Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: Podictionary, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 25 of 74
1. Mustang – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

Around 500 years ago the Spanish brought horses to the Americas and in the ensuing mêlée enough of those horses escaped captivity that they reestablished themselves as wild animals in the new world. Evidently more than 50 million years ago they evolved here but had become extinct.

Although the name for wild horses in North America only emerged into English as mustang in 1808 this name was actually in the works by those same Spanish speakers before they ever shipped the horses across from Europe.

Back in the 13th century King Alfonso X have his royal approval to a group called mesta. This is sometimes now explained as “an association of livestock owners” but the reason the king cared was because this association had the job of enforcing tax collection among the owners of livestock.

The reason the group was called mesta was because they took their name from Latin and a phrase animalia mixta. After all these centuries it’s still obvious that this meant “a mix of different animals.” The name mesta came from mixta.

In order to collect taxes for the king mesta kept track of the various herds of animals.

Not only did domestic animals sometimes run away and become wild, but sometimes wild animals came in and joined up with the domestic animals. Clearly this was a profitable happenstance for both the owners and the king.

Wild horses such as these began to be called mestengo due to their association with the mesta but the meaning of mestengo was “stray” or “having no master.” The Spanish who came to the Americas with their horses also brought this terminology and another similar, synonymous word mostrenco which was eventually picked up in English, as I said, first showing up in the written record in 1808.

In 1964 the Ford motor company came out with a car they called the mustang. I don’t suppose they spent much time looking into the etymology of mustang. With an etymology that boils down to “without an owner” one might think such a name would encourage car theft. I don’t suppose though that people stealing these mustangs for joy rides were too deeply versed in etymology either.


For five years Charles Hodgson has produced Podictionary – the podcast for word lovers. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle. Add a Comment
2. Client – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

There was a period in my life when I was a consultant. There was an old joke about how if you ask a consultant the time he’ll borrow your watch so he can tell you.

That stings a bit. But the fact is that a consultant who doesn’t listen to their client in order to find out how his (or her) consultantly experience can best be applied isn’t much of a consultant.

To give a good answer about what time it is you need to understand what time the client thinks it is. This means listening to the client. Then when you figure out what to tell the client it’s kind of nice if they listen to you. But as long as they pay you they can listen to you or not, that’s their business.

Etymologically it wasn’t always this way. As we go back into the history of the word client we find that long ago your client had to listen to you. Listening was what made them clients.

As a consultant the word client is synonymous with the word customer. The sense of client as the person hiring a professional to help them out appeared around the time of Shakespeare 400 years ago. This meaning evolved because for almost 200 years before that the professionals being hired were invariably lawyers.

Although we can fire lawyers the fact someone has a lawyer usually means that they are actually in need of that lawyer and as such are pretty likely to listen to their advice.

It’s no surprise that a lawyerly word like client comes from Latin and the sense it had before the lawyers got hold of it was a kind of master/servant relationship with the client being the subordinate, which I’m sure suited the lawyers just fine.

Latin words of course usually originated back in Roman antiquity and in that context a client was a plebeian under the patronage of a patrician. The patrician protected the client but the client was pretty much a slave who had to come at the beck and call of their patrician. This was so literally true that the etymological meaning of client is “one who listens to be called” since cluere meant “to listen.”


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Client – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
3. Volcano – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

The volcano that spewed ash into the Icelandic skies and disrupted world air travel has a name that’s pretty difficult to pronounce and pretty difficult to spell; it’s Eyjafjallajökull. This evidently means “island mountain glacier.” Nothing about volcanoes, fire or ash in that word.

The volcano that was first called a volcano, however, does have a name relating to its fiery fame. Mount Etna is on the island of Sicily which is the island that the boot of Italy is kicking. The name Etna is thought—according to Adrian Room’s book Placenames of the World—to have originated from a Phoenician word attuna meaning “furnace.” He dismisses the theory that Etna is from a Greek source meaning “I burn.”

Mount Etna holds a place in Roman mythology as the furnace of the god of fire and blacksmithing. That god’s name was Vulcan hence the word volcano which appeared as an English word in 1613 in the travel writings of Samuel Purchas. So from that day to this travel and volcanoes seem to be strangely linked.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Volcano – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
4. Entropy – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

I was once in a meeting at work where we were trying to manage a runaway engineering project.

The various players were discussing this or that aspect when one of the more senior guys—and one who was pretty discouraged about the prospects of ever getting control of the project—said “and how do you plan to manage entropy?”

That stopped the conversation for a while.

Entropy is the tendency of things to disorder.

