Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'poland')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
<<August 2025>>
SuMoTuWeThFrSa
     0102
03040506070809
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: poland, Most Recent at Top [Help]
Results 26 - 50 of 52
26. Weekend Groove: Music Videos from Poland, US, UK, and Australia

The weekend is almost over, but it’s not too late to check out these quality animated music videos that have recently come to my attention.

“Katachi” directed by Kijek/Adamski (Poland)

Music video for Shugo Tokumaru. Watch the making-of video.

“the light that died in my arms” directed by Alan Foreman (US)

Music video for Ten Minute Turns. Song written and recorded by Alan Foreman and Roger Paul Mason

“Easy” directed by Wesley Louis and Tim McCourt (UK)

Music video for Mat Zo and Porter Robinson. Credits:

Directed By Louis & McCourt
Art Direction by Bjorn Aschim
Animators: Jonathan ‘Djob’ Nkondo, James Duveen, Sam Taylor, Wesley Louis, Tim McCourt
Backgrounds and Layouts: Bjorn Aschim, Mike Shorten
Compositing: Sam Taylor, Jonathan Topf
3D VFX Directing by Jonathan Topf
Graphic Design by Hisako Nakagawa
Producers: Jack Newman, Drew O’Neill
Produced by Bullion

“Time to Go” directed by Darcy Prendergast and Seamus Spilsbury (Australia)

Music video for Wax Tailor produced by Oh Yeah Wow. Credits:

Animators: Sam Lewis, Mike Greaney, Seamus Spilsbury, Darcy Prendergast
VFX supervisor: Josh Thomas
Assistant animators: Alexandra Calisto de Carvalho, Joel Williams
Compositors: Josh Thomas, Jeremy Blode, James Bailey, Alexandra Calisto de Carvalho, Keith Crawford, Dan Steen
Crotchet sculptor: Julie Ramsden
Colour grade: Dan Stonehouse, Crayon

Add a Comment
27. An Exhibit About Cameraless Animator Julian Antonisz

The Zachęta National Gallery of Art in Warsaw, Poland, is presenting a retrospective of Polish animator Julian Antonisz (1941-1987), who is best known for his drawn-on-film animation work. The exhibit, “Antonisz: Technology for Me Is a Form of Art,” is on display through March 17.

I’m fascinated to see the hand-crafted equipment that Antonisz used to make his films. Some of the tools can be seen in this documentary:

The exhibit description offers more details about Antonisz’s unique multidisplinary approach to animation filmmaking:

The exhibition is the first such extensive presentation of all the fields of the work of Julian Antoniszczak (Antonisz) – the co-founder of the legendary Animated Film Studio in Krakow, director of experimental animated films, constructor, musician and inventor.

In addition to a presentation of Antonisz’s rich film oeuvre, known to a wider public only to a limited degree, the exhibition also focuses on the no-less interesting issue of the artist’s methods of working.

The entry point for the exhibition is the artist’s archive that contains diaries and “ideabooks” (collections of notes, sketches, “great ideas”, newspaper cut-outs and projects for machines, amassed and categorized over the course of several decades). The selection of notes and sketches shown in Zachęta gives a rare chance to follow the creative process right the way – from the noting of the first idea for a film or machine on a scrap of paper, through the successive stages of its realization.

The non-camera films in which Antonisz continually returns to such themes as transience, the battle with time, illness and also human stupidity, can equally be treated as an intimate account of the artist’s own fears and obsessions. The artist is clearly fascinated by the mechanism of the body and its workings, not just as a motif in the films, but also through its participation in the process of the creation and viewing of the films. He is interested in experimenting not just with film tape, but also with the sensitivity and resilience of the viewer.

Fascinated by kinetic toys and optical machines, Antonisz strove to uncover the very roots of cinema. The idea of a return to hand-crafted work postulated in his Artistic Non-Camera Manifesto was something that the artist realised all aspects of his work.

An important element of the exhibition are the mechanical devices that Antonisz constructed according to ideas of his own for work in the non-camera technique – in other words, in experiments carried out directly on film tape. These unusual machines, “pantographs”, “animographs” and “sonographs” – enclosed in portable cases enabled the artist to carry out individual creative work independent of institutions and bureaucracy. Everything that he did was guided by one over-riding principle: to work as much as possible, as effectively as possible and as quickly as possible.

The machines and objects of everyday use that he designed and created, as well as elements of a curious “interior architecture”, can also be considered as hand-mades in the artist’s own unique style. Showing these at the exhibition evokes the unique atmosphere of the artist’s studio-laboratory, a place in which, as Antoniszczak himself said, technology became a form of art.

The exhibition is accompanied by the first publication to provide a thorough review of the full range of Julian Antoniszczak’s work.

Add a Comment
28. Soldier Bear by Bibi Dumon Tak, translated by Laura Watkinson

5 Stars Soldier Bear Bibi Dumon Tak Laura Watkinson Philip Hopman Eerdmans Books for Young Readers .................... When a group of Polish soldiers stationed in Iran during World War II trade a penknife, a tin of beef, and some money for an orphaned bears cub, it’s the start of a very special friendship—and a remarkable [...]

Add a Comment
29. Soldier Bear

by Bibi Dumon Tak spot illustrations by Philip Hopman translated from the Dutch by Laura Watkinson Eerdmans Books edition 2011 A cgarette-eating, beer-drinking, ammunition-carrying bear? Only warfare could create a story so improbable. During World War II as Russia and Germany fight to claim Poland for their own the citizens caught in the middle are taken as prisoners in their own

2 Comments on Soldier Bear, last added: 3/14/2012
Display Comments Add a Comment
30. Dark Hours by Gudrun Pausewang, translated by John Brownjohn

This is the final week of the German Literature Month challenge and participants can read whatever they like.  I decided to read a novel by Gudrun Pausewang because I found the last book I read by her, Traitor, to be such a well developed taut story that I was on the edge of my seat right up to the end.  What an excellent writer she is, though not everyone’s cup of tea.

Dark Hours begins just at the end of World War II and the Russian Army is advancing west rather quickly.  Germans living in Silesia (now Poland) are ordered to evacuate and Gisel, 15 (but about to be 16 in two days), along with her granny, her pregnant mother and her brothers, Erwin, 12, Harold, 6, and Rolfi, 18 months, board a train hoping to travel to Dresden and safety before the Russians catch up to them.

Along the way, Gisel’s mother goes into labor and has to be taken off the train.  The family continues on, but must change trains along the way.  At the station, Granny goes to find out which train to take, while Gisel watches the luggage and the kids.  Suddenly, an air raid siren goes off and the children are carried along with the panicking crowd to find shelter.   Then Erwin gets separated from them.  Gisel leaves Harold alone with the food bag and tells him not to move, but once she finds Erwin, Harold has disappeared, along with their food.  And in the meantime, a 7 year old girl named Lotte attaches herself to Gisel. 

