by Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy (Harper Collins, 2003). In their introduction they say that they chose rhymes that resonated from their own childhoods, and also ones that were clear favorites with “the numerous children – Mexican, Puerto Rican, Cuban, Dominican, and Central American – with whom we have worked.” The rhymes are accompanied by an English Adaptation by Alice Schertle, who provides the key for these rhymes to be enjoyed as nursery rhymes by English-speakers as well, in all their rhythmic, chantable, sometimes nonsensical, sometimes dreamlike glory.

Here’s a taster: “El Barquito” uses repetition of whole phrases to create its narrative tension; the English also repeats but only single words:

There was, was, was
a little boat, boat, boat,
who never, never, never
learned to float, float, float.

[...]

And if this silly story doesn’t
sink, sink, sink,
we’ll have to tell it one more time,
I think, think, think.

Little Brother loves the potential for being very annoying, repeating the rhyme over and over and over; and I love the nonsensical inversion at the end, of the story rather than the boat not sinking. The rhythm is so snappy, I think it’s going to be lurking at the back of my mind for a while to come, even without Little Brother’s assistance!

As in all nursery rhymes across cultures, this selection includes the themes of nature and family; there are short, clapping rhymes, counting rhymes and lullabies; and they encompass everyday routines in a child’s life, and flights of imagination. Add to all this Viví Escrivá’s captivating illustrations and you really do have one special book.

This week’s Poetry Friday is hosted by Irene Latham over at Live. Love. Explore! Head on over.

And P.S. Don’t forget to take a look at our 1,000th post, with the chance of winning a Spirit of PaperTigers 2010 book set. Deadline for entries is Wednesday 19th January…

0 Comments on Poetry Friday: Pio Peep – Spanish Nursery Rhymes as of 1/1/1900
Add a Comment