What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: italian, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 16 of 16
1. Bring Your International Stories on Motherhood to Brain, Child Magazine

Brain, Child isn’t your typical parenting magazine. In it, you won’t find the top 10 summer activities for kids or a recipe for the best chocolate chip cookies. Instead, the literary magazine focuses on the issues of women and motherhood with perspectives that are parent focused rather than child-centric.

Every section of the mag is open to freelancers and, in particular, author and editor-in-chief Marcelle Soviero encourages international writers to pitch stories on parenting to offer a more unique perspective. As the magazine is comprised of up to 70 percent freelance content, Soviero, a former freelancer herself, considers writers the magazine’s “lifeblood.” She adds:

We’ve published well-known authors but also new authors. I’ve been that new author. I know what that’s like, and I always appreciated when magazines would take a chance on me. I like to do that for people, as well, as long as the work is excellent and meets our criteria.

For more information on what Brain, Child editors are looking for, read: How to Pitch: Brain, Child: The Magazine for Thinking Mothers.

The full version of this article is exclusively available to Mediabistro AvantGuild subscribers. If you’re not a member yet, register now for as little as $55 a year for access to hundreds of articles like this one, discounts on Mediabistro seminars and workshops, and all sorts of other bonuses.

New Career Opportunities Daily: The best jobs in media.

Add a Comment
2. Most Everything Is Terrible

Most images grabbed off the internet are terrible.
A few days ago, I wrote a draft of this post that was a snarky attack on a badly thought-out essay by J. Robert Lennon at Salon. It would be nice if sites like Salon would expend more of their energies in bringing attention to some good writing that doesn't get noticed rather than running yet another quick-and-dirty "contrarian" takedown.

After writing the snarky draft, I realized my problem wasn't with Lennon or the essay per se. My problem was more with the people who seemed so desperately to want to like his essay.

Lennon sets himself up against some comments by Dan Chaon that have been bouncing around the internet for a while (for some unfathomable reason, that website doesn't clearly date its material). These comments by Chaon are intelligent and accurate. He says writers need to read widely and eclectically, and he even suggests some good things to read. Specific, helpful advice.

Lennon decides to contradict Chaon's advice. And that's where he goes off the rails, making vague accusations that something called "literary fiction" is "terrible" and "boring".

Here was my original first paragraph:
J. Robert Lennon proves himself to be the latest person who needs to have Sturgeon's Law tattooed on his arm so he can be reminded of it every day. Yes, Mr. Lennon, most contemporary literary fiction is terrible. Most everything is terrible.

Lennon provides little evidence and little analysis, just yammering for the knee-jerks in the peanut gallery. (For a vastly better discussion of "literary fiction", with evidence and analysis and all that jazz, listen to this podcast with Nick Mamatas. The set-up of "literary vs. genre fiction" is inane, but Nick actually knows what he's talking about, has read widely, is not a "SCI FI RULZ!" kind of guy, and in any case is mostly discussing one of the strongholds of adorable My Literature Is The One Ring cosplay, the AWP Conference.)

After writing on and on about Lennon's vapid essay, I realized I didn't care about what he had written, nor did I care if he'd made an idiot of himself in public. Go for it. We all do it now and then. God invented the internet so we'd all have an easier way to parade our stupidies for the world to see.

What really annoyed me, I realized, was seeing Lennon's piece linked to approvingly by people on Twitter and Facebook, those machines of social infestation. Clearly, it wasn't Lennon's argument that was appealing to people, because his argument is about as strong as homeopathic water. What appealed to people was, it seems, the impulse to clan identification that Michael Chabon described so well in his 2004 Locus interview:
It's quite obvious to me that so much of what goes on in the world of science fiction has analogies with a ghetto mentality, with a sense of clannishness and that ambivalence that you have: on the one hand wanting to keep outsiders out and identify all the insiders with a special language and jargon so you can tell at a glance who does and doesn't belong, and on the other hand hating that sense of confinement, wanting to move beyond the walls of the ghetto and find wider acceptance. It's a deep ambivalence. You want both at the same time: you feel confined, and you feel supported and protected.

People who spread around the most bombastic and attention-seeking sentence from Lennon's essay — "Let’s face it: Literary fiction is fucking boring." — likely did so for reasons of clannishness and ressentiment. In Lennon's construction of the sentence, there's the audience-flattering opening: Let's face it. Like the guy at the bar who says, "Let's face it, we all know the Yankees suck." (The difference here is that "the Yankees" is an identifiable thing.) Anyone passing this sentence around is excluded from its claims. Are you a self-published writer who identifies with genre fiction of some sort or another? Lennon's sentence, then, was built to make you feel good about yourself. Are you somebody who's been rejected by all the major university-sponsored lit mags? You are loving that sentence, because you know your own writing is just too interesting for the tweed-spattered boringheads who edit those publications. Anybody who nurses a grudge about their writing career, anybody who doesn't feel appreciated, anybody who thinks the institutional They is enforcing boredom so as to keep the individual, interesting You outside the gates raises a fist in solidarity with that sentence. Every unpublished, highly-rejected, destitute writer can love that sentence in just the same way that Stephen King can love that sentence. No matter what, it's not about you. You are not boring.

