What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: Ezra Pound, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 12 of 12
1. Remembering H.D. on her 130th birth anniversary

American-born, British citizen by an ill-fated marriage, the modernist writer Hilda Doolittle (H.D.) was wary of nationalism, which she viewed as leading inevitably to either war or imperialism. Admittedly, she felt—as she wrote of one of her characters—“torn between anglo-philia and anglo-phobia,” and like all prominent modernists of her day, her views were probably not as enlightened as ours.

The post Remembering H.D. on her 130th birth anniversary appeared first on OUPblog.

0 Comments on Remembering H.D. on her 130th birth anniversary as of 1/1/1900
Add a Comment
2. How well do you know Ezra Pound? [quiz]

Ezra Pound was a major figure in the early modernist movement. During his lifetime he developed close interactions with leading writers and artists, such as Yeats, Ford, Joyce, Lewis, and Eliot. Yet his life was marked by controversy and tragedy, especially during his later years.

The post How well do you know Ezra Pound? [quiz] appeared first on OUPblog.

0 Comments on How well do you know Ezra Pound? [quiz] as of 12/10/2015 7:25:00 AM
Add a Comment
3. Literary lottery? Antonio Machado’s reputation at home and abroad

Comparison between the lives of Antonio Machado and Federico García Lorca is inevitable and not just because they are the two major Spanish poets of the twentieth century. They had met, and admired each other’s work. Both were victims of the Civil War.

The post Literary lottery? Antonio Machado’s reputation at home and abroad appeared first on OUPblog.

0 Comments on Literary lottery? Antonio Machado’s reputation at home and abroad as of 10/27/2015 7:15:00 AM
Add a Comment
4. Happy 120th birthday BBC Proms

In celebration of The BBC Proms 120th anniversary we have created a comprehensive reading list of books, journals, and online resources that celebrate the eight- week British summer season of orchestral music, live performances, and late-night music and poetry.

The post Happy 120th birthday BBC Proms appeared first on OUPblog.

0 Comments on Happy 120th birthday BBC Proms as of 7/7/2015 8:12:00 AM
Add a Comment
5. Wear a Writer’s Moustache For Movember

scribando

November means Thanksgiving, NaNoWriMo, and Movember!

The executives behind the Scribando website supports this global men’s health movement by encouraging writers to take part. The company has created a special sheet of cut-out moustaches.

The authors who inspired this project include The Jungle Book novelist Rudyard KiplingThe Glass Menagerie playwright Tennessee Williams, Ripostes poet Ezra Pound, Sherlock Holmes series author Sir Arthur Conan Doyle, and The Raven writer Edgar Allan PoeFollow this link to download the sheet and pose as the writer of your choice.

New Career Opportunities Daily: The best jobs in media.

Add a Comment
6. Shakespeare and Company Profiled in a ‘Super Soul Sunday’ Short Film

Shakespeare and Company has been profiled in an Oprah’s Super Soul Sunday short film. We’ve embedded the entire piece in the video above—what do you think? Past patrons of the famous Parisian independent bookstore include Ezra Pound, Ernest Hemingway, and James Joyce.

New Career Opportunities Daily: The best jobs in media.

Add a Comment
7. George Antheil, the bad boy of early twentieth century music

By Meghann Wilhoite


American composer and self-proclaimed “bad boy of music” George Antheil was born today 114 years ago in Trenton, New Jersey. His most well-known piece is Ballet mècanique, which was premiered in Paris in 1926; like Stravinsky’s Rite of Spring, from which Antheil seems to have derived quite a bit of inspiration, the premiere resulted in audience outrage and a riot in the streets. The piece is scored for pianos and a number of percussion instruments, including airplane propellers.

Click here to view the embedded video.