In a moment this will bring me to the comments of John Simpson the Chief Editor of The Oxford English Dictionary but first I’ll give you the etymology of entropy.

A guy named Rudolf Clausius is generally credited with coming up with the second law of thermodynamics. He was German physicist and in 1856 he refined the thinking on how matter behaves as relates to heat and disorder down to a mathematical formula.

He also invented a word for it, entropy from Greek and meaning “in turning” the turning being interpreted as “transforming”—as to disorder.

I don’t know what John Simpson has to say about entropy, but he recently had something to say about H. G. Wells.

Simpson pulled two quotes from the 1914 novel The World Set Free in which H. G. Wells makes a few predictions about the development of the English language. Almost 100 years on we can see how those predictions fared.

The first is that our vocabulary would swell. Wells predicted that the OED would be bursting with a quarter of a million words defined. Moreover, with all these new words, a person with a vocabulary of 100 years ago would have a hard time reading a newspaper; there would be too many words in there they’d never seen before.

It turns out that the author who wrote of time machines, invisibility and utopia was too conservative in his estimation of English.

The OED entered 2010 under the weight of almost 2½ times Wells’ estimate of word count. That’s 597,291words.

But what has that to do with entropy?

Wells also got his general direction right in predicting that English would become increasingly an international language. But he forecast more rules and regulation would be imposed on English.

The English language is very democratic. Words and their use flourish not by official approval but by popular usage. More users, more words, more creative usage.

Not exactly entropy but it got me thinking.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle. Add a Comment
5. Pent Up – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

The LA Times tells me that “pent up demand explodes for retailers in March.”

The Kansas City Star has similar good news; “gains were partly driven by pent-up demand from shoppers.”

This is good news for the capitalist dogs; which I only say because in a circuitous way being pent up has to do with dogs.

One gets the feeling that something pent up is trapped and wants to get out.

I’ll walk you through the etymological links as laid out in The Oxford English Dictionary.

The first appearance of pent up seems to have been in Shakespeare’s Henry VI where it meant an enclosed and confining room.

The OED etymology points to an adjective pent whose definition gives a sense of built-up pressure and whose etymology in turn says that apparently pent is the past participle of a word pend.

Following the link to the word pend I see a citation as recently as 1960 of its use in describing how a shoe pressed or pinched if it didn’t fit correctly. So here we still have a sense of containment under pressure.

Following once more the etymology link I see that pend was just a regional variation a word pind. Where people in the south east of England said pend, people in the rest of England and Scotland said pind.

Clicking once more on the link to get to the word pind I at last approach the end of my dog walk because there I see that the word pind in Old English meant to enclose, to confine or even to dam up water, but now in Modern English means “to enclose or impound,” often to impound livestock. But most importantly the word pind is said to have the same Old English root as the word pound which is of course the place where stray dogs are kept.

Based on the word’s meaning 800 years ago though a bigger threat to society back then were stray cattle. It was cows that were rounded up and sent to the pound.

Instead of running out in front of horse drawn wagons or biting the precursors of letter carriers, the problem with stray cattle was the biting and trampling of crops in fields where cows were not expected to be.

In a time before crop insurance when most people ate what they themselves grew, a few hours of cow damage could mean the approach of starvation.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest 0 Comments on Pent Up – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
6. Pariah – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

Glancing across a few web hits on the word pariah I see that:

  • a mother who didn’t put out chocolate Easter eggs was treated as a pariah by her family
  • Iceland risks being treated as a pariah among nations if it doesn’t figure out how to pay off its debts

So a pariah is someone or something we are not very happy with.

In English we have been calling such unlucky or antisocial entities pariahs for about 200 years.

But why? The word traces back to the name of a specific kind of drum used in festivals in southern India. What’s so bad about that?

The answer lies in the old Indian caste system.

The Pariahs were a specific caste whose hereditary job it was to act as the drummer in those festivals.

But that didn’t convey much honor on them.

As a travel writer of 400 years ago Samuel Purchas put it:

“The Pareas are of worse esteeme,..reputed worse than the Diuell.”

These were one the caste known as untouchables.

It was the British time spent in India that brought the word into English and then, within English the meaning was generalized from a specific clan of unfortunate Indian to any generally hated person or entity.

I suppose Iceland or that chocolateless mom could have been called something worse; for example whatever the ancient Indian words were for shoemakers or janitors.

According to Hobson-Jobson—which is a dictionary of 1886 with a focus on words that have come to English from India:

“There are several castes in the Tamil country considered to be lower than the Pariahs, e.g. the caste of shoemakers, and the lowest caste of washermen.”

