What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'At Wars End in Indonesia')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: At Wars End in Indonesia, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 1 of 1
1. Authors Remember their Grandparents: Postscript from Japan

Blog contributor Marjorie has been posting a series of posts on children’s author’s memories of their grandparents.  Her last post in the series is here.   I read these posts with much interest since I have been investigating my own grandparents’ history (as well as my memories of them) especially lately on this visit to Japan.   Both sets of my grandparents were in Japan and I could only visit them peripatetically over the years.  Now they are all gone, but my maternal grandfather, Toshiro Saito, passed his memoir onto his children.  I was very interested in this document, but alas, I could not read such complicated Japanese!  It took me a few years, but I managed to translate the entire document with the help of my aunt.  Recently I was able to publish two sections of the memoir in Canadian journals - one section entitled “Puppet” covering my grandfather’s memories of the Great Kanto Earthquake of 1923  in on-line journal The Winnipeg Review, and another section, ”At War’s End in Indonesia,” about my grandfather’s experience of the end of World War Two in The Malahat Review.  The latter contains his account of embracing his ten year old daughter, my mother, on his return to Japan after an absence of nearly four years during the war.   Translating my grandfather’s memoir gave me a new appreciation for the printed word and the importance of keeping a record of one’s memories — that’s the job authors do every time they set down a word in print.  They remember, and share, and that is their gift to the reader.   I strongly urge you to check out the rest of the posts in Marjorie’s wonderful series.  (The photo, I’ve posted, by the way, is of my grandfather’s gravestone in Kyoto with the magazine his work appeared in.)

0 Comments on Authors Remember their Grandparents: Postscript from Japan as of 1/1/1900
Add a Comment