Except you probably are. To somebody, at least. Maybe to J. Robert Lennon. (Full confession: I thought Lennon's Castle was sometimes boring. Not as boring as lots of other books, but sometimes, yes, boring. To me.)

The problem is not that most x is boring. It is. Stories, books, poems, movies, food, appliances, bunny rabbits, sex, drugs, rocknroll. Fill in the x and the equation will always be true for somebody. (A person once even said to me, "Cocaine is boring." I have no experience with the drug myself, but while I'm sure many things could be said about cocaine, this statement surprised me.)

The problem is that saying, "Most x is boring" or "Most x is terrible" lets you off the hook. It's easy. It makes knees jerk and fists rise in the air. It creates a hierarchy in which you stand in the superior position. How's it feel up there at your exalted heights?

While saying, "X bores me," is an incontrovertible statement of personal experience and taste, making a universal ontological statement ("X is boring") is indefensible. You can say, "William Gaddis novels and Andrei Tarkovsky movies bore me," but once you say, "Gaddis novels and Tarkovsky movies are boring," you have entered dangerous territory in which you have set yourself up as superior not only to Gaddis and Tarkovsky, but to anyone interested in their work. You are saying, "If you enjoyed and appreciated x-that-bored-me, you are wrong."

Are you really that much of an egomaniac that your lack of engagement with something must become universal?

What Sturgeon's Law really gets at is not that most everything is terrible, but that most of us experience most everything as terrible. A person who likes everything is a person who likes nothing (and other banal and obvious statements). Our experiences in life condition us to appreciate some things and not appreciate others. Somebody who finds everything interesting is somebody who probably has trouble getting out of bed in the morning because the potential for absolute awesomeness is too overwhelming.

Even that, though, is not really what most bothered me about Lennon's essay and people's support for it. We all say stuff is boring all the time, it's a rhetorical claim rather than a statement of fact, whatever dude.

What really, truly, deeply bothered me is that Lennon's claims are so broadly dismissive when in reality there's all sorts of varied work being published that could be tagged "literary fiction".

If Lennon had said, "Most of the anthologies used in Introduction to Literature classes for undergraduates are created with a pretty conventional and quite narrow definition of 'literature'," he'd be on solid ground. If he said, "In my experience, lots of writing workshops define what is 'acceptable' for students to write in narrow, conventional ways," he'd also be on perfectly solid ground, just as he's on relatively solid ground in implying that the Best American Short Stories volumes are ruled by quite conventional and conservative standards, ones enforced by the publisher and series editor even, it seems, occasionally against the will of individual guest editors (the brand must be protected).

Anyone who uses the term "literary fiction" as anything other than an admittedly unsatisfactory placeholder for an undefinable something-or-other ought to feel some obligation to get specific. Do you mean Tin House and Conjunctions and Ninth Letter and Denver Quarterly? Do you mean books from Dalkey Archive and Dzanc and Coffee House and Melville House and Open Letter and...? Do you mean Pulitzer winners or Sukenick Award winners or Booker winners or PEN Faulkner winners or Nobel winners or Whiting Award winners or...?

What are you talking about when you talk about "literary fiction"?

Are you sure that your view of fiction isn't narrow, provincial, and more based on your own limited assumptions rather than any actual evidence? Are you primarily annoyed that you didn't get a good review in the New York Times and nobody has nominated you for a major award and your books are taught in college classes and you got dropped by your publisher and Dan Brown sells more books than you? Are you still angry about your 9th grade English teacher making you read The Scarlet Letter?

Instead of blathering on about how terrible literary fiction is, instead of sharing links to vapid essays about the evil conspiracy of boredom committed against you, instead of ra-ra-ing for your clan and salving the wounds of your ego with the balm of drivel — why don't you try 1.) reading more broadly, and 2.) pointing to interesting work that isn't getting noticed?

Most literary fiction is terrible.

Most fiction is terrible. Most nonfiction is terrible. Most blog posts are terrible.

Most everything is terrible.

Big deal. Get over it. Go read something that interests you, and if nothing interests you, then the problem is not with other people and other writers, but with you.

5 Comments on Most Everything Is Terrible, last added: 4/10/2013
Display Comments Add a Comment
3. Inspiration in Creative Nonfiction

Like many writers, I find my life to be a valuable source of material. But what magical formula can transform that stupid thing I did last Thursday into a piece that will make readers laugh, cry, or smile as they recognize a reflection of themselves? I often find that magic in reading the work of other writers. Reading the writing of others can often help my brain recognize pieces of my life that would make intriguing subjects for my writing. And when I find such a valuable source of talented writers, I am eager to tell other writers about this magic.