Though he died at the age of 58, polymath Antheil managed to accomplish quite a bit in his relatively short life both in and outside the field of music. Here are some highlights:

  • His name appears alongside the actress Hedy Lamarr’s on a patent, granted in 1942, for an early type of frequency hopping device, their invention for disrupting the intended course of radio-controlled German torpedoes.
  • In 1937 he published a text on endocrinology called Every Man His Own Detective: A Study of Glandular Criminology. The book includes chapters on “How to read your newspaper” and “The glandular rogue’s gallery”.
  • His music was championed by the likes of James Joyce, Ezra Pound, Sylvia Beach, W.B. Yeats, Erik Satie, and Pablo Picasso.
  • Under the pseudonym Stacey Bishop, he wrote Death in the Dark, a detective novel edited by T.S. Eliot, the hero of which is based on Pound.
  • After spending the majority of the 1920s and 30s in Europe, he settled in Hollywood and wrote dozens of film, television and radio scores, for directors such as Cecil B. DeMille and Fritz Lang (and with such titillating titles as “Zombies of Mora Tau” and “Panther Girl of the Kongo”).
  • Last, but not least, here is Vincent Price narrating Antheil’s “To a Nightingale” with the composer himself on piano: George Antheil – Two Odes of John Keats – To A Nightingale: Vincent Price, narrator; George Antheil, piano

Meghann Wilhoite is an Associate Editor at Grove Music/Oxford Music Online, music blogger, and organist. Follow her on Twitter at @megwilhoite. Read her previous blog posts on Sibelius, the pipe organ, John Zorn, West Side Story, and other subjects.

Oxford Music Online is the gateway offering users the ability to access and cross-search multiple music reference resources in one location. With Grove Music Online as its cornerstone, Oxford Music Online also contains The Oxford Companion to Music, The Oxford Dictionary of Music, and The Encyclopedia of Popular Music.

Subscribe to the OUPblog via email or RSS.
Subscribe to only music articles on the OUPblog via email or RSS.

The post George Antheil, the bad boy of early twentieth century music appeared first on OUPblog.

0 Comments on George Antheil, the bad boy of early twentieth century music as of 1/1/1900
Add a Comment
8. Poetry Interludes: Clearing the Mind Between Books - Lucy Coats



I'm in the space between novels at the moment - in the eye of the creative storm, so to speak. It's a necessary space for me, a place where I give myself the time to do ordinary things, let my mind wander - and feed my creativity by doing something completely different in the writing line. Sometimes I'll work on a picture book, but I'm more likely to write poetry - most of which goes into the big box marked 'never show this to anyone'. Usually I challenge myself to master a new form of verse - I attempted triolets last time - but quite often I'll go back to an old friend. I love the discipline of iambic pentameter, or I might dip into a sonnet, a ballad, or even a limerick.

One of my favourite forms of poetry to write is haiku. To condense so much feeling and atmosphere into so few words is an art--and a difficult one. I have never managed to write one to my own complete satisfaction (and certainly not one I'd be happy to show in public), but I'll always keep trying. It is an art worth working at.

As a student I remember marvelling over Ezra Pound's In a Station of the Metro from "Contemporania," Poetry: A Magazine of Verse, 2.1 (April 1913), which I make no apology for repeating here in case there are those who do not know it:

The apparition of these faces in the crowd:
Petals on a wet, black bough.

With a boyfriend in Paris at that time, I spent a lot of hours riding the Metro and mouthing the station names of Denfert-Rochereau, Chatelet-Les Halles, Pyramides, Arts et Metiers, Sevres-Babylone (a poem in themselves, and so much more romantic than Marylebone, Ealing, Euston or Lewisham). I understood Pound's words exactly from my own experience, and even now they conjure up the frantic, crowded platform jostling, the harsh braying note of the closing doors and the slightly sweet smell of sewers and smoke from a million damp Gauloise cigarette butts which would say 'Paris' to my senses even if I were blindfolded.

Years after Paris, I made a trip to Japan, the true home of haiku. Riding the Tokyo Metro was a different experience entirely, and yet just as evocative in its way. Coming in from Narita airport I remember eating sea-fresh sushi from my first bento box and marvelling at brown-grey jagged hills covered in pine trees and moss, exactly like a Hokusai print--and that was before I'd even seen Mount Fuji.

In Japan I felt tall for the first time--but also alien, standing out like a sore thumb above the massed commuters on the platform, trying to read signs in a language I had no hope of understanding. Somehow, though, I trusted myself to one of the seemingly familiar coloured lines on the map and arrived where I was meant to be--a place where a friend had told me I would find a taste of the 'real' Tokyo, far from the blazing multi-coloured neon signs of Shibuya and the clicking cameras whirring outside the Imperial Palace. In Shinjuku I got lost deliberately--the best way to discover unexpected wonders. 