Air raid wardens insist they find shelter.  Once the raid is over, all the kids want to go to the bathroom, and they head that way.  Turns out, Harold was in there all the time, with the bag of food he had to rescue from a thief.  Finally, together again in the now empty ladies room, the air raid sirens go off again.  This time the train station takes a direct hit, and the kids can hear that the shelter has been destroyed, but the rubble is blocking the ladies room exit and they are stuck there with no lights, no water and no heat. 

Then they discover that there is a severely wounded soldier in the men's room next to them, whom they can speak with through a small pipe.  This man, Herr Rockel, is able to give Gisel advice on how to survive until they are found and seems to draw some comfort in hearing the noise they make. 

Buried under mounts of rubble, knowing that they are literally surrounded by death, they don’t know if they will ever be found, but must carry on with that hope.  How they do that makes up the bulk of the story, although the reader knows from the start that at least Gisel survives, since the story is framed by a letter she is writing to her granddaughter for her 16th birthday.  

Dark Hours is a poignant, compelling coming of age novel, as well as a taut, psychological story, though I didn’t find it as much of a nail-biter as I did Traitor.  Interestingly, it almost seems that although Gisel is confined to a small space in which her movements are limited, her thoughts are suddenly free to go wherever they want, not something that was allowed in Hitler's Ger

5 Comments on Dark Hours by Gudrun Pausewang, translated by John Brownjohn, last added: 12/4/2011
Display Comments Add a Comment
31. Roman Klonek

Roman Klonek

Roman Klonek is a Polish illustrator in Dusseldorf, Germany. His Eastern European roots are very evident in his work, which is often colorful woodcuts of natural scenes full of interesting characters. As Roman states about his work, “You will find a bizarre balancing act between propaganda, folklore and pop.”

Roman Klonek

Roman Klonek

Roman Klonek

Also worth viewing…
Blexbolex
Ben Newman
Sac Magique

Like what you see?
Sign up for our Grain Edit RSS feed. It’s free and yummy! YUM!

No Tags

Congrats to our winners in the Bike Print giveaway: Gianluigi Farnetti, Brian_HF, brianjbarron, Adrienne Wu



Grain Edit recommends: Karel Martens: Printed Matter. Check it out here.



©2009 Grain Edit - catch us on Facebook and twitter

Add a Comment
32. Jacob the Liar by Jurek Becker, translated by Leila Vennewitz

First, forget everything you may remember about the movie Jacob the Liar with Robin Williams. That movie is totally NOT representative of this excellent novel.

Read the book instead.

Jacob the Liar takes place in the Łódź Ghetto in 1944. Returning home from work one night, Jacob Heym is caught in the spotlight of a guard who tells Jacob he is out past the 8 o’clock curfew and to report to the military office for a “well deserved” punishment. As he walks the corridor of the military building, not knowing where to go, he overhears a radio. Radios are forbidden Jews in the ghetto, but Jacob can’t resist stopping to listen to the newscast. And what he hears gives him hope – the Red Army is 300 miles away at a town called Bezanika and pushing closer.

Jacobs is in luck that night and he is simply told to go home, the guard was having him on and it is not yet 8 o’clock. But what to do with the good news he has overheard? While loading crates with his partner Mischa the next day, Jacob tells him the news. Mischa is skeptical, so Jacob embellishes his news with a lie – he tells him he heard it on a forbidden secret radio he owns and implores Mischa not to tell anyone else.

And of course Mischa does exactly that. He tells his girlfriend Rosa Frankfurter and her family. It turns out that her father actually does have a hidden radio, which he promptly destroys out of fear. But Jacob’s lie soon spreads throughout the ghetto and it is not long before his best friend, Kowalski, comes to him to ask if the news is true. Jacob tells his yes, but now that people believe that he has a radio, he is forced to continue to make up more and more lies about the Russian advance. His lies, of course, give hope to the otherwise despairing Jews in the ghetto and soon even the suicide rate begins to fall.

Jacob has also been hiding an 8 year old girl named Lina. Lina’s parents had been deported to Auschwitz two years earlier when her father accidentally went to work one day wearing a jacket that didn’t have a yellow star on it. Lina was found by Jacob, who took her home and cared for her. She is bedridden with whooping cough and is being taken care of by the doctor, Kirschbaum. Dr. Kirschbaum never believes that Jacob has a radio, but he does keep it to himself.

Soon Jacob’s lies begin to have dark consequences. Among them is the death of Herschel Schramm. One day a boxcar full of people from the ghetto is just about to leave for a concentration camp. Herschel, thinking to give the people inside hope, goes over to tell them about the closeness of the Russian Army when he is shot to death by a Nazi sentry.

As it becomes more difficult to make up lies, Jacob devises a plan to steal some newspaper from the Nazi latrine in the hope of finding out some more real news. Despite the risks, he manages to get into the latrine, but than is interrupted by a Nazi. Believing Jacob is in the forbidden latrine for its intended purpose and noticing the Nazi, his friend Kowalski creates a disturbance which distracts the Nazi. Jacob is able to escape safely but only with a few bits of useless newspaper.

It is beginning to become clear to Jacob that the lying can’t be kept up much longer. But he is torn because of the renewed hope it has given the people. Finally he decides to confide in Kowalski, who reassures him over and over that it is ok, he understands what Jacob has done. Yet not long afterward, Kowalski hangs himself.

Was Jacob wrong to tell the in

1 Comments on Jacob the Liar by Jurek Becker, translated by Leila Vennewitz, last added: 5/5/2011
Display Comments Add a Comment
33. Essie: The True Story of a Teenage Fighter in the Bielski Partisans by Essie Shor and Andrea Zakin

My admiration for the people who survived the Holocaust knows no bounds. What brave people they were. Essie Shor is one of those who not only survived, but fought for the lives of other Jews and against the Germans.

Essie was only 16 when the Germans invaded Novogrudek, Poland (now Belarus) where she lived with her mother, father, two younger sisters, one younger brother and one older brother. At first, the Nazis simply ordered all Jews to bring anything of value to the town square, withholding was punishable by death. Next, a few days after Hanukah, all Jews were ordered to remain at home until further notice. Further notice came in the form of an order for all Jews to report to the town courthouse. The next day, families were sent out to the courthouse and into the courtyard. Essie’s father had been the only bookbinder in town and she recognized a Nazi officer as one of his previous customers. She went up to the officer and reminded him of her father and his job. The officer called her father up and the two of them, father and daughter, were taken back into the building and down to the basement with about 700 other Jews. Essie learned later that everyone in the courtyard was killed that day, about 4,000 people.

The Jews in the basement were soon taken to live in a ghetto, where they lived 10 people to a room, 40 people to a house.

In the ghetto, the Nazis put everyone to work. At first, Essie retrieved bricks from bombed out buildings. Later, she worked in the home of a Polish couple who were very kind to her. Although they provided Essie with a good midday meal, she could not take any back to her father, so they were forced to illegally barter to obtain food for him. Conditions in the ghetto were dreadful and the lives of the Jewish residents always hung in the balance: “aktions” could happen at any time.