And since no one likes being low man on the totem pole, again according to Hobson-Jobson:

“the Pariah deals out the same disparaging treatment to these that he himself receives from higher castes.”


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Pariah – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
7. Innuendo – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

What was once physical seems again to be mostly physical.

If you crack open a dictionary you’ll see that innuendo means an “indirect hint.”

When I say that innuendo seems these days to be physical what I mean is that most instances of the word I see and hear are in the context of sexual innuendo.

If I were to give hints about what I had for lunch or the outcome of a business meeting I attended, few people would think of those hints as innuendo.

Part of this may be because the word innuendo has traditionally meant hinting at something bad or shameful. But even hints at past criminal convictions don’t now seem to be as closely associated with the word innuendo as are suggestions of illicit love affairs.

It seems to me that the badness of innuendo is changing too.

When the word first entered English it was borrowed from Latin by lawyers and used in legal contexts. That’s where it gained its bad reputation.

Innuendo was used in place of “in other words” and often when describing the ill deeds of a defendant.

But drop the word innuendo in a search engine today and not only are most of the results in sexual innuendo territory, they are also usually playful.

This playfulness may not be “good” in a wholesome-apple-pie sense but it seems no longer “bad” in a go-to-prison sense.

The reason I said that innuendo used to be physical is because of its etymology. The Latin word gained its meaning of “hinting” because one way to give a hint is by the physical action of nodding toward something. Innuendo is built on in meaning “toward” and nuere meaning “to nod.”


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Innuendo – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
8. Mascot – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

Birds are a popular kind of mascot.

So are cuddly looking creatures of indeterminate species. For some sports teams aggressive looking beasts with lots of teeth.

But I haven’t noticed too many mascots in black pointy hats riding on broomsticks. Etymologically that might be the most appropriate kind of mascot.

Right at the end of 1880 an operetta called La Mascotte played first in French and then in English in 1881 introducing the English speaking world to the word mascot.

The operetta is about a girl named Bettina who is sent to take care of the turkeys of an unlucky farmer by the farmer’s brother.

Bettina is said to be a living good luck charm but the farmer doesn’t believe it. But before he can send her packing, a local prince appears on his doorstep and the farmer becomes court chamberlain.

Bettina is also drawn into the court intrigue but then runs away with her boyfriend who had originally been a farm boy with her.

They join the army, she dressed as a boy, and the army unsurprisingly wins all its battles.

Lucky Bettina is called a mascotte because French had a word that had come from the Provençal word mascoto meaning “magic charm.”

This is thought to have come earlier from Latin where masca meant a witch; the one who applied the magic charm.

In a time when mass media was restricted to print and live performance an operetta like La Mascotte was enough to launch a new word into English.

People started to call themselves or others mascots and because inanimate objects could be lucky too, by the first world war fighter pilots were said to bring mascots with them on their missions; here we are talking lucky rabbit’s foot not farm girl.

The transition from lucky charm to branding symbol might be associated with hood ornaments that used to protrude from the front of cars. The various winged women, big cats and other symbols sticking up at the front of the car were also called mascots.

Though The Oxford English Dictionary has updated its entry for mascot as recently as 2008, there is no indication there as to when someone dressed up in a costume representing a sports team’s brand was first called a mascot.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.
9. Limerick – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

A good limerick’s no trouble to fashion:
Avoid lines that are metrically clashin’,
Bring together some rhymes,
Build in humor at times,
And enjoy it. For some, it’s a passion!

That’s by Jesse Frankovich and from a website called The Omnificent English Dictionary In Limerick Form.

Of course the poetry form called limerick takes its name from the Irish city called Limerick. The style of rhyme was around before it was named that though.

Edward Lear who invented such imaginary things as runcible spoons is also credited with popularizing, if not inventing limericks.

That said, Lear was dead before limericks are documented as having been called limericks. He passed away in 1888 and The Oxford English Dictionary traces the first time such poetry being called a limerick to 1896.

The reason limericks began being called limericks was that these often nonsensical poems became a kind of party game. The party goers would take turns—and the dictionaries tell me that each participant not only had to make up a limerick on the spot, but they had to sing it too—following which the chorus ran “Will you come up to Limerick?”Presumably directed at the next person who had to perform.

This makes me think that “coming up to Limerick” sort of parallels “coming up with a limerick” although I’m sure it isn’t quite that literal.