There was the tiny shop with a window full of wooden shoes, which I entered down three rickety steps to find a tiny grey-haired woman bowing to me. I bowed back politely, and suddenly the lack of language was no longer a barrier. With mime and hand gesture and more bowing, we communicated perfectly, and I left with three exquisite pairs of shoes, destined for the (then) small feet of Lovely Daughter, her brother and my god-daughter, all wrapped in patterned paper with a little string to carry them by. I wandered deserted shrines with small offerings of food and flowers before them, and then found myself in a busy market where I was, once again, alien--the alien window shopper amongst a sea of hurrying, haggling housewives buying live chickens, leafy vegetable, roots large and small and rice from great hoppers as tall as the eaves.

There were many more metro trips along the coloured lines of Chiyoda, Marounouchi, Yurakucho, Asakusa and Oedo, but the final one took me to the peaceful woods of the Emperor Meiji's garden--tribute to his beloved Empress wife. Here's what I wrote about it. Not a haiku, but I like to think it has some of the idiophones which characterise other Japanese poetry. 

In Emperor Meiji's garden
black bright carp
dance
their slow drumbeat
on waterlily ripples.
The Empress Shoken sleeps
and nesting crows
sound
requiems of flight
above the weeping trees.

copyright © Lucy Coats 1998

For me, it's a word picture which conjures up how I felt in that particular time and place, better than any photograph could. That's why I'll keep on writing poetry in the in-between times - whether I show it to anyone or not. 

Lucy's new picture book, Captain Beastlie's Pirate Party is now out from Nosy Crow!
"A rollicking story and a quite gloriously disgusting book that children (especially boys) will adore!" Parents In Touch magazine
"A splendidly riotous romp…Miss the Captain’s party at your peril." Jill Bennett
"An early candidate for piratey book of the year!" ReadItDaddy blog
"A star of a book." Child-Led Chaos blog
Lucy's Website
Lucy's Tumblr
Follow Lucy on Facebook 
Follow Lucy on Twitter
Lucy is represented by Sophie Hicks at Ed Victor Ltd


0 Comments on Poetry Interludes: Clearing the Mind Between Books - Lucy Coats as of 5/19/2014 2:22:00 AM
Add a Comment
9. Ezra Pound and James Strachey Barnes

By David Bradshaw and James Smith


The extent of Ezra Pound‘s involvement with Italian fascism during the Second World War has been one of the most troubling and contentious issues in modernist literary studies. After broadcasting on the wartime propaganda services of the Italian Fascist state and its successor, the Republic of Salò, Pound was indicted for treason by the United States government and arrested at the end of the war, eventually being found unfit to stand trial and instead committed to a psychiatric hospital. These episodes have obviously led to a number of major questions for scholars. Was Pound really insane? Were his actions really treasonous? Or did these broadcasts reveal the extent of Pound’s true sympathies for fascism and anti-Semitism?

Ezra Pound

Ezra Pound

Our research has tried to shed new light on these questions by exploring Pound’s relationship with James Strachey Barnes (1890-1955), an Italophile Englishman who also broadcast propaganda for Mussolini during the Second World War. Barnes is a figure who occasionally pops up in the footnotes of modernism – he was a cousin to Lytton Strachey, acquainted with Virginia Woolf and T. S. Eliot, and the inspiration for one of the characters in D. H. Lawrence’s Women in Love. Barnes was also one of the major intellectual supporters of Italian fascism, writing a number of books in support of the fascist cause, running a pro-fascist think-tank, and meeting Mussolini on several occasions. This culminated in his propaganda work in Italy during the Second World War, where he compiled hundreds of broadcasts with titles such as “Thank God for the Blunders of our Enemies,” with the overall aim (as he stated) of “inciting the English people to revolt against their Government.”

Pound and Barnes are known to have been friends and work-associates during the war, but despite the obvious significance of this relationship Barnes has only been a peripheral figure in Pound scholarship, and indeed little-remembered at all in the history of the inter-war radical right. One of the major problems is that the war (particularly the latter stages) remains one of the least-documented periods in Pound’s life, and almost all of Barnes’s personal papers were destroyed by his family after his death. But importantly, our research for the article found that enough documents still exist to allow us to begin to reconstruct the relationship between Barnes and Pound. The most significant of these was Barnes’s unpublished diary covering the period of 1943-5 (which eventually surfaced in the possession of his daughter-in-law, who was then living in Lund, Sweden), but we also drew upon a sequence of letters between Pound and Barnes held in the Beinecke Rare Book and Manuscript Library at Yale, as well as various government files held at the National Archives of the United Kingdom.