I found 80 pages of magic recently when reading issue 47 of Creative Nonfiction, an issue that focuses on the writing of women. After reading the issue entitled “Female Form”, I had a sheet of paper covered with ideas for essays that had to occurred to me while reading Creative Nonfiction. Reading this writing on an amazing variety of subjects ranging from aging to hunting to memory to brains I found dozens of ideas popping into my head.

The editors of Creative Nonfiction write that they didn’t intend to create an all-female issue but were drawn to issues about “the senses” that were written, for the most part, by woman. These pieces may have been written by women but without reading the bylines you would not instantly pinpoint the writers as women. They are, simply, good writers. Each piece is strong and raises many questions for the reader to muse over long after the last word has been read. Even the illustrations that pop up throughout the literary magazine will make you think and hopefully, inspire you to write.

In addition to personal essays and other types of nonfiction, Creative Nonfiction also shares commentary, interviews and more on the process of writing.

Thanks to the editors of Creative Nonfiction who offered me “Female Form” to enjoy. Perhaps I should add them as co-writers to all the pieces I write inspired by this issue that captured my attention as both a reader and a writer.

2 Comments on Inspiration in Creative Nonfiction, last added: 2/25/2013
Display Comments Add a Comment
4. 3 New E-Books



I have contributions in three new e-books that offer all sorts of wonders and joys:

  • Don't Pay Bad for Bad is a collection of rare and previously unpublished short stories by Amos Tutuola (author of The Palm-Wine Drinkard, My Life in the Bush of Ghosts, etc.). The e-book includes an introduction by Tutuola's son Yinka, and an afterword by me in which I try to give some of the context for how Tutuola's writing has been perceived by readers over the years. [Available from Weightless (Epub & Mobi formats), Wizard's Tower (Epub & Mobi), Amazon.]
  • Tainaron: Mail from Another City by Leena Krohn is a nearly-indescribable novella, easily one of my favorite pieces of writing of the last few decades, and so I'm thrilled to have provided an afterword for the e-book. [Available from Weightless (Epub & Mobi formats), Amazon.]
  • The second issue of the lit journal Unstuck includes all sorts of stories, poems, essays, whatzits, etc., including a little story of mine, "The Island Unknown". The list of authors is awesome: Steve Almond, Kate Bernheimer, Jedediah Berry, Gabriel Blackwell, Edward Carey, Brian Conn, Rikki Ducornet, V.V. Ganeshananthan, Caitlin Horrocks, AD Jameson, J. Robert Lennon, Jonathan Lethem & John Hilgart, Paul Lisicky, Elizabeth McCracken, Ed Park, Donald Revell, Mary Ruefle, Tomaz Salamun, David J. Schwartz, Mathias Svalina, Daniel Wallace, Dean Young, Matthew Zapruder, etc. You can get the issue as a beautiful paperback, and/or you can download the e-book version from Amazon or Barnes & Noble.

2 Comments on 3 New E-Books, last added: 12/26/2012
Display Comments Add a Comment
5. Paris Review 197

The latest issue of The Paris Review includes not only fiction by Jonathan Lethem, Roberto Bolaño, David Gates, and Amie Barrodale along with poetry by, among others, Frederick Seidel and Cathy Park Hong, but it also includes interviews with Samuel R. Delany and William Gibson.

An excerpt to whet your appetite:

DELANY
Gide says somewhere that art and crime both require leisure time to flourish. I spend a lot of time thinking, if not daydreaming. People think of me as a genre writer, and a genre writer is supposed to be prolific. Since that's how people perceive me, they have to say I'm prolific. But I don't find that either complimentary or accurate.

INTERVIEWER
Do you think of yourself as a genre writer?

DELANY
I think of myself as someone who thinks largely through writing. Thus I write more than most people, and I write in many different forms. I think of myself as the kind of person who writes, rather than as one kind of writer or another. That's about the cloest I come to categorizing myself as one or another kind of artist.

And another:

INTERVIEWER
Do you think of your last three books as being science fiction?

GIBSON
No, I think of them as attempts to disprove the distinction or attempts to dissolve the boundary. They are set in a world that meets virtually every criteria of being science fiction, but it happens to be our world, and it's barely tweaked by the author to make the technology just fractionally imaginary or fantastic. It has, to my mind, the effect of science fiction.

0 Comments on Paris Review 197 as of 1/1/1900
Add a Comment
6. 20 Under 40 and the Fantastic

With one post, Larry Nolen simultaneously offers a thoughtful and well-informed response to folks who got all "wwaaaahhrrr!  waaaahhhhrrr!  genre good!  waaahhhhrrrr!" about the New Yorker's "20 Under 40" promotional list (whereas I just offered snark) and he proves what we already knew -- that he was the perfect successor as Best American Fantasy series editor, because his perspective is exactly the one we wanted for the book when we created the series (and he's a much faster reader than I am, which will make the work perhaps a bit less arduous for him than it was for me).  It's a post well worth reading -- one of the things being inundated with piles of lit mags does is show you the extraordinary variety of writing out there, both in terms of content and form.

