Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: reviewers, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 17 of 17
1. Publish and be cited! Impact Factors, Open Access, and the plight of peer review

Can Peer Review ever be as important as publication? This year's Peer Review Week focuses on the recognition of reviewers. Peer Review Week 2016 is an international initiative that celebrates the essential and often undervalued activity of academic peer review.

The post Publish and be cited! Impact Factors, Open Access, and the plight of peer review appeared first on OUPblog.

0 Comments on Publish and be cited! Impact Factors, Open Access, and the plight of peer review as of 9/17/2016 4:50:00 AM
Add a Comment
2. Default: White

Alternate Title: The Call Is Coming From Inside the House

So yesterday at lunchtime I trotted out my neat little stack of periodicals to read while I munched a ham sandwich.  I picked up the latest Kirkus (1 May 2016) and there I saw the Vicky Smith article: “Unmaking the White Default”.  As many of you may have noticed recently, Kirkus made a significant shift in the way that they review.  Normally, a children’s or YA book review will eschew mentioning the ethnicity of a human character unless that character isn’t white.  The implicit message to this is that white is the default and anything that isn’t white is the exception rather than the rule.  To combat this problem, Kirkus has taken to mentioning the ethnicity of all human characters, or at least making note of their skin tones.  In this article, Vicky discussed the change.

When this switch was initially made, the responses were mixed.  I’ve listened to the Horn Book Podcast that discussed the decision, noted the mistake in the Kirkus review of The Night Gardener (the 2016 picture book, not the Jonathan Auxier gothic middle grade), and taken an interest in the SLJ reviewers’ online course on diversity & cultural literacy (so far they have 125+ registered).

Imagine me reading all this while twiddling my thumbs.  Dum de dum.  Toodle-oo.  Hum hum hum.  Not really thinking too hard.  I review for Kirkus so, like all reviewers there, I’ve been adjusting my reviews as I write them.  There’s an art to it, really.  Some folks have been concerned that this sort of thing just reinforces how obsessed we are over skin color.  I see that, absolutely.  And I look forward to the day a Kirkus editor writes an article rescinding this reviewing method because we’ve come so far as a nation that we don’t need it anymore.  At the same time, I’m pretty sure the publishing industry isn’t quite there yet.  Or, for that matter, the nation.

I suppose it’s because I review for Kirkus that it took me this long to come to a very personal realization.  First off, do I agree with what Kirkus is doing?  Actually, I do.  The white default is more annoying than the old italicize-all-foreign-languages trope and hardly less bothersome than the describe-darker-skin-tones-entirely-in-terms-of-food method.

As Vicky Smith mentioned, it’s hardly a change everyone likes.  I saw that one commenter on the Horn Book podcast site wrote, “Why stop at hair color, eye color, skin color, DNA? Perhaps in the digital book future, we will move toward even greater specificity. A child could be placed at the center of each book she reads, the details customized to be about herself, the most interesting subject in all the world.”  A comment placing the whole debate in the context of how personalized electronic information leads to narcissistic youth sort of misses the point.  There may be kids out there that only want to read books about kids of their own races, but Kirkus isn’t doing this for them.  Would you find fault in a review mentioning a character’s chosen gender?  As a librarian, I need to know precisely what each book I read or need to read contains.  Characters are more than their ethnic backgrounds, but at the same time your race informs your life.  Not everyone has the luxury of ignoring it.

So.  We come to it.  If I agree with Kirkus, would I apply their method of mentioning all skin tones to the reviews I write on this blog?

Huh.

Hadn’t really occurred to me before.

I mean, the reviews that I write for this blog are my brand.  If this blog dropped off the face of the earth tomorrow, it would be the reviews I’d really miss writing.  And in the time that I’ve been writing them I’ve settled into a nice comfortable little format.  Opening paragraph, description of the book, mentions of writing, mentions of art (if applicable), concerns, closing paragraph.  Easy peasy.  And in my time reviewing I don’t think I’ve made an active change to the format at all.

Is white the default when I review?  Yes indeed.

Could I change this?  Yes indeed.

Now let me be clear about a couple things right off the bat.  When Kirkus first started applying this method to their reviews, it was awkward.  They got the details wrong on some books and shoehorned the mentions into some of the reviews.  I have a theory, and I could be completely off, that there’s been a learning curve since then.  There is an elegance to how you describe a character in any review.  Done correctly and with careful consideration and the mention feels natural.  Done wrong and it feels almost didactic.