From these documents a picture emerges not just of Barnes’s extensive collaborations with the Italian propaganda apparatus, but also of how this was often conducted with Pound’s close advice and support. And vice-versa. We now know that Pound followed Barnes’s broadcasts and offered detailed advice about their tone and content, and that Pound would often stay with Barnes in Rome and engage in long discussions on economics. When the Allies invaded the Italian mainland in September 1943 Barnes and Pound made plans to flee Rome together, with Barnes even managing to get a fake Italian passport issued for Pound to aid his escape (Pound had fled north before Barnes could get it to him). It was Barnes who lured Pound back to broadcast for the newly-formed Salò Republic, where Barnes and Pound would collaborate on programs said to contain “Pound’s most virulent anti-Semitism.” Barnes’s diary even recorded a letter from Pound to Mussolini, in which Pound promised to “fight” the “infamous propaganda” of the Allies, but warned the Duce that “I don’t need a ministry, but without a microphone I can’t send.”

So what does this mean for our understanding of Pound? Perhaps most crucially, it gives us important new material to reassess the extent to which he was a willing part of the official Fascist propaganda apparatus. Interestingly, after Barnes’s death, Pound attempted to distance himself from his previous association with Barnes, drafting a letter for The Times which stressed “the difference of angle” between the two, emphatically stating that “Pound never WAS fascist…Not only was he not fascist, he was ANTI-socialist and against the socialist elements in the fascist program.” But as much as Pound tried to wash his hands, Barnes’s papers provide a rather different picture, suggesting that, throughout the war, Pound had served as the revered and trusted mentor for a man who dubbed himself “the Italian Lord Haw-Haw.”

David Bradshaw is Professor of English Literature at Oxford University and a Fellow of Worcester College. James Smith is a Lecturer in English at Durham University. They are the authors of the paper ‘Ezra Pound, James Strachey Barnes (‘The Italian Lord Haw-Haw’) and Italian Fascism‘, published in the Review of English Studies.

The Review of English Studies was founded in 1925 to publish literary-historical research in all areas of English literature and the English language from the earliest period to the present. From the outset, RES has welcomed scholarship and criticism arising from newly discovered sources or advancing fresh interpretation of known material. Successive editors have built on this tradition while responding to innovations in the discipline and reinforcing the journal’s role as a forum for the best new research.

Subscribe to the OUPblog via email or RSS.
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via email or RSS.
Image credit: Ezra Pound US passport photo (undated) [Public Domain], via Wikimedia Commons.

The post Ezra Pound and James Strachey Barnes appeared first on OUPblog.

0 Comments on Ezra Pound and James Strachey Barnes as of 1/1/1900
Add a Comment
10. Ford Madox Ford and unfilmable Modernism

By Max Saunders


One definition of a classic book is a work which inspires repeated metamorphoses. Romeo and Juliet, Gulliver’s Travels, Frankenstein, Dracula, The Great Gatsby don’t just wait in their original forms to be watched or read, but continually migrate from one medium to another: painting, opera, melodrama, dramatization, film, comic-strip. New technologies inspire further reincarnations. Sometimes it’s a matter of transferring a version from one medium to another — audio recordings to digital files, say. More often, different technologies and different markets encourage new realisations: Hitchcock’s Psycho re-shot in colour; French or German films remade for American audiences; widescreen or 3D remakes of classic movies or stories.

Cinema is notoriously hungry for adaptations of literary works. The adaptation that’s been preoccupying me lately is the BBC/HBO version of Parade’s End, the series of four novels about the Edwardian era and the First World War, written by Ford Madox Ford. Ford was British, but an unusually cosmopolitan and bohemian kind of Brit. His father was a German émigré, a musicologist who ended up as music critic for the London Times. His mother was an artist, the daughter of the Pre-Raphaelite painter Ford Madox Brown. Ford was educated trilingually, in French and German as well as English. When he was introduced to Joseph Conrad at the turn of the century, they decided to collaborate on a novel, and went on over a decade to produce three collaborative books. He also got to know Henry James and Stephen Crane at this time — the two Americans were also living nearby, on the Southeast coast of England. Americans were to prove increasingly important in Ford’s life. He moved to London in 1907, and soon set up the literary magazine that helped define pre-war modernism: the English Review. He had a gift for discovering new talent, and was soon publishing D. H. Lawrence and Wyndham Lewis alongside James and Conrad. But it was Ezra Pound, who he also met and published at this time, who was to become his most important literary friend after Conrad.