Now if I can just get him to stop calling it "mimetic fiction", I'll have achieved all of my goals for world domination, bwahahahahahahahaaaa!

Update: The link for "20 Under 40" above goes to interviews with the 20.  Here are some questions and responses:

Chris Adrian:

Who are your favorite writers over forty?
Ursula K. Le Guin and Marilynne Robinson, John Crowley and Padgett Powell.


What was the inspiration for the piece included in the “20 Under 40” series?
Kate Bernheimer asked me to contribute a piece to her new anthology of fairy tales, “My Mother She Killed Me, My Father He Ate Me,” and I was excited to have a chance to revisit a story that disturbs me: Goethe’s “The Erlking.”

What are you working on now?
A story about a haunted house.


What was the inspiration for the piece included in the “20 Under 40” series?
[...]I wanted to try a sort of fantastical-historical story—Hitchcock meets the swamp.

What are you working on now?
New stories and a novel about a whacked-out imaginary town during the Dust Bowl drought.

Who are your favorite writers over forty?
Just a very few on a long list would be George Saunders, Kelly Link, Joy Williams, Ben Marcus, Jim Shepard, and whole cemeteries of the well-over-forty deceased ones.

4 Comments on 20 Under 40 and the Fantastic, last added: 6/26/2010
Display Comments Add a Comment
7. Tin House Genre Fiction

A reader writes to Tin House:

I have read several issues of Tin House, including the most recent. Two vegetarians go on a hunting trip . . . enough said. I feel that I have several pieces that would fit the magazine, however, I am struggling with just one thing. This question is geared not only toward the magazine but the writing workshop as well. Do you accept genre fiction? I was also wondering how I might go about determining whether or not my piece fits into a specific genre and what general fiction is. Thank you in advance.
—Confused in LA
And Tin House responds.

Now, I happen to like Tin House very much. We've reprinted stories from the magazine in each volume of Best American Fantasy. Their "Fantastic Women" issue was awesome. Their current anniversary issue is also awesome. Just about all of their issues are awesome.

But the response to Concerned in LA is not awesome. It's disappointing.

I spend too much time, perhaps, defending writers, editors, and publishers of "literary fiction" from being maligned by writers, editors, and publishers who would never utter the term "literary fiction" without a sneer. I do this because some of my best friends happily embrace the term "literary fiction" for themselves. I don't even mind being seen in public with such people, any more than I mind being seen in public with my friends who insist the only thing they write is "science fiction". I'm all about the kumbaya.

So please, literary fiction people, STOP MAKING MY LIFE SO DIFFICULT!

Let me try to address some of the things I dislike in the three paragraphs that most annoyed me in the response, one by one:
I think you know genre fiction when you read it. My personal definition goes something like this: fiction that almost purposefully avoids the literary, in hopes of keeping the reader (or the writer, for that matter) from having to “work” too hard. It also tends to employ some stock tricks, like ending very short chapters with cliffhangers, often hopping predictably from one POV to another. Characters tend to be one-dimensional, with the kind of awkward and false-sounding dialog you’d expect.
Maybe I'll mail Tin House a copy of Peter Swirsky's useful book From Lowbrow to Nobrow, which counters some of the assumptions about certain forms that appear in "genre fiction" and are supposedly absent from "literary fiction". But I actually don't have a big problem with this paragraph on its own; it's a statement of personal taste, and there are certainly general differences that it is, generally, somewhat accurate in general about, sort of. How this paragraph moves on to the next bothers me more:
Genre writers know their audience, and it’s a large one: John Grisham sold 60,742,288 books during the 1990s. That’s certainly nothing to sneeze at, and I won’t do that here. But that audience, for reasons that sometimes seem obvious and sometimes are madly mysterious, is almost universally not interested in the same things we are.
We move from: Genre fiction is lazy, formulaic, predictable, one-dimensional, awkward, and false ... to: it's more popular than the Pope ... to: why is it so popular? huh. ... to: that's not what we're interested in.

What are they interested in? So glad you asked:
We’re interested in good stories. Contrary to what many people think, it’s not work to read them. A good story is a thing to savor, something you want to make copies of and pass around, something you might find yourself inexplicably wanting to read out loud. (Or not so inexplicably—good writers all have musicians living somewhere inside them, whether they know it or not, and have perfect pitch when it comes to the sounds of the words they use). If you read a lot of good stories, then you know what they are. If you don’t, then you should start, beginning with the summer reading titles on this blog. Sometimes it takes me days to parse out what made a good story so damned good, sometimes I never can.
Ah haaaaa! Genre fiction is not good stories! So all these writers who just want to write crap for the masses are not interested in good stories! And the fans who love cliffhangers and want good plots and hate stories about two vegetarians on a hunting trip -- they don't want good stories, either! These gazillions of people making those genre fiction lame-os rich don't savor what they read, don't pass it around, don't want to read it aloud. And why? Because they haven't read good stories and don't know what they are. (Oh, and though genre fiction makes sure you "don't 'work' too hard", "it's not work to read [litfic]". Apparently the economy has hit Tin House hard, too, because ain't nobody working around there...)