One day, after Essie was no longer working for the couple, the wife came to the ghetto and offered to help Essie escape and join a partisan group. Despite misgivings about leaving her father, Essie decided to go, but four days later she returned to the ghetto and her father. Nevertheless, she continued to think about joining the partisans. Finally, one December day, Essie snuck out of the ghetto with 3 other people and walked 15 miles to find the Bielski Partisans hiding in a forest.

The Bielski Partisans were led by Essie’s cousins Tuvia, Asael and Zus Bielski. Life in the forest was hard and cold, but at least Essie felt free. After a month, she wrote her father and asked him to join her. This time he relented and even eventually adjusted to the difficult way of life in the forest. The number of Bielski Partisans began to increase as more and more Jews found their way there, preferring to die fighting for their lives. Essie was given a makeshift rifle, which she learned to care for and use and she became a guerrilla fighter at the age of 16.

But the life of a partisan was also uncertain and they had to be prepared to pick up and leave their camp in the forest and move to another area any time the Nazis got too close. Eventually, the partisan group grew to 12000 Jews and they decided to go deeper in the woods, so that they could build camouflaged bunkers or Ziemlankas. Here the partisans had only the most basic comforts and yet the new camp contained everything they needed. Members of the partisans often got food, blankets and even cows, taking them from the farmers in the area – but a cow was never taken unless the farmer had more than one. Shops were set up which included pl

2 Comments on Essie: The True Story of a Teenage Fighter in the Bielski Partisans by Essie Shor and Andrea Zakin, last added: 3/15/2011
Display Comments Add a Comment
34. Polish illustrators as recommended by Jan Pieńkowski

In my interview earlier this week with Jan Pieńkowski he suggested some current Polish illustrators that we might enjoy here on Playing by the book. Today’s post includes a selection of their work – do let me know what you think!

————


Monika Hanulak (whose work Jan Pieńkowski described as modest and clever)

Copyright: Monika Hanulak

Copyright: Monika Hanulak

Monica doesn’t have a website of her own but here’s a link to a publishing house where you can see some of her work. I believe none of her books are yet available in English, but one book is available in French, and another in Italian.

————


Aleksandra Machowiak and Daniel Mizieliński

Copyright: Aleksandra Mizielińska, Daniel Mizieliński

Copyright: Aleksandra Mizielińska, Daniel Mizieliński

More of Aleksandra and Daniel’s work can be seen on their website and blog. Several of their books have been translated into other European languages: next week sees H.O.U.S.E published in the UK (click here for several images from this very interesting sounding book).

Copyright: Aleksandra Mizielińska, Daniel Mizieliński


————

Ola Cieślak

3 Comments on Polish illustrators as recommended by Jan Pieńkowski, last added: 10/30/2010
Display Comments Add a Comment
35. Wojciech Kolacz

otecki, illustration, sculpture, art, Poland

Poland based artist and illustrator, Wojciech Kolacz (aka Otecki), has an eclectic mix of work that ranges from colorfully patterned sculptures to colossal murals and vibrant illustrations. His sculptures, as seen above, are hidden amongst the urban environments we inhabit, adding a playful imaginative element to an often mundane world.

In addition to creating street sculptures and murals, Kolacz creates illustrations that employ interesting patterns unearthing natural and mystical themes. To see more of his work, check out his website and Flickr.

otecki, illustration, sculpture, art, Poland

otecki, illustration, sculpture, art, Poland

otecki, illustration, sculpture, art, Poland

otecki, illustration, sculpture, art, Poland

http://farm4.static.flickr.com/3482/4048818713_3391069f5a_z.jpg?zz=1

otecki, illustration, sculpture, art, Poland

(Via Hard Feelings Blog)

No Tags

Only a few grain edit shirts left.Get yours now!

Grain Edit recommends Buffet Script A font designed by Sudtipos. Check it out here.



©2009 Grain Edit - catch us on Facebook and twitter

Add a Comment
36. Heart of Refuge by Piotr Kamler

Polish animator Piotr Kamler (b. 1936) won the Grand Pix at Annecy in 1975 for his film Le Pas, but I’ve chosen to display an earlier film of his called Heart of Refuge (Couer de Secours, 1973). The visual imagery in this 1973 film is breathtaking, and it is cited by Amélie director Jean-Pierre Jeunet as the film that inspired him to pursue a filmmaking career. I discovered more about Kamler on this blog though I’m unsure of the original source of the write-up:

Piotr Kamler was born in Warsaw in 1936. He is a graduate of the Warsaw Academy of Fine Art. In 1959 he went to Paris to continue his art studies. it was there that he came into contact with Research Department at ORTF( directed by Pierre Schaeffer) and began to collaborate with “concrete” musicians such as Xenakis on experimental shorts( musical abstract films and “fables”) The ORTF Research Department which was later taken over by INA, was a hothouse for talent, enabling diverse artists such as Peter Foldes, Robert Lapoujade , Jacques Espagne, Jacques Rouxel, Andre Martin and Michel Boschet, Jacques Colombat, Jean-Francois Laguionie, Henry Lacam and Kamler to carry out a large number of bold and innovative personal projects. With astonishing regularity, Kamler came up with no less than eight unusual short films between 1962 and 1973…Kamler’s animated cinema suggests a singular variety of science fiction; it was he who provided the original idea for the Shadoks TV series. Completely unalike to more conventionally linear and text-based narratives, Kamler’s films instead explore a series of dynamic visual motifs. Typically, the conclusion of these films is less suggestive of resolution, than it is of recurring episode. What is most striking in all his films is the variety of visual invention that Kamler brings to each work.

Kamler made a feature in 1982 called Chronopolis which is viewable online in its entirety at UbuWeb. There’s plenty of information about the film on Wikipedia.

Here’s one more of his films—The Spider Elephant. The short is from 1967, but with visuals as fresh and relevant as anything being produced today.

Add a Comment
37. Jan Feliks Kallwejt

jan kallwejt

Wonderful illustration from Barcelona and Warsaw based designer Jan Feliks Kallwejt. The piece was created for a Polish daily newspaper that is devoted to business and economic issues. The white buildings form a jumping gazelle. I’m not sure how the newspaper used the illustration. Could some of our Polish readers fill us in?  Can’t say I would want to live near the rear end, it would bring new meaning to living in the “ass end ” of town.

Here’s more work from Mr. Kallwejt

jan kallwejt

jan kallwejt

jan kallwejt

—–

Also worth checking: Adrian Johnson Interview

Enjoy this story? Sign up for our tasty free grain edit RSS feed.

—–

No Tags

Vintage kids book Mi Diccionario is in the Grain Edit Shop

Grain Edit recommends Colo Pro A font designed by Font Fabric. Check it out here.



©2009 Grain Edit - catch us on Facebook and twitter

Add a Comment
38. Another Post From The Eternal Transit Lounge of the Soul

posted by Neil
I loved Moscow, except for the traffic. The people were wonderful, my publisher was bemused and delighted that hundreds of people showed up for every signing, talk and event. I want to come back.

I'm writing this in the Aeroflot First Class lounge. It has luxurious seats and fast wifi and absolutely bugger all else in the way of nice things for international passengers. This has cheered me up immensely: I'd asked to fly Aeroflot because I'd heard so many horror stories from people who had flown it, and always felt vaguely left out. And even though I am doing this leg on my publisher's dime and am thus doing international business class, which probably spoils the point of it, I thought I should definitely go Aeroflot.

