This week we celebrate the artwork of comics legend Paul Smith! The 600th issue of Uncanny X-Men hit the stands this week and I was very pleased to see that Smith contributed one of the variant covers for this landmark issue. X-Men was really the reason I got into comics as a kid. In fact the very first comic I picked up and read(besides the Bob’s Big Boy comics they used to give away when you ordered a kid’s meal..) was Uncanny X-Men #166 with that glorious Paul Smith cover of The X-Men battling the Brood!
A good friend of mine at the time(probably ’83/’84) had an older brother who collected comics and he had an big, old chest full of them(no bags ‘n boards, mind you..). So, when I’d go over there for a sleep-over, I’d get to rummage through his treasure trove of funny-books and then pull a few out for some late-night sleeping bag reading! Those Paul Smith issues of X-Men were truly magical, and always will be to me. There have been many great artists to work with Chris Claremont on his classic X-Men run, including legends like Dave Cockrum, John Byrne, Terry Austin, Bob Wiacek, John Romita Jr, Barry Windsor Smith, Arthur Adams, Alan Davis, Jim Lee, etc. etc, but for me, my favorite X-Men artist will always be Paul Smith.
Smith is mostly a self-taught artist. He worked as an animator on Ralph Bakshi’s The Lord of the Rings and American Pop before working at Marvel Comics in the early 1980’s. After establishing himself on titles like X-Men, Doctor Strange, and Marvel Fanfare, Smith would go on to do more independent, critically acclaimed series like Leave It To Chance and The Golden Age, both with writer James Robinson. He continues to work in mainstream comics for special projects, and cover illustrations, while also staying very busy with private commission work.
The best place to get updates on what Paul Martin Smith(PMS) is up to and to see more art is on his website here.
For more comics related art, you can follow me on my website comicstavern.com – Andy Yates
TweetA curious but interesting move today, as Marvel and Hyperion have just announced that they will be releasing a series of YA novels this year based on some of Marvel’s most prominent female heroes. So far Rogue and She-Hulk books have been announced, to the delight of Dan Slott. This is one of the first [...]
By Anatoly Liberman
Slang words are so hard to etymologize because they are usually isolated, while language historians prefer to work with sound correspondences, cognates, and protoforms. Most modern “thick” dictionaries tell us that rogue, the subject of this post, is of unknown origin. This conclusion could be expected, for rogue, a 16th-century creation, meant “a wandering mendicant.” (Skeat attributes the original sense “a surly fellow” to it but does not adduce sufficient evidence in support of his statement.) Words for “beggar,” “vagabond,” and “scoundrel” often originate among beggars, vagabonds, and scoundrels. Not improbably, the first “rogues” called themselves rogues, but even if this is true, it in no way clarifies matters. We do not know where hobo, a much more recent coinage, came from; consequently, it should surprise no one that rogue, which appeared in a text in 1561, remains an unsolved etymological puzzle.
The first English etymological dictionaries were published in 1617 (John Minsheu) and 1671 (Stephen Skinner). Neither author had a clue to the origin of rogue, though for Minsheu it was contemporary slang. But he looked for the answer in a wrong direction and cited a Hebrew and a Greek look-alike as a possible etymon. Skinner thought of an Old English source and (predictably) found nothing of interest. The same holds for Franciscus Junius, the third most erudite English etymologist of the “prescientific” epoch. Other researchers made no progress either, for fanciful references to Dutch and to various English verbs beginning with an r took them nowhere (sterile guesswork can hardly be called an achievement). We seem to be in the same position as our distant predecessors, except that we can now say with a clear conscience: “Origin unknown.” However, something is known, and this “something” is not unimportant.
Quite early, rogue acquired the senses “knave” and “villain” and became a facetious term of endearment. Today we mainly apply it to scamps and mischievous persons, especially to the rogues prone to displaying a roguish smile. The main stumbling block (though it should have been a stepping stone) in reconstructing the history of rogue is French rogue “arrogant, haughty,” which, odd as it may seem, is evidently unrelated to arrogance. Arrogance and arrogant go back to the root of Latin arrogare “claim for oneself,” from the prefix ad- and rogare “ask” (compare interrogate and prerogative). If French rogue is not akin to arrogant, what is its origin? Friedrich Diez, the founder of Romance comparative linguistics, suggested that the French had borrowed rogue from Old Norse (Scandinavian) and cited Old Icelandic hrókr “rook; long-winded talker.” This rather improbable etymology has been questioned a few times, but it still appears, though not without some hedging, in the most authoritative dictionaries of French. Our greater concern is that, according to an opinion that has long since become dogma, French rogue is neither the source nor a cognate of Engl. rogue. Only the great German etymologist Friedrich Kluge thought otherwise (but he devoted a single line to the English word), and Skeat believed that the meaning of roguish had been influenced by French.
Similar Celtic words, such as Scottish Gaelic rag “villain; a thief who uses violence,” with a cognate in Breton, were noticed long ago. Judging by their geographical distribution, they are not loans from French. Nor does the French word look like a borrowing from Celtic. The OED offered no etymology of rogue and did not mention the oldest hypothesis on its origin. William Lambarde, a famous 16th-century author on legal matters, traced rogue to Latin
To quote Turanga Leela — “Oh, Lord…”
so these are not comics…ummm yay?
(If Steve can keep saying things like this about Darkstar, I can keep commenting them about Magik, right?)
You know who would be perfect for one of these? Illyana. Set it in the early New Mutants period: she’s befriending the New Mutants, trying to keep her demonic side a secret… I’d buy it. (Might even give the Rogue one a go if reviews are decent.)
What would it be called? SOULSWORD?
DISNEY LOVES PRINCESSES. I TOLD YOU SO!
“What would it be called? SOULSWORD?”
I have multiple options for titles, and Hyperion can choose from them as soon as they hire me to write the book. ;-)
Rogue isn’t much of a princess
Not that they won’t have crossover appeal, but I think these books are being marketed toward adults.
The YA market is a rapidly growing area of publishing. In the last 5 years a number of YA specific imprints have been set up at major publishers. Disney and Marvel are obviously keen to tap into that market, attract younger readers to the characters and hopefully there will be some bleed so they start reading comics, seeing the movies, buying the merchandise, watch the TV shows etc. It’s a sensible move, but I do wonder about the She Hulk and The City approach of the first. There again I’m not the target audience so it might fly off the shelves.
They’re quite nice covers except for that ugly Marvel logo.
Yeah, that Marvel logo is a visual stumbling block. And perhaps they should use a different font for the titles. “Rogue Touch” and “She-Hulk” are written in the same typeface. Unless that’s intentional?
I think this is a pretty great idea, and it’s nice to see they resisted doing a Morbius romance novel, that would have been groan-inducing.
They could totally do a Marvel Princesses line, actually. Crystal the Inhuman for one.
[...] but it came together last week when Marvel Comics announced that they are launching a series of YA novels, based on their superhero characters. The first two announced are She-Hulk and Rogue, written by [...]