The place Limerick itself is said to have had this or a similar name for more than 1400 years and according to both Patrick Joyce in The Origin and History of Irish Names of Places and Adrian Room in Placenames of the World the meaning of the name is “a bare piece of land.” This could have meant somewhere that wasn’t forested but it could also have meant a place that was hard to defend militarily.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Limerick – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
10. Bully – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

Knowing what I know—that the word bulldozer is supposed to have evolved from the brute force of beating someone up, this brute force seen as worthy of having an effect on a bull—it makes sense that the word bully might come from a similar bovine source.

But it doesn’t.

It actually seems to come from the opposite end of the love-hate spectrum.

When the word bully first appeared in English it didn’t mean the type of person for which school anti-bullying programs were designed. Instead, someone you were very very fond of might be someone you would call a bully.

The thinking is that before its 1538 emergence into English the word had been Dutch.

The Dutch word I see translated as “sweetheart” and “lover.”

Domestic violence aside, that’s a long way from the meaning we think of.

How it made the leap from someone who makes you want to cuddle to someone who makes you cringe isn’t really known but there are a few enticing clues.

Most of the sources I consulted simply describe a gradual change from a darling person, to a good friend, to a good person, to someone who puts on a good face, and finally someone who threatens to put something covered in knuckles on your face.

There is that bull/bulldozer idea that might have had an influence.

But there is also the fact that for a while the good friend/lover meaning leant the word bully as a term for “pimp.”

Though the dictionaries don’t make any connections in this regard it seems to me that a pimp can simultaneously play the role of good-friend and tough-guy/enforcer.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Bully – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
11. Ramshackle – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

I heard a woman talking about an old ski cabin she used to rent. She said it was ramshackled.

I wondered how a male goat (a ram) secured to something (shackled) might mean, in The Oxford English Dictionary’s words “loose and shaky, as if ready to fall to pieces; rickety, tumbledown; in a state of severe disrepair.”

Goats and shackles don’t play into the etymology of this word at all.

Like too many words that sound so delicious the etymology of ramshackle is a little unclear.

People started calling tumbledown buildings ramshackle a little less than 200 years ago.

For 100 years before that it had been ramshackled.

Etymology dictionaries of the time speculated that it was built on a Scottish prefix ram which was an intensifier, and shauchle, another possibly Scottish word that had first meant to “shuffle your feet” but then later meant to “wear out” your shoes by shuffling your feet.

Thus ram shauchle would mean “really worn out.”

But the timing of the appearance of these component words in the written record seems to make this assembly unlikely.

Ramshackled was already in fairly common use before the shoe worn shauchle appeared at all.

So it was back to the etymological drawing board.

The more recent theory is that houses that are called ramshackle are called that because that’s what they look like after they are ransacked.

This etymology has the advantage that the word ransacked is historically related to houses or buildings and not shoes and ramshackle similarly applies to buildings.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Ramshackle – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
12. Geisha – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

I recently listened to a podcast from BBC History Magazine in which Neil MacGregor, Director of The British Museum talked about world history.

To paraphrase, he said that in today’s world a Eurocentric view of history is out of place. A measure of that is an exhibit they’ve worked on in which a British viewpoint is the exception rather than the rule.

I think the word geisha also illustrates this changing approach to the study of history; in this case word history.

The Oxford English Dictionary is currently in the middle of revising the dictionary for the Third Edition. Many entries available at the OED online have been brought up to date, but many others have not.

Geisha is one that has not.

Consequently the entry for geisha has as its most recent example citation a quoted dated 1947.

This date is relevant since geisha is a Japanese word and 1947 is only two years after the atomic bombing of Japan and its World War II surrender.

One might not be surprised to find that a dictionary definition of this vintage omits a Japanese viewpoint. Such is indeed the case with the OED Second Edition.

The etymology of geisha there is said simply to be “Japanese” and the definition reads “A Japanese girl whose profession is to entertain men by dancing and singing; loosely, a Japanese prostitute.”

I checked the OED definition for prostitute which had been updated as of June 2007 and I wasn’t surprised to find that prostitutes are expected to do more than dance and sing in their professional capacity.

Other dictionaries delve a little deeper into the etymology of geisha and in so doing expose a little more sensitive treatment of what a geisha might be.

Some break the word geisha in two explaining it as “art person.”

This sits better against the definition of a professional singer and dancer.

The Century Dictionary goes a little further saying geisha is built on words that were once Chinese: the gei means “polite accomplishments” and originally came from a Chinese word ki meaning “an art” or “a profession”; the sha ending conferring a meaning of “one who does” the art.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle. Add a Comment
13. Reptile – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

In 1762, after Samuel Johnson had already achieved fame, “[his] friend Sir Joshua Reynolds paid a visit of some weeks to his native country, Devonshire, in which he was accompanied by Johnson, who was much pleased with this jaunt…He was entertained at the seats of several noblemen and gentlemen in the West of England…At one of these seats Dr. Amyat, Physician in London…happened to meet him. In order to amuse him till dinner should be ready, he was taken out to walk in the garden. The master of the house, thinking it proper to introduce something scientifick into the conversation, addressed him thus:

‘Are you a botanist, Dr. Johnson?’