Ford served in the First World War, getting injured and suffering from shell shock in the Battle of the Somme. He moved to France after the war, where he soon joined forces with Pound again, to form another influential modernist magazine, the transatlantic review, which published Joyce, Gertrude Stein, and Jean Rhys. Ford took on another young American, Ernest Hemingway, as his sub-editor. Ford held regular soirees, either in a working class dance-hall with a bar that he’d commandeered, or in the studio he lived in with his partner, the Australian painter Stella Bowen. He found himself at the centre of the (largely American) expatriate artist community in the Paris of the 20s. And it was there, and in Provence in the winters, and partly in New York, that he wrote the four novels of Parade’s End, that made him a celebrity in the US. He spent an increasing amount of time in the US through the 20s and 30s, based on Fifth Avenue in New York, becoming a writer in residence in the small liberal arts Olivet College in Michigan, spending time with writer-friends like Theodore Dreiser and William Carlos Williams, and among the younger generation, Robert Lowell and e. e. cummings.

Parade’s End (1924-28) has been dramatized for TV by Sir Tom Stoppard. It has to be one of the most challenging books to film; but Stoppard has the theatrical ingenuity, and experience, to bring it off. It’s a classic work of Modernism: with a non-linear time-scheme that can jump around in disconcerting ways; dense experimental writing that plays with styles and techniques. Though it includes some of the most brilliant conversations in the British novel, and its characters have a strong dramatic presence, much of it is inherently un-dramatic and, you might have thought, unfilmable: long interior monologues, descriptions of what characters see and feel; and — perhaps hardest of all to convey in drama — moments when they don’t say what they feel, or do what we might expect of them. Imagine T. S. Eliot’s ‘The Waste Land’, populated by Chekhovian characters, but set on the Western Front.

I’ve worked on Ford for some years, yet still find him engaging, tantalising, often incomprehensibly rewarding, so I was watching Parade’s End with fascination. [Warning: Spoilers ahead.]

Click here to view the embedded video.

Stoppard and the director, Susanna White, have done an extraordinary job in transforming this rich and complex text into a dramatic line that is at once lucid and moving. Sometimes where Ford just mentions an event in passing, the adaptation dramatizes the scene for us. The protagonist is Christopher Tietjens, a man of high-Tory principle — a paradoxical mix of extreme formality and unconventional intelligence – is played outstandingly by Benedict Cumberbatch, with a rare gift to convey thought behind Tietjens’ taciturn exterior. In the novel’s backstory, Christopher has been seduced in a railway carriage by Sylvia, who thinks she’s pregnant by another man. The TV version adds a conversation as they meet in the train; then cuts rapidly to a sex scene. It’s more than just a hook for viewers unconcerned about textual fidelity, though. What it establishes is what Ford only hints at through the novel, and what would be missed without Tietjen’s brooding thoughts about Sylvia: that her outrageousness turns him on as much as it torments him. In another example, where the novelist can describe the gossip circulating like wildfire in this select upper-class social world, the dramatist needs to give it a location; so Stoppard invents a scene at an Eton cricket match for several of the characters to meet, and insult Valentine Wannop, while she and Tietjens are trying not to have the affair that everyone assumes they are already having. Valentine is an ardent suffragette. In the novel, she and Tietjens argue about women and politics and education. Stoppard introduces a real historical event from the period — a Suffragette slashing Velasquez’s ‘Rokeby Venus’ in the National Gallery — as a way of saying it visually; and then complicating it beautifully with another intensely visual interpolated moment. In the book Ford has Valentine unconcsciously rearranging the cushions on her sofa as she waits to see Tietjens the evening before he’s posted back to the war. When she becomes aware that she’s fiddling with the cushions because she’s anticipating a love-scene with him, the adaptation disconcertingly places Valentine nude on her sofa in the same position as the ‘Rokeby Venus’ — in a flash both sexualizing her politics and politicizing her sexuality.