The problem here is one I've blathered on at length about many times before -- the problem of confusing descriptive and evaluative labels. (Come to think of it, in the package including From Lowbrow to Nobrow, maybe I'll include a copy of The Jewel-Hinged Jaw...) There is simply no such thing as a universal "good story", and so using a term like "good stories" as a euphemism for "stuff I like" is not useful. Replace the term "good story" in the Tin House post and much of it becomes less objectionable. Banal, but less objectionable. There are still contradictions and ignorances, but none of us could survive without contradictions and ignorances, so I'm not as upset about those.

I could go on. I don't have time or energy. (Ugh, that James Wood quote later in the post! Who is this universal "the reader" and why should that person's narrow idea of what is worth falling in love with matter for anybody else? If I think a work of fiction has taught me how to read it, am I wrong if you think otherwise? Vice versa?)

Please -- friends, Romans, countrywomen -- send your best writing to Tin House, regardless of whatever label happens to seem appropriate to it right now. It's a great magazine. The new issue even includes a poem by Stephen King. They publish all sorts of different stuff, and that eclecticism is part of what keeps me coming back to read it again and again. They publish what I think are often really good stories (and poems and essays and interviews and miscellanea...). But don't listen to what they say on their blog about "good stories". That's just crazytalk.

15 Comments on Tin House Genre Fiction, last added: 8/14/2009
Display Comments Add a Comment
8. Middlebury College to Kill New England Review

According to Inside Higher Ed, Middlebury College has announced that it will pull funding from The New England Review by 2011 "if the publication doesn't become self-supporting."

This hits home for me in a few ways -- NER was one of the first lit mags I ever read, because at the time I became interested in such things, the local college library subscribed (and still does). As a teenager, I attended the Bread Loaf Young Writers' Conference, met the managing editor, and got her to sign a copy of the magazine for me (for a while, NER was known as The New England Review & Bread Loaf Quarterly, and I still tend to think of it as NER/BLQ). Later, I attended the adult version of Bread Loaf, and though NER's official relationship with the conference was less by then, many of its staff members still attended, as well as numerous writers it had published.

NER was also one of the earliest supporters of Best American Fantasy, and I'm thrilled that BAF 3 will be reprinting a story they first published (no, I still can't release the list of stories -- we're still trying to get rights to a couple).

Most literary journals survive either through institutional support or from major donors. Some people have argued that literary journals are outmoded, useless, filled with mediocre writing, etc. Some are. But not NER -- it's one of the great ones. Its mix of poetry, fiction, and nonfiction is among the best and most diverse in this country.

I hope that whoever is in charge of this decision at Middlebury will reconsider; if they don't, I hope NER is able to find a new home that is worthy of it.

5 Comments on Middlebury College to Kill New England Review, last added: 6/15/2009
Display Comments Add a Comment
9. One Story: Respect for Tradition

One Story is a marvelous magazine (and not just because they published me -- that should, perhaps, be held against them...) and I can testify that it makes a great gift for people who like to read but generally feel too busy to do so, because receiving a nicely-produced story every three weeks or so in the mail is great fun.

One Story now and then asks for donations, because the magazine is a non-profit and doesn't run ads. Clifford Garstang pointed out that a recent solicitation included this description of the "Editor" donation level:

Editor: $100 – I’ll pay one author for their story
Mr. Garstang notes that there is, according to certain interpretations of English usage, a problem with agreement between the one author and the plural pronoun their.

What he doesn't say, though, is that One Story is simply showing their respect for the history of English literature and the language itself. According to the indispensible Merriam-Webster Dictionary of English Usage, here are some of the writers who have used this construction:
Chaucer: "And whoso fyndeth hym out of swich blame,/They wol come up..." ("The Pardoner's Prologue")

Shakespeare: "And every one to rest themselves betake" ("The Rape of Lucrece")

The King James Bible: "...if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses"

Jane Austen: "I would have everybody marry if they can do it properly" (Mansfield Park)

Thackeray: "A person can't help their birth" (Vanity Fair)

W.H. Auden: "...it is too hideous for anyone in their senses to buy" (Encounter, Feb. 1955)
For further exploration of this fine tradition, click here.