‘No, Sir, (answered Johnson,) I am not a botanist; and, should I wish to become a botanist, I must first turn myself into a reptile.’”

In other contexts Johnson did use the word reptile to refer to people who were creepy but it isn’t thought that he had a particular distain for botanists.

You may have seen the portrait of Samuel Johnson peering at a book in his hand. As the painting shows, he was quite nearsighted.

What Johnson meant was that with his shortsightedness he’d have to creep along the ground on all fours to be able to see those things that it is necessary for a botanist to see.

In so saying Samuel Johnson expressed the ancient etymology of the word reptile.

Although Samuel Johnson was celebrated for his dictionary published in 1755, he didn’t have a great reputation as an etymologist.

seems to have understood reptile though.

The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots tells us that rep meant to “creep” or “slink.” This root made it into Latin as repere meaning “to creep” then through French to English by 1393 as reptile, originally meaning any creeping or crawling animal.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Reptile – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
14. Number – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

The Indo-European root that likely gave us our word number was nem. It had a meaning of “assign” or “allot.”

This may have shown up later in an Ancient Greek word nemein with a similar meaning of “deal out” or “distribute.”

That Greek nemein is the root of our word nemisis which itself comes from the name of a Greek goddess whose job it was to dole out divine retribution.

By the time the word numerus showed up in Classical Latin the numerical implications of having to sort out allotments and distributions had given the Latin word many of the meanings that we give to the English word number today.

Of course the word had to morph from a Latin to a French word before being imported by the Normans and appearing as an English word around 1300.

So much for ancient history.

What have we moderns done with it? The phrase a hot little number doesn’t have much to do with numbers; nor does rolling a number or doing a number on.

Doing a number on something is said by The Oxford English Dictionary to have first appeared in print in 1967 in the Unbelievable Dictionary of Hip Words. It means to do some sort of damage and the OED claims it’s from Afro-American origins.

A joint is also sometimes called a number and this dates from 1963 and the Marihuana Dictionary (I checked and unfortunately there is no sign that this work was printed on hemp paper).

A hot number might be construed to be an attractive woman (or maybe a fancy car or speedy computer) but in 1919 when the phrase first applied to a woman it was a term of disgust. That according to Dialect Notes published by the American Dialect Society.

I’m speculating when I say that I think all these uses are using the word number where the sense of “thing” applies: a hot thing, rolling a thing, doing a thing.

A hot number or a nice little number might equally be used to mean a “pretty dress.”

That use that predates the others at 1894 and seems the only one of the group whose first citation didn’t come from a lexicographer’s pen.

Instead it came in the book The Real Charlotte by Edith Somerville and Martin Ross.

Martin Ross was actually Violet Martin.

Violet did indeed work with Edith on The Real Charlotte but later died while Edith kept on writing.

Edith also kept on publishing using her own name plus her coauthor’s pseudonym. She claimed their partnership endured beyond the grave.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine W

0 Comments on Number – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
15. Brief – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

Although he lived more than 2000 years ago Horace seems to capture my dilemma with communicating in the internet age.

He said brevis esse laboro, obscurus fio, which means “I strive to be brief, and I become obscure.”

The balance is increasingly difficult to achieve don’t you think?

Twitter limits your message to 140 characters. A recipe for obscurity you’d think, but no, it’s wildly successful.

Long emails don’t get read, they get skimmed. If you take the time to lay out your message in full it risks not being read at all.

Thus Shakespeare’s “brevity is the soul of wit.” You have to think carefully about how to make your point and keep it short.

The word brief first appeared in English with a meaning of “a letter of authority” around 700 years ago from French.

That’s at least what the written evidence shows.

This meaning would have evolved out of the shortness of a letter or note compared with some longer legal document and have come from the Latin brevis meaning “short” which in turn likely related to a Greek word brachys with the same sense.

But the influence of the Romans plus their use of written instructions meant that the Latin word had actually been adopted into most Germanic languages early on and so quite possibly was in use in Old English.

It may be that it just never got written down or spawned any descendant words of its own, so we don’t know that it was ever part of English before the French influence that came after William the Conqueror.

Because lawyers gather their documents for a case into collections they call briefs we have begun to brief each other and lawyers themselves are sometimes called briefs.