I wrote about going to the Oscars in today's Guardian. It's up at http://www.guardian.co.uk/film/2010/mar/25/neil-gaiman-oscars-coraline
and the lovely photograph I mention at the end is at
http://www.latimes.com/entertainment/la-et-oscar-red-carpet-mcadams-theron-pano,0,7005862.htmlstory although I was touched, amused, and just a tiny bit disappointed to see that I now am actually named in the caption of the LA Times photo. It was funnier when I wasn't.

It's 10:06 am and the men next to me are doing vodka shots.

I did more Vodka shots in the last three days than in the previous lifetime. Mostly because my Russian hosts were convinced that it was the cure for the flu-cold-thing I arrived with from Poland. I suspect that they would also have pitched Vodka as a cure for anything else I had arrived with, including broken limbs, heartbreak or psoriasis.

(Last night was Horseradish Vodka at a Russian Restaurant, which was guaranteed to clear my chest and sinuses. And it may well have done.)

For the record, the very best potato latkes I've ever had were in Poland.


There's a great blog (in Polish, but with many photos) by the beautiful, talented, intelligent and sweet people who translate this blog into Polish, of photos and background on my Polish trip with Amanda last week: http://neilgaiman-pl.blogspot.com/ with their entries at http://neilgaiman-pl.blogspot.com/2010/03/neil-i-amanda-w-polsce-dzien-drugi-neil.html,


I'm putting up the blog-translators photos here (one of me, one of me and them) to say thanks. This blog is intermittently translated into lots of different languages, always by volunteers, and I'm always grateful.



0 Comments on Another Post From The Eternal Transit Lounge of the Soul as of 1/1/1900
Add a Comment
39. Hugged to death

posted by Neil
Aching, tired and really happy: leaving Manila after two days, having signed books for hundreds of people (and, the way of this place, having not signed books for thousands of people). I was there for the third Philippine Graphic/Fiction award. I started the award back in 2005, with Jaime Daez from Fully Booked (they do all the hard work and heavy lifting. I just put up the prize money). I'm just thrilled to see the quality of SF/horror/fantastic fiction coming out of the Philippines.

Two boxes of gifts are being sent home. In my luggage, just one box of chocnut, a package of dried mangoes, a book and a bottle of local rum (because posting alcohol is sometimes problematic).

Now in an airport lounge. I fly to Amsterdam, where I change planes and go to Warsaw. Tomorrow (Saturday) I accompany Amanda to Wroclaw, where she's playing a festival. Then she comes with me to Warsaw, where I'm doing interviews and a signing.

It's at Empik Junior Marszalkowska Str, where I do a Q&A at 5 pm and a signing at 6 on Monday the 22nd.

And from Poland I go to Moscow, where I talk and sign on the 24th and 25th. (Details over at Where's Neil - http://www.neilgaiman.com/where/.) Come and say hello, and spread the word on Russian blogs and LJs - I've never been to Russia before and have no idea what to expect, or if anyone will turn up or not...

Before I fly away I want to say thank you to the people here in Manila. I've never felt so loved. And never been so hugged. Thank you all, so much. (Lots of coverage of the Award and photos of the Award Ceremony at http://azraelsmerryland.blogspot.com/search/label/neil gaiman in manila 2010)

0 Comments on Hugged to death as of 1/1/1900
Add a Comment
40. Homework: Modern Polish Poster Design

homework

If you are in the London area, Kemistry Gallery is currently showing works by the warsaw-based design studio homework (Joanna Górska and Jerzy Skakun). On display is a selection of over fifty of their prints including classic cinema and modern Polish theatre posters. The exhibition runs from March 5th through the 17th of April.


homework

homework

homework

homework

homework

—–

Also worth checking: Dirk Fowler + Jason Munn / Small Stakes interview

Not signed up for the Grain Edit RSS Feed yet? Give it a try. Its free and yummy.

—–

No Tags

Congrats to our 2009 Grain Edit Holiday Giveaway Bash Winners - /Grand Prize - Christopher E from Ferndale, Mi/ 1st Prize - Kristina M - Oakland, CA/ 3rd Prize - Samantha W - North Vernon, IN/ 4th Prize - Nicholas L. - Brooklyn,NY/ 5th Prize - Barbra - Brooklyn,NY



Grain Edit recommends Colo Pro A font designed by Font Fabric. Check it out here.



©2009 Grain Edit - catch us on Facebook and twitter

41. Strange Days

posted by Neil
I was going to write a blog entry about Saints Oran and Columba. I've been reading lots of old, out-of-print books by Otta F. Swire about the legends of the Hebrides for no particular reason, other than I like her voice as an author and I like the stories she tells, and the tale of Oran and Columba got into my head. But then I was walking the dog last night and the rhythm of footsteps turned into

"When Saint Columba landed on the island of Iona..."

And I spent much of the rest of the night and this morning, when not proofreading STORIES (a collection of stories by the most amazing people, edited by me and by Al Sarrantonio, due out in June) writing a poem about Oran and Columba instead. Which nobody was waiting for. Instead of all the things they were and are waiting for.

But I felt as happy when I'd reached the end of the poem that nobody was waiting for as when I've finished something that everyone is checking their watches (or calendar) for. Small happy writer moments.

...

I don't have complete details yet on my travels in March. A lot of it's already up on Where's Neil

This one isn't, though:

http://www.nzfestival.nzpost.co.nz/writers-and-readers/once-upon-a-time
which is me and Margo Lanagan in conversation in Wellington on March 12th

I'll go from New Zealand to the Philippines:

Which reminds me.

Dear Mr. Gaiman,

I was most pleasantly surprised to find out that you're coming to the Philippines again.

As soon as I saw the poster announcing your visit, I immediately took the first opportunity to visit the nearest Fully Booked store. That 'visit' ended up just pissing me off, my apologies for the language.

See, I was informed by a salesman in Fully Booked that in order to get the opportunity to have my (a) book/s signed (I've collected your books over the years, but unfortunately, a number were destroyed by Ondoy, the storm that drowned Manila last year. Still, I consider us blessed that we're still alive.), I should purchase at least P2,000 worth of your books. I promptly retorted (poor guy, I didn't mean to be so blunt), "That sucks." To which he replied, "{gibberish, my mind was still reeling}... You can buy MORE thank P2,000, Ma'am." RIGHT. I'm a part-time instructor and a graduate student. That gives me a lot of leeway to spend for what I WANT.

This was last week, and honestly, I'm still pissed off by said requirement. However, I do understand it's a business. There are always expenses and what not such business/marketing considerations. I'm just about ready to resign myself to a 'next time.' The assumption is: I'd have a better-paying job next time, and I'm already done (or almost done) with graduate work. ;p

Still, I AM THANKFUL you come here. You're quite a popular author among Filipino readers (especially young Filipino readers {though I'm already 25, hehe}), and when you come here, inevitably, it promotes not only speculative fiction, or reading of such speculative fiction, but reading in general (which is a MIGHTY GOOD THING). I'm a big believer in reading, that's why I chose Reading Education as my major in graduate studies.