5 Comments on One Story: Respect for Tradition, last added: 10/29/2008
Display Comments Add a Comment
10. HPL in NER

When we were working on the first volume of Best American Fantasy, I said to Jeff and Ann that I wished we could reprint some nonfiction, because some of the most wondrous things I'd encountered were essays. I had New England Review at the forefront of my mind when I said this, because I sit down and read each issue that arrives immediately, and most of what excites me is the eclectic nonfiction they publish (which is not to say the poems and stories they publish are not exciting, too; many are, and I've passed some on to Ann and Jeff. Yes, we're still working on BAF 2, the "patience is a virtue" edition...)

The latest issue of NER contains an essay by J.M. Tyree, "Lovecraft at the Automat". It's not an essay that will offer too much that's new to a Lovecraft devotee, I expect, but I'm only a casual Lovecraftian, and generally more interested in his life and circumstances than in his writing. It's fun, though, to see a journal like NER giving pages to a serious look at Lovecraft in an essay that more than once references not only Richard Wright, but also China Miéville.

The essay is mostly about Lovecraft's brief time in New York, its effect on his racism and xenophobia, the manifestations of that racism and xenophobia in his writing, and how such attitudes, transmogrified into cosmic terrors, become general enough to appeal to any of our own insecurities and neuroses. The essay begins:

In his 1945 memoir Black Boy, Richard Wright describes how as a child he became addicted to the pulp fiction supplement of a racist white newspaper. What Wright loved was reading a "thrilling horror story" in the magazine section of a Chicago paper "designed to circulate among rural, white Protestant readers." There is no reason to suspect that Wright was reading H.P. Lovecraft -- in fact, the habit was probably acquired before Lovecraft began to publish. But Wright's sense of shock and recognition when the awful truth dawns on him parallels the feelings many readers have when they discover the racism that manifests itself in Edgar Allan Poe or Lovecraft.
Later:
There is a poignancy in Wright's generosity and gratitude to such stories that implies an essential role for them in his overall intellectual growth. Could we borrow or adapt this notion from Wright for a more judicious reading of Lovecraft? It is almost as if pulp fiction, by hinting at the possibility of other worlds, whether real or fantastic, cannot help but liberate a young mind hungering for something different from the everyday reality in which it is confined. Certainly the curious desire that young writers feel to copy Lovecraft's stories does not come from a fixation on their explicit or submerged prejudices; it seems to come instead from a desire to create art suggesting hidden dimensions and extraordinary circumstances lurking invisibly in the creases, cracks, and corners of our humdrum world.
This is a familiar idea (perhaps even clichéd, which isn't to suggest wrong) about a reader's relationship to such fiction, but I think it's one worth reiterating, particularly within the context Tyree puts it in, because it highlights the reader's agency -- it recognizes that readers use texts in lots of different ways. Even stories created from a racist impulse can have an effect that is quite different from what the writer intended. Such a recognition does not excuse the original impulse, but it helps us remember that texts have all sorts of different and often contradictory contexts: the context in which they were created and the contexts in which they were, and are, received. (I wish Tyree had mentioned Nick Mamatas's Move Under Ground, which adds yet more context to all of this in a clever and thought-provoking way.)

Tyree's essay ends abruptly, and on the whole it feels more like an interesting and potentially illuminating beginning of something longer than it feels like a satisfying essay in and of itself, but there are some marvelous passages. I was particularly taken with some of the connections Tyree makes between Lovecraft and other writers -- he brings in Conrad a few times, and compares Lovecraft's xenophobia to Henry James's similar ideas, and how the similarities manifested themselves in very different responses to New York. He also mentions Thoreau, who lived in New York in 1843:
Their writing about the city was inextricably bound up with their feeling of revulsion toward an urban scene they had no wish to understand. And in New York, both writers discovered not only what they hated, but what they loved: in Thoreau's case, Concord and the possibilities of natural wilderness, and in Lovecraft's case, colonial Providence and the survivals of the past. Interestingly, both writers started on the first literary productions of their maturity while sunk in urban unhappiness. Perhaps it was a matter of imagining anotehr world to inhabit besides the one they found themselves in.
(Tyree mentioned Thoreau's time in NY in an earlier NER essay on William Gaddis which is well worth reading and is available online.)

One of the interesting tidbits in the essay is that Lovecraft met the poet Hart Crane -- the two lived in the same part of Brooklyn Heights -- and almost met Allen Tate. This made me think that perhaps the best text to set alongside Lovecraft's New York years is Samuel Delany's "Atlantis: Model 1924" (in Atlantis: Three Tales), which doesn't mention Lovecraft, but Crane is essential to the story (Tate makes an appearance, too), and one passage about a young black man's excitement over pulp magazines' tales of exotic Africa ("the sound of the twentieth century infiltrating the silence of a past so deep its bottom was source and fundament of time and of mankind itself") ends:
...the magazines were in a shopping bag leaning up by the brick wall when he lifted it on the paper beneath was a picture of KKK men in bedsheets holding high a torch menacing the darkness of the black newsprint from within the photo's right framing the shopping bag just sitting there Sam thought where anyone could have taken it

Anyone at all.