It wasn’t until 1934 that a reference to brief referring to “underpants” entered the written record as found by The Oxford English Dictionary.

Although we might think of briefs as what are now sometimes called tighty whities they must have referred to something else at first because this style of underpants is said to have originated also in 1934 only being marketed in 1935.

Since we don’t know if brief referred to an earlier style or what that style was, brief continues to be obscure.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle. Add a Comment
16. Bulb – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

Energy saving and a move to reduce climate change emissions have made compact florescent bulbs quite popular. Their coiled image is even becoming some kind of a symbol of responsible energy use.

But etymologically they aren’t bulbs at all.

bulbOur word bulb comes from a Greek root.

In fact a literal “root.”

It was the roots of plants that were swollen that were called bolbos in Greek.

As the word came down to English in the 16th century through Latin it narrowed its meaning from including things like garlic to mostly referring to onions.

So the spiral of a compact florescent bulb isn’t bulbous at all.

The next question is why the glass casing surrounding an electric light might be compared to an onion. The reason is that there was an intervening step in the analogous reference.

The technology of lightbulbs was preceded by the technology of thermometers.

A thermometer often now, and more often back in the early 1800s, consists of a glass tube up which a column of mercury or alcohol can travel from a reservoir at the base. The glass tube is long and thin, the reservoir at the base is a little fatter and rounder.

A thermometer has a passing resemblance in shape to an onion with its greens on. Thus the reservoir got called the bulb and from there any rounded glass thingamajig such as the one containing a filament for illumination.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Bulb – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
17. Prevaricate – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

In 1601 Philemon Holland came out with an English translation from Latin, of the now 2000 year old Naturalis Historia by Pliny the Elder.

Here’s what Pliny had to say about the word prevarication:

“The ploughman, unlesse he bend and stoupe forward..must..leave much undone as it ought to be; a fault which in Latine we call Prevarication  and this tearme appropriate unto Husbandrie, is borrowed from thence by Lawyers.”

These days when someone is asked a question and they skate around the answer they are said to prevaricate.

prevaricateThey are avoiding the question.

The word prevaricate was built on an earlier word varicare that meant “to straddle” which in turn came from varus meaning “crooked.”

It may seem obvious how a word that meant “crooked” grew into a word that means “avoiding the question” but how did the farmer get involved?

The “crooked” meaning of varus was also applied in classical Latin to the crooked legs of people who were knock-kneed.

The pre part of prevaricate might be thought of as “before” or “going forward” so that prevaricate comes to mean “going forward crookedly” or “walking crookedly.”

Thus the reason a negligent plowman was said to prevaricate was that the furrow he cut wasn’t straight. Hence a lawyer or politician who isn’t giving you a straight line is prevaricating.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Prevaricate – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
18. Chauvinist – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

chauvinistWhen I hear the word chauvinist I think of a person—male—who takes a superior view of the capabilities of his gender. I guess I’m influenced by the 1970s phrase male chauvinist pig that evolved out of the woman’s lib movement.

Dictionaries take a wider perspective and offer examples of chauvinists who think it is their country that is innately superior.

Chauvinist and chauvinism are words that demonstrate the power of the entertainment industry.

Chauvinist is a word that arose because of the over-the-top antics of Nicholas Chauvin.

The story goes that Nicholas Chauvin was a soldier in Napoleon’s army and was mad-crazy enthusiastic about fighting for his country and his leader. He sustained war wounds on 17 different occasions, lost fingers, had his face disfigured and still kept up his rah-rah attitude. Napoleon was so happy to have such a keen supporter that Nicholas Chauvin was given a ceremonial sword and a cash prize.

But eventually Napoleon himself fell out of favor and Nicholas Chauvin’s excessive enthusiasm began to earn him only ridicule.

At least two plays were written in the early 1800s that featured him as an over-zealous wing-nut. Through these plays people in France and then elsewhere began using his name to describe people who had an unreasonable superiority complex about their own social group—with particular emphasis on nationalism and militarism.

His name became so famous through theses plays and the adoption of the term chauvinism that people actually began to believe that he had been a real person.

I say this because in 1993 Gerard de Puymège went looking for authentic military records about Nicholas Chauvin and wrote a book about the fact that the guy had never really existed; he was just a creation of the theatre.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Chauvinist – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
19. Midwife – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

A midwife is called a midwife not because the midwife is in the middle of anything, nor because during the birth of children the midwife is helping the wife as opposed to the husband.