Last but not least, I AM VERY GRATEFUL that you come here because it makes us wee Filipino readers feel important. Never in my wildest dreams would I have thought that you'd actually come here. And yet you've already come here twice/thrice before! It's a wonderful feeling for us wee readers to be actively considered by an author of your calibre. So...long story short: For writing, for publishing your writing, for sharing your thoughts, and yourself...

THANK YOU.


Bem


I was a bit puzzled by this, as I'd heard originally that the signing

0 Comments on Strange Days as of 3/2/2010 7:13:00 PM
Add a Comment
42. Vintage Travel Posters

vintage travel posters

1. Come to Africa - Designed by Gerard van de Voort - c1975

How about virtual tour around the world to start off the week?  I dug up a handful of travel related posters from 1950s -1970s for all the desk jockeys that are itching to get out of town. Enjoy!

vintage travel posters

2.

vintage travel posters

3.

vintage travel posters

4.

vintage travel posters

5.

vintage travel posters

6.

vintage travel posters

7.

vintage travel posters

8.

vintage travel posters

9.

vintage travel posters

10.

vintage travel posters

11.

vintage travel posters

12.

vintage travel posters

13.

vintage travel posters

14.

vintage travel posters

15/16.

vintage travel posters

17/18.

2. Argentina c1950 -Poster artist - Cesareo  3. Beieren c1960- Designed by Herman Verbaere 4. Paris-Orly for Air France c1962- Design & Illustration by Jaques Nathan Garamond 5. Air Afrique c1965- Designed and illustrated by Jacques Auriac 6. Finland print for Finnair c1958  - Design by Erik Bruun   7. Rainbow poster for EL AL Israel Airlines - Design by Dan Reisinger 8. Switzerland c1967 - Design by Herbert Leupin  9. Turku Abo - Tourist poster for the Finnish town of Turku c1966?- Design by Marti Mykkanen 10. Hunting in Poland c1961 - Design by Wiktor Gorka 11. Switzerland poster for EL AL Israel Airlines - Design by Dan Reisinger  12. Poster for Belgian Railways c1966 - Design by Wictor Langer 13. Wengen Switzerland poster c1965 - Design by Martin Lauterburg + Fritz Lauener 14. Austria poster for Pan Am Airlines c1971 - Design by Chermayeff & Geismar 15/16. Israel: The land of the Bible produced for the State of Israel Tourist Centre - Design by Jean David 17. Travel Royal Blue c195? - Design & illustration by Daphne Padden 18. Great Canadian North -Pacific Western Airlines - Anonymous c1960

(images 1,2,3 via Van Sabben auctions) image #12 via grid studio , image #14 via the excellent Container List, image #17 via Larking About

——————–

Also worth checking: David Klein TWA posters.

Not signed up for the Grain Edit RSS Feed yet? Give it a try. Its free and yummy.

——————–

No Tags

Congrats to B. Rane! She is the winner in the Photo-Lettering giveaway.



Grain Edit recommended reading: A Russian Diary



©2009 Grain Edit - catch us on Facebook and twitter

Add a Comment
43. Polish Book Covers

polish book covers

Will over at the excellent Journey Round My Skull posted an amazing collection of Polish book covers. There is some seriously wacky stuff going on these book jackets. Whats up with beard face?

polish book covers

polish book covers

polish book covers

(via delicious industries)

——————–

Also worth checking: Dick Bruna Book Covers.

Not signed up for the Grain Edit RSS Feed yet? Give it a try. Its free and yummy.

——————–

No Tags

Congrats to MCHL of Sacramento. You are the winner of the Incase HunterGatherer laptop sleeve.



Grain Edit recommended reading: A Russian Diary



©2009 Grain Edit - catch us on Facebook and twitter

Add a Comment
44. Poland Wieliczka Salt Mine Postcard 1972

Wieliczka Salt Mine

1972 Poland Wieliczka salt mine postcard designed by K. Rogaczewska.

Poland’s Wieliczka Salt Mine, in the suburbs of Kraków, produced table salt continuously for over 700 years. Although operation ceased in 2007, visitors can still tour the mine, where they can see statues and artwork carved entirely out of salt (including a chapel, complete with salt chandeliers!). In 1972, K. Rogaczewska designed this postcard, which depicts the hillside town of Wieliczka and the salt crystals of its mine.

polish post card

polish post card

——————–

Also worth checking: Modern Polish maps and sharp stinking teeth.

Not signed up for the Grain Edit RSS Feed yet? Give it a try. Its free and yummy.

——————–

No Tags

Congrats to MCHL of Sacramento. You are the winner of the Incase HunterGatherer laptop sleeve.



Grain Edit recommended reading: A Russian Diary



©2009 Grain Edit - catch us on Facebook and twitter

Add a Comment
45. GONE will be out February 9, 2010!

Random things to talk about today:

1. Yes, GONE (the last book in the trilogy) is scheduled for February 9, 2010. Yay! Hope to show you a cover sometime soon, too. I'm especially proud of the GONE cover, but I'm not going to tell you why until you see it.

2. Hello Poland! I hope you are enjoying WAKE (or DREAM, I think you're calling it)! I heard that it's out in Poland now -- I've even gotten some fan mail from there already. Welcome to my website and blog!

3. Bloggers! Hi! I just want to say a special thanks to all the awesome book bloggers who are patient and good and know how to wait for a reply to an interview request. Almost all of you are awesome like that, yay! You don't bombard me with requests when you haven't heard from me immediately, and you don't make up fake "blog supporters" to beseech me on your behalf, and you don't harrass Other Important People In My Life in order to get me to respond to you -- wow, MOST of you are really freaking terrific and amazingly non-stalkerish, and for that, I am SO GRATEFUL! Thank you!!

4. The WAKE trilogy as audiobooks: Sometime in January, WAKE and FADE will be available as audiobooks! And the GONE audiobook will come out in sync with the GONE hardcover, Feb 9 or thereabouts.

5. I cannot wait for the Harry Potter movie. Can you?

12 Comments on GONE will be out February 9, 2010!, last added: 6/29/2009
Display Comments Add a Comment
46. Interview with Marek Wysoczyński, inspirational initiator and director of Project Smile


All about Project Smile – the international goodwill outreach to children and their families.

Jennifer: Hi All! I am interviewing Marek Wysoczyński, Director of the Bureau for the Promotion of Culture, Gdansk, Poland. Marek, would you tell my readers something about yourself and your background, your experience with large scale exhibitions leading up to Project Smile?

Marek:

I studied law at the University of Gdansk where I received my Master of Arts in History degree. I was an actor in the German language Theatre Logos and also a teacher of German. I was a history guide in the Central Maritime Museum, an archivist, teacher of history and a manager for special events. At that time, I created a series of concerts entitled “Music on Water” which have been presented by me on a regular basis since then. I was the director of the Baltic Centre of Culture. I organized the Millennial Concert for Emma Kirkby. I was awarded a Gdansk Millennial Medal. I created the Franciscan Centre of Culture in Gdansk and organized music festivals called “Musica Mariana”.