0 Comments on HPL in NER as of 1/1/1900
Add a Comment
11. One Day of the AWP Bookfair

Due to various technical mishaps, I wasn't able to get into the AWP Bookfair on Friday to help the ever-erstwhile Clayton Kroh with the Best American Fantasy/Weird Tales table. Saturday, though, was no problem, and I spent the day in the labyrinthine world of the Bookfair -- three floors of tables and booths. It took me fifteen minutes just to find our table, placed as it was against a back wall of the farthest room, and once when I wandered out alone I managed to walk in circles for at least ten minutes before realizing the source of the profound sense of deja vu filling my brain.

Tempest Bradford stopped by, and I quickly convinced her to take over the table so I could wander around and give copies of BAF to any magazine or journal whose representatives I could convince to take one. It can be amazingly difficult to give things away at AWP, because so many people are traveling by airplane and cannot carry away piles and piles of the many things it is so easy to accumulate (although BEA is worse by an order of magnitude). But I persevered, and got to learn about a bunch of publications that were new to me. I also got to see folks I hadn't seen in a while, including Eric Lorberer of Rain Taxi, Rusty Morrison and Ken Keegan of Omnidawn, various members of the staff of Tin House (whose amazement that I no longer have a beard made me realize just how long it's been since I saw them last...), Eli Horowitz of McSweeney's, Aaron Burch of Hobart, a bunch of folks from Redivider, the wonder that is Richard Nash of Softskull/Counterpoint, and the great and glorious people of One Story, including editor Hannah Tinti, who, I learned, has a novel coming out in June: The Good Thief (Hannah's story collection Animal Crackers is excellent). I spent a bit of time chatting with Lawrence Schimel, who loaned me a lovely baby-blue bag in which to carry things. Small Beer Press was there in the force of Gavin Grant, Jed Berry, and Kelly Link, and I glanced at an advanced copy of John Kessel's upcoming collection, The Baum Plan for Financial Independence, a book all upstanding citizens will want to place on their bedside tables (no word yet on the deluxe coffee-table edition, which will feature photos of John Kessel and Jim Kelly acting out scenes from the stories). Finally, I got to talk briefly with Charles Flowers, of the Lambda Literary Foundation, who assured me that his excellent literary magazine, Bloom will, indeed, be producing a new issue soon.

And now a list of some of the journals I picked up copies of because they were new to me, though in some cases they are quite venerable publications (listed in the order of which I have pulled them out of my backpack): Third Coast, HOW, Dos Passos Review, So to Speak, Phoebe,The Yalobusha Review, Knockout, and Practice.

By the time I got back to the table, Theodora Goss had joined Tempest. Dora was at AWP to, among other things, help promote Interfictions along with her co-editor Delia Sherman, and there seemed to be a lot of interest among the AWP crowd in the book, as well as in such things as Omnidawn's Paraspheres and our Best American Fantasy. Core genre fiction is still not something that most people who attend AWP seem to get excited about, but particularly among the younger attendees, I noticed a great excitement for fiction that isn't in a strictly realist mode, fiction that draws from all sorts of different sources. Dora said a panel on fairy tales had been extremely popular, as was the panel on realist/nonrealist fiction. There was more interest in Weird Tales than I expected, too, with at least five people asking me, "Is that the Weird Tales?" -- people who seemed to think the magazine had died some years ago. It is very much alive, though, and new fiction editor Ann VanderMeer is working hard to bring its old traditions into the new century.

By the end of the day, I was completely exhausted, and my only regret was that I hadn't been able to be at the entire conference, nor did I get a chance to attend any of the panels, presentations, or parties. Chicago, though, is not so far away... Read the rest of this post

0 Comments on One Day of the AWP Bookfair as of 1/1/1900
Add a Comment
12. E Pluribus Unum: Italian Style


With the collapse of the Roman empire in the 5th century A.D, Italy became fragmented and was subjected to several invasions by the Greeks, Germans, Celts, and Moors, to name a few. Each region in <?xml:namespace prefix = st1 />Italy became a world into itself, developing its own unique culture and language. Over time, these languages, due to a variety of outside influences, grew to be mutually incomprehensible versions of vulgar or spoken Latin. (See map above.)

By the 15th century, Italy saw commercial prosperity and a growing sentiment of national identity which, in turn, required a national Italian language. However, it wasn’t until Italy’s unification in the 19th century that Florentine (Tuscan, as spoken in Florence) —because of its long-standing literary tradition, which included Dante Alighieri (La divina commedia), Francesco Petrarca (Il canzoniere), Giovanni Boccaccio (Decameron)— was chosen to be the national language. The other languages were relegated to the category of dialects.