It is pretty uncommon to find men who are midwives but I guess they do exist. The etymology of the word midwife reflects the fact that assisting in bringing a new little person into this world has long been a gender role and almost completely dominated by women.

The wife part of midwife has nothing to do with the marital state of the parents of the baby being delivered, nor that of the midwife herself.

Pregnant woman at work holding belly with coworker in backgroundThe word wife predates an association with being married or unmarried and in our earliest records just meant “woman.”

If we paste that meaning on midwife we get midwoman.

Unfortunately this doesn’t get us much further along the way toward understanding why these deliverers of babies might be called midwives.

We have to take another step and examine the mid part of midwife.

In this case mid does not mean middle.

There don’t seem to be too many examples of words other than midwife that retain an old meaning of mid but what it is believed to have mean was “with.”

Thus midwife literally means “with woman” and refers to the fact that this woman called a midwife has the job of being with the mother during her labor and delivery.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Midwife – Podictionary Word of the Day as of 11/19/2009 11:23:00 AM
Add a Comment
20. Net – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

Once upon a time my mother was knitting a style of sweater that had many open holes in the weave. My father looked at it and said “no wonder it’s going so fast, it’s mostly air.”

That’s the thing about nets too, they’re mostly air; but it’s what’s around the air that does the job.

I was looking at the web based dictionary wordnik and one of the features they have is a little graphic representing frequency of a word’s appearance over time. It’s interesting that their plot for the word net falls off during the 1920s to 1950s and then pops back up again in the 1990s.

netIt seems obvious to me that the frequency of the word net over the past decade would have increased as an abbreviation for the word internet.

I wonder what made the word less frequent after 1950; perhaps more grocery store shopping and less small-scale fishing? I don’t picture small-scale fishermen as being terribly prolific writers who’d have bulked up the word-stock before that.

If you have any ideas let me know.

Of course it could be that the wordnik stats feature has a kink in it.

Clearly the internet is so called because it is full of links between nodes, just like other networks; streets, train tracks, groups of friends.

All of these networks are so called because a real net is strands linking knots.

But it turns out that a real net is called a net not because of the strands but because of the knots.

I mentioned knitting and nodes as well as net and knot and all of these words go back to a knotty origin. They have a granular kind of Old English taste to them don’t they?


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Net – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
21. Glass – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

Glass is an example of a word that has shattered into lots of meanings we currently recognize but also with many earlier and forgotten etymological branches.

In English the word shows up well over 1100 years ago in the works attributed to King Alfred the Great.

Then, as now, the word meant the substance glass.

Since people make lots of useful things out of glass these too began adopt the word as their name:

  • windows,
  • drinking vessels,
  • bottles,
  • hourglasses,
  • telescopes,
  • spectacles,
  • mirrors,
  • barometers,
  • magnifying glasses, and
  • microscopes

have all at some time in the last 600 years or so been called a glass.

Young boy wearing clown wig and sunglasses smilingToday, apart from the material itself, spectacles and drinking vessels are the things that come to mind when someone refers to their glasses without which they can’t find their glass.

The word glass arrived with the oldest of Old English, because the manufacture of glass is one of the oldest of technologies.

According to John Ayto’s book Word Origins, glass manufacture historically produced colored glass, not clear glass, and so ghel, the Indo-European ancestor of glass, was actually a color word that also gave Greek a word meaning “green” and English the word yellow.

The American Heritage Dictionary assigns this same Indo-European root ghel the meaning “to shine,” and so associates the root with the word gold.

Glass is sometimes said to be a super-cooled fluid as opposed to a solid.

The reason people say this is that unlike many minerals glass isn’t formed into crystals but made up of its constituent molecules all jumbled together at random as they would be in a liquid.

This is what makes glass so useful because unlike H2O which turns from ice to water all in a rush, glass just becomes oozier and oozier as it warms up and thus can be formed into all the useful objects that people want to refer to as a glass.

This too is why the windows in ancient buildings are made up of panes that are thin at the top and thicker at the bottom. Over the centuries they too have oozed; just very, very slowly.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Glass – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
22. Ketchup – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

There’s no other kinds once you’ve tasted the brine of pickled fish.

That seems to have been the feeling of sailors who’d been exposed to a tasty kind of sauce during their voyages to Malaysia.

According to most dictionaries the Malaysians appear to have adopted the word for this brine of pickled fish from Amoy, a Chinese dialect.

Bowl of Potato Wedges and Tomato KetchupSince adding the brine of pickled fish to hamburgers and hotdogs is not currently standard procedure something has obviously changed about the meaning of the word ketchup.