In the end, and when you boil it all down, this is an easy switch to make.  I’m going to give it a try and see how it goes.  Plus, I have a distinct advantage over Kirkus.  While they must bring up racial skin tones within a scant 225 words, I have all the time in the world in my own reviews to make the mentions.  In a way, bloggers are in a better position to try out this change than professional review journals.

Die, default.  Die.

Share

4 Comments on Default: White, last added: 5/10/2016
Display Comments Add a Comment
3. Default: White

Alternate Title: The Call Is Coming From Inside the House

So yesterday at lunchtime I trotted out my neat little stack of periodicals to read while I munched a ham sandwich.  I picked up the latest Kirkus (1 May 2016) and there I saw the Vicky Smith article: “Unmaking the White Default”.  As many of you may have noticed recently, Kirkus made a significant shift in the way that they review.  Normally, a children’s or YA book review will eschew mentioning the ethnicity of a human character unless that character isn’t white.  The implicit message to this is that white is the default and anything that isn’t white is the exception rather than the rule.  To combat this problem, Kirkus has taken to mentioning the ethnicity of all human characters, or at least making note of their skin tones.  In this article, Vicky discussed the change.

When this switch was initially made, the responses were mixed.  I’ve listened to the Horn Book Podcast that discussed the decision, noted the mistake in the Kirkus review of The Night Gardener (the 2016 picture book, not the Jonathan Auxier gothic middle grade), and taken an interest in the SLJ reviewers’ online course on diversity & cultural literacy (so far they have 125+ registered).

Imagine me reading all this while twiddling my thumbs.  Dum de dum.  Toodle-oo.  Hum hum hum.  Not really thinking too hard.  I review for Kirkus so, like all reviewers there, I’ve been adjusting my reviews as I write them.  There’s an art to it, really.  Some folks have been concerned that this sort of thing just reinforces how obsessed we are over skin color.  I see that, absolutely.  And I look forward to the day a Kirkus editor writes an article rescinding this reviewing method because we’ve come so far as a nation that we don’t need it anymore.  At the same time, I’m pretty sure the publishing industry isn’t quite there yet.  Or, for that matter, the nation.

I suppose it’s because I review for Kirkus that it took me this long to come to a very personal realization.  First off, do I agree with what Kirkus is doing?  Actually, I do.  The white default is more annoying than the old italicize-all-foreign-languages trope and hardly less bothersome than the describe-darker-skin-tones-entirely-in-terms-of-food method.

As Vicky Smith mentioned, it’s hardly a change everyone likes.  I saw that one commenter on the Horn Book podcast site wrote, “Why stop at hair color, eye color, skin color, DNA? Perhaps in the digital book future, we will move toward even greater specificity. A child could be placed at the center of each book she reads, the details customized to be about herself, the most interesting subject in all the world.”  A comment placing the whole debate in the context of how personalized electronic information leads to narcissistic youth sort of misses the point.  There may be kids out there that only want to read books about kids of their own races, but Kirkus isn’t doing this for them.  Would you find fault in a review mentioning a character’s chosen gender?  As a librarian, I need to know precisely what each book I read or need to read contains.  Characters are more than their ethnic backgrounds, but at the same time your race informs your life.  Not everyone has the luxury of ignoring it.

So.  We come to it.  If I agree with Kirkus, would I apply their method of mentioning all skin tones to the reviews I write on this blog?

Huh.

Hadn’t really occurred to me before.

I mean, the reviews that I write for this blog are my brand.  If this blog dropped off the face of the earth tomorrow, it would be the reviews I’d really miss writing.  And in the time that I’ve been writing them I’ve settled into a nice comfortable little format.  Opening paragraph, description of the book, mentions of writing, mentions of art (if applicable), concerns, closing paragraph.  Easy peasy.  And in my time reviewing I don’t think I’ve made an active change to the format at all.

Is white the default when I review?  Yes indeed.

Could I change this?  Yes indeed.

Now let me be clear about a couple things right off the bat.  When Kirkus first started applying this method to their reviews, it was awkward.  They got the details wrong on some books and shoehorned the mentions into some of the reviews.  I have a theory, and I could be completely off, that there’s been a learning curve since then.  There is an elegance to how you describe a character in any review.  Done correctly and with careful consideration and the mention feels natural.  Done wrong and it feels almost didactic.

In the end, and when you boil it all down, this is an easy switch to make.  I’m going to give it a try and see how it goes.  Plus, I have a distinct advantage over Kirkus.  While they must bring up racial skin tones within a scant 225 words, I have all the time in the world in my own reviews to make the mentions.  In a way, bloggers are in a better position to try out this change than professional review journals.

