What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(from the Literary Saloon)

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
1. Translation from the ... Japanese

       In The Japan Times Reiji Yoshida reports that ¥80 million earmarked to translate Japanese books into English to aid PR drive.
       Having learnt nothing from the catastrophe that was the Japanese Literature Publishing Project -- an incredible amount of money that did help get a lot of books translated (see those under review at the complete review) but to stunningly little effect (it still seems to me the ultimate case-study in how not to foster your literature abroad) -- they have decided:

A panel of seven Japanese intellectuals, including university professors and former government officials, will select candidate books over the next month. The government will then subsidize the translation work and publication costs, the officials said.
       I.e. they'll do exactly what the JLPP did (except they'll apparently only be translating into English -- another big mistake). No doubt these will be worthy 'intellectuals' (hey, "university professors and former government officials" -- what could go wrong ?), but sorry, this is just not the way to go about it. As is already clear from the observation: "Books will be selected to call attention to positive aspects of Japan" -- pretty much a death-knell for them choosing anything that might really work abroad.
       It's real money, however -- almost US$800,000. That's a lot of subsidy. May it not go entirely to waste ..... Read the rest of this post

Add a Comment