Marek Wysoczynski generating smiles globally!

Marek Wysoczynski generating smiles globally!

As for now, I am  director of the Culture Promotion Office and organize various concerts and novel exhibitions all over the World. I was a co-organizer of the Festival of Culture of Europe in Georgia and organized an Opera festival in Dubrovnik. Every year I organize special carol concerts in Palestine and Jerusalem and, last year, I organized one in a Turkish bath in Skopje. The Office, together with the Goethe Institute, organized a series of Polish song concerts sung in German in Paris and Alexandria. My artists performed Ave Maria concerts in various languages (including Arabic) in the Cathedral in Cairo and also in churches in Turkey, Portugal, Romania and Slovenia. They also sang for SFOR soldiers in Bosnia and NATO soldiers in Kosovo. There was also a concert for the Jordanian princess and a Russian song concert organized by the Russian Embassy and the Polish Embassy in Tunisia. The Office promotes musicians, actors and international co-operation in the field of culture.

I organized an exhibition of 1000 autographs as a part of the Millennial Anniversary of the City of Gdansk. That was the start of the idea to collect autographed smiles for Children’s Hospitals and also for other Institutions.

Polish Prime Minister, Donald Tusk, creating a Smile for Marek's Project Smile

Polish Prime Minister, Donald Tusk, creating a Smile for Marek's Project Smile

The exhibition presented annually during the Polish Films Festival in Gdynia and in Perpignan, in the Institute of Polish Culture in Budapest and during the Festival of Good Mood in Gdansk. The exhibition was also presented in Chelmno in the Town Hall. In May, 2008 the exhibition was presented in Insurgentes Gallery in Mexico and in June in the Children’s Hospital named after Maria Curie Sklodowska in Romania and in Children’s Museums in Italy and in Poland.

Jennifer: In the midst of a very busy position, you have managed to inspire others with a ’brainwave’, the simple but wonderful, empowering concept of an exhibition of ’smiles’ from celebrities of all ilks from all over the world! What started it all? How did you come up with Project Smile?

The Prime Minister's Smile!

The Prime Minister's Smile!

Marek:

When, in 1980, I received my first autograph, that of Kalina Jedrusik, I never thought I would have over 1000 of these footprints of human existence – small pieces of art, as I call autographs, because people often draw something near their signature.

Whilst collecting autographs, I was also thinking about sharing my joy of life with the community and comparing it with the transient keepsake that comes from contact with personalities. The first time I managed to show them was at the Millennial Anniversary of Gdansk, when they were shown at the exhibition entitled “1000 autographs for the Millennial Anniversary”. I observed the people visiting the exhibition and saw their joy and surprise. Generations – grandparents, parents, children and grandchildren, all together, explaining to each other who was who. Young people did not know older actresses and the older generations had no idea about rock musicians.

Smiles & autographs

Smiles & autographs

After the Gdansk exhibition I began to dream about sharing my passion, about sharing my joy with others. Then I got the idea of collecting autographs accompanied by the picture of a smile. The first idea was to show “Project Smile’ in children’s hospitals, but it soon appeared that smiles drawn by the Jordanian Queen, Krzysztof Penderecki or Liza Minelli pleased adults too. What is more important, adding a smile also pleased the people whom I ask to draw them. A smile is possible to create in a moment, even in the most difficult times. When we look at a child’s smile, even if we are in mourning, are ill or in trouble, we smile instinctively.

An autograph itself is calm and quite like a fresh painting, as it  “reveals the mortal hand” not only in the poetical dimension but also in the dimension of common, fleeting life. At least it is the visible sign of our having passed by.

Smiles joined with autographs are something to introduce joy into our lives and into hospitals both for children and adults.

When I started collecting smiles I wrote:

A Smile, it is a drop of crystallized Joy
When a child smiles at us we smile, everyone, everywhere!
A child’s smile is pure holiness, a gift of life
Not to be sullied by the evil of unhappiness
When giving sick children our warm smiles
We return their own smiles to them
And remind ourselves of the smiles of our own youth!

A child's Smile

A child's Smile

We received from archdiocese Honiara a smile from the Archbishop of the Solomon Islands and his poetic quote:

Smile and the World smiles with you,
Cry and you cry alone.

Jennifer: At a time when the world is in the grip of an economic crisis with all its hideous far reaching effects for individuals and families globally, we needed this project. It is inspiring! Would you share with us some of the reactions you have received to the project?

Marek: A Smile is good at all times, for any kind of situation, even the ‘commercial’ smile of the stewardess in a plane, a smile puts people at ease, it welcomes.

As for a drawing smile for the project , all kinds are good and sometime the drawing of the smile brings the person to remembering deep into their past, sometimes with tears as they remember the bad and good times of childhood.

Children in hospital react very, very well. In Macedonia, in a Rehabilitation centre, a girl who was very seriously ill, drew a smile with her legs and told me : “the miracle is that I can do this before I die soon, to help other children …”

In other city, in Poland, I prepared that smile-performance with children. The Mayor of that city and his co-workers thanked me because he …was smiling himself, for the first time in 20 years.

Infectious Smiles!

Infectious Smiles!

Crisis is bad, but it will seem shorter, be alleviated somewhat when we all start to smile – I tell this to children in hospital : “children should start every day with a smile and finish the day with a smile”.  Smile, and the trouble will do not have time to become a problem, the same can be done in the world of politics and economics. Smile and the future will be better – the trouble will be smaller. A smile is the best sort of help because it is financially very good to receive….its costs only 1 second of your time to make and of course its “cost” =  a good tooth-brushing , LOL !

Jennifer: The collection is growing by the day. How many smiles have you received to date? On average, how many arrive daily?

Marek: Its depends , sometimes I get a whole package from  various countries, sometimes one envelope but with 20 smiles from a school of design where the professor set an examination task for students to create a smile.

Sometimes there is a day without a smile in the postbox , but there is a smile on my face ….to make that  “empty” day a better one!

The Smile that grew in to GRIN!

The Smile that grew in to GRIN!

My friends like to talk with me about the project. I sometimes think the exhibition idea is my wonderful life sentence. I have ambassadors of the smile-exhibition around the world.

I like also to collect smiles in person – as I organize cultural events. It provides me a good entrance to different meetings and, somehow, I can nearly always put myself behind the scenes.

What I try not to do is not to ask for a smile in restaurant venue…but then I eat slowly as does  the ‘star’, the evening’s special guest, and I hope to obtain a smile from them outside the venue when they finish…

Getting Polanski's autograph and the actress, Szykulska, and the children's hospital

Getting Polanski's autograph and the actress, Szykulska, and the children's hospital

Jennifer: You have not one but a number of ‘smile’ exhibitions planned. Tell us about them and what is involved in setting up such an exhibition in such far flung places?

Marek: The number of smiles is not limited; I think that it is already a part of my life. I hope very much to create a Smile Museum or Smile Gallery.