Such changes cause a double-take in viewers who know the novels. But they’re never gratuitous, and always respond to something genuine in the writing.

Perhaps the most striking transformation comes during one of the most amazing moments in the second volume, No More Parades. Tietjens is back in France, stationed at a Base Camp in Rouen, struggling against the military bureaucracy to get drafts of troops ready to be sent to the Front Line. Sylvia, who can’t help loving Tietjens though he drives her mad, has somehow managed to get across the Channel and pursue him to his Regiment. She has been unfaithful, and he is determined not to sleep with her; but because his principles won’t let a man divorce a woman, he feels obliged to share her hotel room so as not to humiliate her publicly. She is determined to seduce him once more; but has been flirting with other officers in the hotel, two of whom also end up in their bedroom in a drunken brawl. It’s an extraordinary moment of frustration, hysteria, terror (there has been a bombardment that evening), confusion, and farce. In the book we sense Sylvia’s seductive power, and that Tietjens isn’t immune to it, even though by then in love with Valentine. He resists. But in the film version, they kiss passionately before being interrupted.

Valentine and Christopher. Adelaide Clemens and Benedict Cumberbatch in Parade’s End. (c) BBC/HBO.

The scene may have been changed to emphasize the power she still has over Tietjens: as if, paradoxically, he needs to be seen to succumb for a moment to make his resistance to her the more heroic. The change that’s going to exercise enthusiasts of the novels, though, is the way three of the five episodes were devoted to the first novel, Some Do Not…; and roughly one each to the second and third; with very little of the fourth volume, Last Post, being included at all. The third volume, A Man Could Stand Up — ends where the adaptation does, with Christopher and Valentine finally being united on Armistice night, a suitably dramatic and symbolic as well as romantic climax. Last Post is set in the 1920s and deals with post-war reconstruction. One can see why it would have been the hardest to film: much of it is interior monologue, and though Tietjens is often the subject of it he is absent for most of the book. Some crucial scenes from the action of the earlier books is only supplied as characters remember them in Last Post, such as when Syliva turns up after the Armistice night party lying to Christopher and Valentine that  she has cancer in an attempt to frustrate their union. Stoppard incorporates this into the last episode, but he writes new dialogue for it to give it a kind of closure the novels studiedly resist. Valentine challenges her as a liar, and from Tietjens’ reaction, Sylvia appears to recognize the reality of his love for her and gives her their blessing.

Rebecca Hall, playing Sylvia, has been so brilliantly and scathingly sarcastic all the way through that this change of heart — moving though it is — might seem out of character: even the character the film gives her, which is arguably more sympathetic than the one most readers find in the novel. Yet her reversal is in Last Post. But what triggers it there, much later on, is when she confronts Valentine but finds her pregnant. Even the genius of Tom Stoppard couldn’t make that happen before Valentine and Christopher have been able to make love. But there are two other factors, which he was able to shift from the post-war time of Last Post into the war’s endgame of the last episode. One is that Sylvia has focused her plotting on a new object. Refusing the role of the abandoned wife of Tietjens, she has now set her sights on General Campion, and begun scheming to get him made Viceroy of India. The other is that she feels she has already dealt Tietjens a devastating blow, in getting the ‘Great Tree’ at his ancestral stately home of Groby cut down. In the book she does this after the war by encouraging the American who’s leasing it to get it felled. In the film she’s done it before the Armistice; she’s at Groby; Tietjens visits there; has a Stoppard scene with Sylvia arranged in her bed like a Pre-Raphaelite vision in a last attempt to re-seduce him, which fails partly because of his anger over the tree. In the books the Great Tree represents the Tietjens family, continuity, even history itself. Ford writes a sentence about how the villagers “would ask permission to hang rags and things from the boughs,” but Stoppard and White make that image of the tree, all decorated with trinkets and charms, a much more prominent motif, returning to it throughout the series, and turning it into a symbol of superstition and magic. But then Stoppard characteristically plays on the motif, and has Christopher take a couple of blocks of wood from the felled tree back to London. One he gives to his brother, in a wonderfully tangible and taciturn gesture of renouncing the whole estate and the history it stands for. The other he uses in his flat, throwing whisky over it in the fireplace to light a fire to keep himself and Valentine warm. That gesture shows how it isn’t just Sylvia who is saying ‘Goodbye to All That’, but all the major characters are anticipating the life that, though the series doesn’t show it, Ford presents in the beautifully elegiac Last Post.