According to the Oxford Encyclopedia of Food and Drink in America the prime ingredient in what in the Far East had been called ketchup wasn’t fish but soybeans. As explained there Europeans couldn’t make the stuff themselves because they didn’t grow soybeans and so tried instead to produce ketchup using such things as mushrooms, walnuts, anchovies and oysters.

The Oxford English Dictionary entry for ketchup hasn’t yet been updated for the third edition and has as its most recent citation an item dated 1874. Sure enough the prime ingredient listed throughout this entry is mushrooms.

Tomatoes are mentioned in the OED entry but it was the year before that, in 1873 that the H. J. Heinz company began selling tomato ketchup.

So somewhere in there tomatoes came to dominate. And so it is that what we call ketchup is red and has a consistency of applesauce instead of more closely resembling soysauce.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Ketchup – Podictionary Word of the Day as of 10/22/2009 8:15:00 AM
Add a Comment
23. Podictionary Interview – Philip Durkin

iTunes users can subscribe to this podcast

This is a special podictionary episode in which I interview Philip Durkin, the Principal Etymologist for The Oxford English Dictionary.

OxfordGuideEtymologyI contacted Dr. Durkin because his book The Oxford Guide to Etymology was recently released in North America and he was kind enough to spend a comfortable 20 minutes talking with me.

Podictionary often concentrates on the changes in meaning that a word goes through over time so when we talked we discussed the other side of etymology—changes in word form.

Dr. Durkin explained some of the tools of etymology as well as talked specifically about the etymologies of the words friar and penguin.

At the moment there is no transcript available of this interview but I encourage you to listen either by clicking the “download” link above or via the website audio player.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Podictionary Interview – Philip Durkin as of 1/1/1900
Add a Comment
24. Hobbit – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

A lot of the dictionaries I looked at don’t even include the word hobbit.

Most of the ones that do credit JRR Tolkien as having dreamt up hobbits for his books The Hobbit and Lord of the Rings.

This is both understandable and believable.

But when I looked at Brewers Dictionary of Modern Phrase and Fable I got a hint of something more.  While most of the other sources say that hobbits were created by Tolkien, Brewers slyly says that they feature in his stories.

To get the deeper truth we need to burrow deeper into the hobbit hole and The Oxford English Dictionary is the place to do that.

The OED is in a unique position of authority because Tolkien actually worked there for a few years early in his career. Plus a later editor had studied under Tolkien’s professorship.

So in the late ‘60s when The Lord of the Rings was making its first rise to popularity the OED added hobbit as an entry.

How better to check out the etymology of the word than to ask its creator?

Except that JRR Tolkien denied having created the word.

He helped them define it as an imaginary people, small but human, whose name means ‘hole-dweller’ but did not claim credit for their invention.

No citations were found that predated Tolkien’s 1937 use in the book of the same name, so that’s what’s given as hobbit’s earliest usage in OED.

But since that time, as reported in an OED newsletter, the word has been found in a 19th century folklore journal.

So even though JRR couldn’t remember where he’d first heard of hobbits, it turns out his denial of inventing them was justified.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words - An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Hobbit – Podictionary Word of the Day as of 1/1/1900
Add a Comment
25. Frolic – Podictionary Word of the Day

iTunes users can subscribe to this podcast

The word frolic seems to me forever associated with Newfoundland.

Long before my brother-in-law (a Newfie) even met my sister I heard a comedy skit where Newfoundlanders were rendered as loving to sing and frolic, moving to Ontario and turning into alcoholics.

Woman jumping into air.This depiction was based on the economics of the time when the cod fishery was collapsing and Ontario was the economic engine of Canada.

Now Ontario is becoming the rusting industrial heartland of Canada while Newfoundland is gaining oil and energy aspirations just like Alberta.

Etymologically the word frolic has nothing to do with Newfoundland except perhaps in a sort of metaphorical sense that the economy tends to bounce up and down.

For the word frolic is suspected to go back to a root that relates to jumping up.

Frolic first appeared in English in the 16th century and came from Germanic roots.

The word at first wasn’t a verb but an adjective and meant “joyful.” But it’s suspected that the “joyful” meaning was applied based on an even older root that meant “to jump” as you would when you’re feeling particularly joyful.

Thus the activity and motion that we might associate with frolicking points right back through the meaning of “high spirits” to a leaping source for the etymology.


Five days a week Charles Hodgson produces Podictionary – the podcast for word lovers, Thursday episodes here at OUPblog. He’s also the author of several books including his latest History of Wine Words - An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.

0 Comments on Frolic – Podictionary Word of the Day as of 8/27/2009 9:30:00 AM
Add a Comment

View Next 25 Posts