The idea is ongoing, one pilgrimage of smiles, because the plan has always involved the drawing of smiles by children in Poland for children in other countries and so on

The idea is to show this exhibition in children’s centres of all kinds, not only hospitals but also as a temporary exhibition in various institutions.

Smiles that lift the spirits!

Smiles that lift the spirits!

Jennifer: I understand you are hoping to produce a special catalogue/book of the exhibition to help raise funds for children’s hospitals in Poland. Can you tell us more about that?

Marek: That is good question, there are many organizations which help children in a financial way, our goal is “only” to make them smile ….

As the reports of doctors, psychologists and parents indicate, the exhibition is like a medicine, a tonic. It shows people all over the world care about sick children, children in pain. The children know they are not forgotten!

Also, what is very important, the exhibition of smiles helps “normal” people working in hospitals, not only doctors, but also cleaning teams and last but not least the parents visiting their children. It lifts their spirits!

The exhibition is also a good thing for festivals  and for other events.

Marek's Smile!

Marek's Smile!

The idea of a catalogue is always there, and we produced one as a booklet for the Polish Festival of the Good Mood, and when we visited children in hospital with a leading actress, the children were given one each.

In collaboration with Children’s Organisation, KIWANIS, we also produced a booklet in Polish and English. (You can see that catalogue on that website, where you can also find my smile.)

Jennifer: What is the most unusual ‘smile’ you have received so far? Are there limitations on the type, size or presentation of the smile and what happens to each submission to prepare it for exhibition?

Marek: The smiles have no limitations ever. We have made a smile

*    in a children’s garden in Lodz

The variations and varieties are endless as imagination!

The variations and varieties are endless as imagination!

*      on paper on whole floor area,

*     the sportsmen put their smile on t-shirts,

*      but also on a boxer’s hand,

*      we got a sculpture of smile and

*      a smile on glass –

Each and every smile is very unusual … very individual!

But maybe the most touching was a smile by a child in Macedonia …with her mother drawn without face because she was left by her mother

Very different smiles – maybe I would mention the autoportrait  by  regisseurs Jerzy Skolimowski and Roman Polanski  or a Bishop’s smile-picture which reminds of one  of Picasso’s works….

The Picasso-style Smile

The Picasso-style Smile

Jennifer: There must be all sorts of stories of how you met celebrities like Polanski and other AMAZING people! How did you persuade them to give you ‘a smile’?

Marek: When I started the collection, I asked people in person for ‘a smile’. I still do if the opportunity presents. The meetings with notable folk can sometimes be very funny but sometimes very short!

In the case of Jose Cura, I was at the opera in Berlin and, after the show, I got to the backstage door and knocked on the garderobe. He answered himself and told me “come in”.  He was under the shower. So I backed out and waited.  After some minutes, he came out and, with a big smile on his face, he drew a ‘Pagliacci’ ….he had sung Pagliaci in the opera that night.

In Berlin I had also a “tragic” meeting….can you imagine, I was in the same restaurant as Lauren Bacall…but it was a very prestigious restaurant such that if I had asked for a smile/autograph they would have made a security photo of me and then I would have been blacklisted there and in other such places as well!

Smiles layered on Smiles

Smiles layered on Smiles

As for Roman Polanski – he was opening a sculpture in Sopot – he was on the redcarpet. Nobody was allowed to put a foot on that carpet, but I did! That is how I got a selfportrait of him!

At the same festival Faye Dunaway was also a special guest, but by then I was 1000 km away. However, my wonderful mother is also very supportive of the smile project. She asked, in her broken English, and, yes, I have the smile drawn by Faye Dunaway!

The security guards of First Lady of Poland, Maria Kaczynska, were very “unhappy” that I asked her to draw a smile. But she told the strong men, to stop and let me be, “it is for a good goal”.

All the time the people, when I ask them to draw a smile, I get the answer, ‘oops I am not good at drawing’. My answer is always, ‘it’s for children and children are not judging the art’.

The Polish MP, Iwona Guzowska, is a former boxer. She liked the smile project so much that she even created a parliamentary group in the Polish Sejm – Parliament “smile group”. She collected smiles on sports items.

It's the SMILE not its artistic style, that matters! Winning Grinners!

It's the SMILE not its artistic style, that matters! Winning Grinners!

The smile project – the collection – it is growing into a very special collection – one of a kind in the world. It is also unique, because smiles are made using a variety of methods, and they are not only on paper, but also as pictures, on music programs, on film posters, on books, cd or on very curious paper types. Children from round the world send me smiles for the project. This is very special because of the very different types of smiles from children, for example, from India or Moldavia. Yet, amazingly, these same smiles sometimes match up, the same exactly, the same type of smile as if it was made by one and the same hand, even though it is a smile from a Polish child or from Mexico. As for Mexico, the smiles are made there by children with Downs Syndrome who are taught by Professors of Art Academy from Mexico City.

Smiles, inspiring more smiles!

Smiles, inspiring even more smiles!

The collection is for children, especially sick children, to make them smile and so help them heal!

Jennifer : Marek, tell us what the Smile project is achieving and continues to achieve:

Marek: I hope very much to be involved in a number of a smile exchange exhibitions, a pilgrimage of smiles.

I think there is a good idea to connect smiles made by celebrities and those by children  – the children are encouraged and inspired by the  interest and support for the project by the celebrities.

For children in “western” countries creating smiles  for a poorer part of world bring them closer to those with less advantages, fewer opportunities than they have and fosters  a caring attitude and brings knowledge.

For poor children, it is maybe their first possibility to give somebody something – this brings dignity and feeling of being able to contribute; this is empowering.

And for children from harsh, very problematic parts of world this also provides a very interesting way to help others, help, in return,  a part of world from where the help is coming to them; it brings a sense of reciprocity that might not come any other way. It brings a sense again of dignity and achievement.

Smiles from East and West!

Smiles from East and West!

I think such exhibitions – such exhibitions exchange is a very unusual project for helping and informing people about the plight of sick children worldwide, for bringing artists, writers, musician together with also opportunity for promotion of their work and for sponsors to bring their product before the public in a way that promotes them as a company that cares and is involved in more than just making money, but also in giving back to those in need – the use of a company logo could be connected with a ‘smile’ by being  included in a special promotional logo.

Jennifer: Marek, what are you plans for the future, what is your next big project?

Marek: Dear Jennifer ….of course asking you to help me to show that exhibition in your city ….my very simple dream, which is an ever evolving, growing plan, ….to show the smile exhibition and to draw smiles around the world!

Jennifer: Finally, how can people get in touch with you to find out more about the project and give support?

Marek: I would like to be in touch with people, the more the merrier! They can talk to me and learn more about project smile at www.promocjakultury.pl

The best way to support project smile is to draw a smile and send us, to ask famous and /or interesting people to draw a smile and, last but not least, to invite our exhibition to their place – to the smallest children’s school, to the farming community, or to a big children’s hospital, to a film or other festival or to Sydney Opera House…..

Smiles to encompass the globe!

Smiles to encompass the globe!