Max Saunders is author of Ford Madox Ford: A Dual Life (OUP, 1996/2012), and editor of Some Do Not . . ., the first volume of Ford’s Parade’s End (Manchester: Carcanet, 2010) and Ford’s The Good Soldier (Oxford: OUP, 2012). He was interviewed by Alan Yentob for the Culture Show’s ‘Who on Earth was Ford Madox Ford’ (BBC 2; 1 September 2012), and his blog on Ford’s life and work can be read on the OUPblog and New Statesman.

For over 100 years Oxford World’s Classics has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford’s commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. You can follow Oxford World’s Classics on Twitter and Facebook.

Subscribe to the OUPblog via email or RSS.
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via email or RSS.
Image credits: (1) Portrait of Ford Madox Ford (Source: Wikimedia Commons); (2) Still from BBC2 adaption of Parade’s End. (Source: bbc.co.uk).

The post Ford Madox Ford and unfilmable Modernism appeared first on OUPblog.

0 Comments on Ford Madox Ford and unfilmable Modernism as of 2/26/2013 8:01:00 AM
Add a Comment
11. Happy Birthday, Ezra Pound!

This Saturday is Ezra Pound’s 125th birthday, so we’ve decided to run an excerpt from Professor A. David Moody’s biography of the poet in his honor.

The Cantos, Ezra Pound’s ambitious, though incomplete, long poem, can at first seem unintelligible and chaotic, a sprawling mess of Latin and Greek, Confucius and Kublai Khan and the Russian Revolution. Yet according to Moody, Pound was inspired, also, by the more traditional structure and form of long poems by earlier poets. In the following selection from Ezra Pound: Poet, A Portrait of the Man and His Work (Volume I), Moody discusses the beginnings of Pound’s epic – and how Pound reconciled the influences of Dante and Robert Browning with the frenzied tenor of the modern world.     –Hanna Oldsman, Publicity Intern

[Pound] was going back to his old master not so much to learn as to argue with him and assert his independence. He was taking Browning’s Sordello as a point of departure for his cantos, as ‘the thing to go on from’. He had to start there because he thought it ‘the best long poem in English since Chaucer’, and the only one with a ‘live form’. But that form was not right for what he had to do, and he would be finding his own in breaking free from Browning’s.

He first began to mention being at work on his long poem in the summer of 1915. ‘It is a huge, I was going to say, gamble, but shan’t’, he told Alice Corbin Henderson in early August; and in September he told Milton Bronner that it was ‘a cryselephantine poem of immeasurable length which will occupy me for the next four decades unless it becomes a bore.’ His Scriptor Ignotus, back in 1906, had likewise predicted that the great epic would take just so long to write. He told his father in mid-December that his mind was then ‘in the Vth canto’, but the surviving drafts show that he was still casting about for a form at that date, and it was a full year before he had the first three trial cantos in any sort of shape. [….]

His materials could be endless, immeasurable, but he hardly knew how to put them in order. He had any amount of the past and the present to sort through, and, since he chose to examine it without preconception, it presented itself to him as a vast heap of random records and anecdotes. The best he could do at first was set about abbreviating some of those, and he produced a litter of fragmentary drafts, some of them in typescript. In one of these, headed ‘Fragment / Modern World’, the valet of Ser D’Alviano gossips about what his master was saying about writers and their books in 1520. In another, numbered ‘[page] 102’ and headed ‘Foot Note. A toss-up’, Pound’s visit to the great Provençal scholar Emil Levy in Freiburg is woven into the tale of de Maensac. A sequence of six or seven pages tries out ways to envision paradise, as by seeing points of colour, making stars of them and then making each star ‘a nest of noble voices’. Bits of all those drafts, and others, will turn up in ‘Canto V’, though the visit to ‘old Levy’ will go into

0 Comments on Happy Birthday, Ezra Pound! as of 10/29/2010 2:05:00 PM
Add a Comment
12. Ezra Pound: Prophet?

by Cassie, Publicity Assistant

A. David Moody is Professor Emeritus of the University of York and the author of Ezra Pound, Poet: Volume 1: The Young Genius 1885-1920. In the following piece, Moody looks at the Pound’s opinions on democracy and the economy, showing us that Pound’s opinions in the 1930s line up fairly well with the pundits of today.  This piece is also timely since October 30th is Pound’s birthday and he died on November 1, 1972.