The dialects remained widely used by the population until about the 1950s, when using dialects in public started to be viewed as a sign of low social status. But arguably, the introduction of television was the single main factor in helping Italians to learn the national language. Today these dialects are mainly spoken by the older generations. Interestingly, what has been taking place is the “dialectalization” of Italian, whereby each region imparts its own flavor to the standard language. But that, folks, is another story.

0 Comments on E Pluribus Unum: Italian Style as of 1/22/2008 9:41:00 AM
Add a Comment
13. Italian Food Podcast

italian-food-cover-image.jpgLast week we posted an article by Gillian Riley, author of The Oxford Companion to Italian Food, which advised on how to have an Italian Christmas. This week we have a great treat for you, a discussion between Riley and OUP editor Ben Keene (also a regular OUPblog blogger.) Listen to the podcast below. The transcript is after the jump.

(more…)

0 Comments on Italian Food Podcast as of 1/1/1990
Add a Comment
14. We Wish You an Italian Christmas!

authorphoto1.JPGGillian Riley, the author of The Oxford Companion to Italian Food(TOCTIF) is a food historian and former typographer. In TOCTIF Riley has created an A-Z guide to one of the world’s best-loved cuisines (and this blogger’s personal favorite!) Her book covers all aspects of history and culture of Italian gastronomy, from dishes, ingredients, and delicacies to cooking methods and implements, and regional specialties. In the post below Riley writes about the joys of embracing an Italian Christmas, even if you add only one dish to your family traditions.

Carol Field, in her entry in the Oxford Companion to Italian Food describes how a reverence for tradition and robust enjoyment of copious feasting make for two days of celebratory Christmas meals in a month rich in festive occasions. There are so many regional Italian customs and recipes that it would be rash to attempt a typical Italian Christmas menu, but we can plunder Carol’s contribution for ideas to mitigate or enhance the sometimes tyrannical conventions of a British or North American Christmas. (more…)

0 Comments on We Wish You an Italian Christmas! as of 1/1/1990
Add a Comment
15. National Dictionary Day: Italian

Dictionary Day has been a lot of fun and we hope you will continue to celebrate all week by taking advantage of the the free access to Oxford Language Dictionaries Online. Our final quiz is about Italian words. Which quiz did you do best on, French, German, Spanish or Italian?

Question 1: In English we turn as red as a beetroot; what vegetable do we resemble in Italian?

Question 2: If someone offers to go alla romana on a meal out, what do they mean?

Question 3: You want to translate the news to your Italian friend – what are the Italian terms for climate change? fair trade? PFI?

Question 4: You are familiar with your everyday cappuccino, but what did the word originally describe? And what do latte and macchiato mean in Italian?

Question 5: What’s the Italian for weekend, marketing, pub, happy hour?
(more…)

0 Comments on National Dictionary Day: Italian as of 1/1/1990
Add a Comment
16. In an effort to be more on top of things, instead ...

In an effort to be more on top of things, instead of always worrying about my backlog of things that need to be reviewed, I'm going to try and get books reviewed as I read them and THEN worry about the backlog. If that makes sense.

So, here's the book I just finished reading last night.


The Last Dragon by Silvana de Mari, translated from the Italian by Shaun Whiteside

Yorshkrunsquarkljolnerstri is the last elf. All the others had been sent to elf-camps, where they starved and froze to death. When the rains came, the remaining elves drowned in the floods. Yorsh's grandmother told him to go. Go, and don't look back.

Navigating a world that hates elves, Yorsh meets two human travelers who protect him, even though it brings them nothing but trouble. While escaping from jail, Yorsh sees a prophesy on a wall and knows it is about him.

Sarja and Monser (the humans) leave Yorsh to care for a dying dragon.

Years later, he and his dragon brother go to fulfill the prophesy...

There's more to it than that, but there is a huge gap in time between the first and second halves of this book and to fully explain the last bit, I'd have to completely ruin the first bit, and we don't want that, do we?

This is the type of story that sounds mundane and hackneyed. Elves. Dragons. Prophesy. Evil Kingdoms. Yawn. But in the hands of de Mari, this is a new, original tale that captivates you. There is a rhythm and lyricism to the prose that is hard to capture in just a single quotation. Yorsh is a wonderful character and even though the book is titled The Last Dragon, it is really Yorsh's tale.

This was a Batchelder honor book this year. The Batchelder is the prize ALA gives for translated works, but for some reason, instead of going to the author or translator, it goes to the publisher. What's up with that?!

This book also made the Cybil's short list!

Other Blog Reviews: Oz and Ends, Rebecca Hogue Wojahn, Becky's Book Reviews, Fairrosa's Reading Journal

Not all the blog reviews are positive. Also, there's a movie with the same name, so it was hard to wade through. I'm sorry if I ever miss anyone... Read the rest of this post

3 Comments on In an effort to be more on top of things, instead ..., last added: 5/26/2007
Display Comments Add a Comment