Jennifer: Charles George Walker wrote a poem inspired by that famous old proverb, quoted by the Archbishop of the Solomon Islands,  and used it for the title. I think it reflects your belief in the joyous spreadability of a Smile:

Smile and the World smiles with you, Cry and you cry alone.

Smiling is infectious, you catch it like the flu.

When someone smiled at me today, I started smiling too.

I passed around the corner, and someone saw my grin.

When he smiled I realised, I’d passed it on to him.

I thought about that smile, then I realised its worth.

A single smile just like mine, could travel round the earth.

So, if you feel a smile begin, don’t leave it undetected.

Let’s start an epidemic quick, and get the world infected!

May your smile project spread like the sunshine it brings into others’ lives!

You can find my own smile in the exhibition and here on Sharing Books for free download.

Jennifer    :) )

1 Comments on Interview with Marek Wysoczyński, inspirational initiator and director of Project Smile, last added: 5/22/2009
Display Comments Add a Comment
47. Cepelia: Polish Arts and Crafts Stores

Cepelia Polish arts and crafts

Bag for Polish handicraft store Cepelia 1970s?

Breaking out that case of premium rooster loot. Found this a while back at the local dirt mall. The type is nice, but really its all about that rooster tail.  Even the rooster can’t get his eyes off it. I’d be having a how ya doing all day too if I had a tail like that.

The bag comes from Cepelia, which is a chain of stores in Poland that promotes and preserves the traditional art forms and craftmanship of the Polish peasantry. I stopped by their website and it looks like they have some really interesting stuff. Paper cut outs, ceramics, textiles etc. It’s like the OG Etsy. Cepelia has been around for over 50 years and hopefully will be around for 50 more.

Cepelia Poland folk art

No Tags

New giveaways coming soon at Grain Edit

©2008 Grain Edit

Add a Comment
48. Bialowieski National Park, Poland

Bialowieski National Park, Poland

Coordinates: 52 43 N 23 50 E

Area: 25,946 acres (10,500 hectares)

Here in the US, all eyes are on the stock market and the upcoming election, two things that have caused people to brush up on their history, both economic and political. Since I happened across a geographic/natural time capsule of sorts this week, I thought I’d blog about it. Looking at a map of the world’s population distribution, you might conclude that Europe simply couldn’t possess any areas that have escaped change brought about by human activity. And yet, in westernmost Poland, along the Belarusian border, a primeval woodland supports trees that are many centuries old, as well as endangered animals such as the wisent, or European bison. So although it’s a relatively small part of a larger unprotected landscape, Bialowieski National Park stands today as one of the last sections of the old growth broadleaf forest that once covered much of the North European Plain. I find it truly remarkable that any virgin remnant exists after serving as a playground for Polish, Lithuanian, and Russian royalty, and then enduring two destructive world wars.


Ben Keene is the editor of Oxford Atlas of the World. Check out some of his previous places of the week.

ShareThis

0 Comments on Bialowieski National Park, Poland as of 10/14/2008 8:57:00 PM
Add a Comment
49. Illustrated Polish movie posters

This fantastic collection of illustrated versions of popular Hollywood movie posters from Poland puts the current movie poster trend of a bunch of Photoshopped faces to shame. They’re certainly closer in spirit to theatre posters than they are to what we’re familiar with as movie posters.

Related:
Polish Poster Design
Bob Peak
The Death of Movie Poster Art

(Thanks, Gabby!)

4 Comments on Illustrated Polish movie posters, last added: 9/15/2008
Display Comments Add a Comment
50. Misty Peppers

POPCORN!

10 points to anyone who gets that.

Keeping with the theme of random, here are some books I haven't reviewed yet. That's today's theme. I really need to catch up. I didn't start keeping notes until January and I'm still facing a backlog since September, so these are kinda short, because my memory isn't that long. Still, you get the last impression of a book. OK-- I've started writing this post. The "theme" has been narrowed a wee bit. These are all YA books that I liked. Not shout-from-the-roof-tops-love, but really enjoyed and liked.


Doing It by Melvin Burgess

This is hilarious, but not nearly as frothy-fun as I was expecting it to be. The basic premise is a bunch of British boys trying to get laid. One of them ends up boinking his teacher. One is obsessed with finding some action for Mr. Knobby Knobster. Burgess injects a lot of humor into this, but it's not the male equivelent of Georgia Nicolson. There are real issues here that are seriously dealt with, but it's not angst-ridden.


Eva Underground by Dandi Daley Mackall

This is a really interesting book about a teenager whose father is an organizer for the Polish Underground, so they move to Poland so he can, um, organize. It's a great look at fitting in to a new culture as well as life behind the Iron Curtain. I think it will really spark some further research in some readers, as you're never sure quite *when* it takes place until JPII gets elected Pope and everyone in Poland is super-excited. There were a few minor details that got me though-- one is a type towards the end where the printer switched Krakow and Warsaw, so that page made NO sense. The other is that she misses hanging out at Abercrombie and Fitch, even though that really wasn't a mall store until the late 90s. Just saying. Still, an awesome book.


Yellow Line by Sylvia Olsen

This is the first book I've read put out by Orca Soundings. This is a hi/lo line of books (high content level, low reading level). I was really surprised by how good it was. Vince lives in Pacific Canada in a small town near a First Nations reservation. The two ethnic groups (White and First Nation) segregate themselves everywhere-- in living, on the school bus. One on each side of a yellow line. Because this is a short book, things happen fast. Vince's friend and cousin, Sherry, starts dating someone who's First Nation. Vince develops a crush on a girl who is. The parents and some of Vince's friends are literally violently opposed to this idea. The plot comes quickly and there isn't a lot of character development, but it still sheds enough light on a heady topic and situation.


Red Kayak by Priscilla Cummings

This is really well written and is on several people's shout-off-the-roof list. The plot and characters just didn't grab me. I'm not sure why. Maybe I just wasn't in the mood the afternoon I read it. Anyway, Brady lives on the northern shore of the Chesapeake Bay. There are new people moving in, new development and McMansions going up. Fishing is threatened. Brady befriends the D'Angelo family, part of the new wave of people coming in. Brady's friends play an awful joke that ends in tragedy. Brady is then torn between doing the right thing and snitching on his friends. It's really well-done and not over-wrought, but still gives the situation the gravitas it needs.


Invisible by Pete Hautman

Dougie is a loner, an outcast, and really, a bit of a weirdo freak. His best friend Andy is athletic and popular. They don't hang out a lot at school but the next-door neighbors talk every night through their bedroom windows. It becomes apparent really quickly that Dougie is not the most reliable of narrators and there's something else going on. Or is it just that with YA fiction we now expect some sort of massive sixth-sense type twist? It was a good book, but I knew something was up way before it was revealed, so the last half of the book I was just thinking what's going on already?!

5 books in one post. And the grocery store now has cherries, so I know where I'm going after work.

Yes, my dinner tonight will be cheese and cherries and bread with olive oil. Yummy. I can't wait.

0 Comments on Misty Peppers as of 5/22/2007 6:06:00 PM
Add a Comment

View Next 1 Posts