I am finding it hard to pin down a feeling I have these days as I read the pundits on the current financial crisis and hear echoes all the time of what Ezra Pound was writing in the 1930s. But Pound was called a crank for his beliefs.

“The provision of finance is a utility, just like the distribution of water and energy. Yet this public good is in the hands of private sector managers who have done a disastrous job.”
(Guardian (London), editorial comment, 9 Oct. ‘08)

“The City has become a ghetto where greed (never mentioned) is all but an absolute good.”
(Andrew Phillips (Lord Phillips of Sudberry), City solicitor, Guardian 16 Oct. ‘08)

“Financiers have organized themselves so that actual or potential losses are picked up by somebody else—if not their clients then the state – while profits are kept to themselves.”
(Will Hutton, Observer (London), 27 Jan. ‘08)

“There is a chance to make finance once again the servant of the public, as it should be.”
(Larry Elliot, Economics Editor, Guardian (London), 15 Oct. ‘08)

“The Bank of England can directly create sterling assets (that is, print money) if it needs to”—i.e. it does not have to “borrow” from the banks it has just had to bail out.
(Gavyn Davies, partner in Goldman Sachs, Guardian (London), 9 Oct. ‘08)

“[The government] pays interest to private organizations for the use of its own credit . . . So that actually the government is getting itself into debt to the banks for the privilege of helping them to regain their stranglehold on the economic life of the country.”
(Senator Bronson Cutting, New York Times, 20 May 1934 – from a speech Pound commended.)

Pound might have written all of those things, if in his own terms. (”Leveraging” was not a current term in the 1930s, so he used plain terms: banks were lending money they did not have, to their own profit and the public’s loss.) As early as 1919 he was trying to understand how it was that, in a democracy, power to secure to the people “life, liberty and the pursuit of happiness” was not with the people, but with those few who owned and controlled the people’s credit and who were capable of exercising it against the common interest. And he was already arguing that it is the function and responsibility of the state, that is, of the government appointed by the people, to create and to regulate the nation’s credit, and to prevent it being usurped by private interests.

Pound’s prophetic critique of anti-democratic capitalism became a major theme after the 1929 Crash and the Great Depression of the 1930s—and it led to his being falsely accused of being himself anti-democratic. But in this time of financial crisis, and with it being near to the anniversaries of his birth and death (born 30 October 1885; died 1 November 1972), it is fitting to celebrate the now undeniable fact that, while he did go wrong in some ways, Pound was fundamentally right about the damage done to the whole society by unrestrained greed in the financial system, and about it being the responsibility of governments to issue and to control credit. It would be a good moment to read and to take the point of his cantos 31-51, particularly those about the American bank wars of 1829-35 and 1863.

employing means at the bank’s disposal
in deranging the country’s credits, obtaining by panic
control over public mind” said Van Buren
(Ezra Pound, Canto 37)

Further quotations:

“Banking should be treated as a utility.”
(Martin Wolf, Financial Times)

“The reckless greed of the few harms the future of the many.”
(Will Hutton, Observer (London), 27 Jan. ‘08)

“The sin of usury, diluted in the 1500s, should be brought back—usury, reaping that which one did not sow.”
(Ann Pettifor, political economist, Guardian (London), 11 Oct. ‘08)

“It is not money that is the root of the evil. The root is greed.”
(Ezra Pound, Gold and Work, 1944)

“Hopefully our democracies are strong enough to overcome the power of money and special interests.”
(Joseph Stiglitz, formerly Chief Economist of the World Bank, Guardian (London), 16 Oct. ‘08)

“The state can lend money.”
(Ezra Pound, Canto 78)

“It is an infamy that the STATE in, and by reason of, the very act of creating material wealth should run into debt to individuals.”
(Ezra Pound, New English Weekly, 5 July 1934)

ShareThis

1 Comments on Ezra Pound: Prophet?, last added: 11/3/2008
Display Comments Add a Comment