Die, default.  Die.

Share

0 Comments on Default: White as of 5/6/2016 1:45:00 AM
Add a Comment
4. Default: White

Alternate Title: The Call Is Coming From Inside the House

So yesterday at lunchtime I trotted out my neat little stack of periodicals to read while I munched a ham sandwich.  I picked up the latest Kirkus (1 May 2016) and there I saw the Vicky Smith article: “Unmaking the White Default”.  As many of you may have noticed recently, Kirkus made a significant shift in the way that they review.  Normally, a children’s or YA book review will eschew mentioning the ethnicity of a human character unless that character isn’t white.  The implicit message to this is that white is the default and anything that isn’t white is the exception rather than the rule.  To combat this problem, Kirkus has taken to mentioning the ethnicity of all human characters, or at least making note of their skin tones.  In this article, Vicky discussed the change.

When this switch was initially made, the responses were mixed.  I’ve listened to the Horn Book Podcast that discussed the decision, noted the mistake in the Kirkus review of The Night Gardener (the 2016 picture book, not the Jonathan Auxier gothic middle grade), and taken an interest in the SLJ reviewers’ online course on diversity & cultural literacy (so far they have 125+ registered).

Imagine me reading all this while twiddling my thumbs.  Dum de dum.  Toodle-oo.  Hum hum hum.  Not really thinking too hard.  I review for Kirkus so, like all reviewers there, I’ve been adjusting my reviews as I write them.  There’s an art to it, really.  Some folks have been concerned that this sort of thing just reinforces how obsessed we are over skin color.  I see that, absolutely.  And I look forward to the day a Kirkus editor writes an article rescinding this reviewing method because we’ve come so far as a nation that we don’t need it anymore.  At the same time, I’m pretty sure the publishing industry isn’t quite there yet.  Or, for that matter, the nation.

I suppose it’s because I review for Kirkus that it took me this long to come to a very personal realization.  First off, do I agree with what Kirkus is doing?  Actually, I do.  The white default is more annoying than the old italicize-all-foreign-languages trope and hardly less bothersome than the describe-darker-skin-tones-entirely-in-terms-of-food method.

As Vicky Smith mentioned, it’s hardly a change everyone likes.  I saw that one commenter on the Horn Book podcast site wrote, “Why stop at hair color, eye color, skin color, DNA? Perhaps in the digital book future, we will move toward even greater specificity. A child could be placed at the center of each book she reads, the details customized to be about herself, the most interesting subject in all the world.”  A comment placing the whole debate in the context of how personalized electronic information leads to narcissistic youth sort of misses the point.  There may be kids out there that only want to read books about kids of their own races, but Kirkus isn’t doing this for them.  Would you find fault in a review mentioning a character’s chosen gender?  As a librarian, I need to know precisely what each book I read or need to read contains.  Characters are more than their ethnic backgrounds, but at the same time your race informs your life.  Not everyone has the luxury of ignoring it.

So.  We come to it.  If I agree with Kirkus, would I apply their method of mentioning all skin tones to the reviews I write on this blog?

Huh.

Hadn’t really occurred to me before.

I mean, the reviews that I write for this blog are my brand.  If this blog dropped off the face of the earth tomorrow, it would be the reviews I’d really miss writing.  And in the time that I’ve been writing them I’ve settled into a nice comfortable little format.  Opening paragraph, description of the book, mentions of writing, mentions of art (if applicable), concerns, closing paragraph.  Easy peasy.  And in my time reviewing I don’t think I’ve made an active change to the format at all.

Is white the default when I review?  Yes indeed.

Could I change this?  Yes indeed.

Now let me be clear about a couple things right off the bat.  When Kirkus first started applying this method to their reviews, it was awkward.  They got the details wrong on some books and shoehorned the mentions into some of the reviews.  I have a theory, and I could be completely off, that there’s been a learning curve since then.  There is an elegance to how you describe a character in any review.  Done correctly and with careful consideration and the mention feels natural.  Done wrong and it feels almost didactic.

In the end, and when you boil it all down, this is an easy switch to make.  I’m going to give it a try and see how it goes.  Plus, I have a distinct advantage over Kirkus.  While they must bring up racial skin tones within a scant 225 words, I have all the time in the world in my own reviews to make the mentions.  In a way, bloggers are in a better position to try out this change than professional review journals.

Die, default.  Die.

Share

0 Comments on Default: White as of 5/4/2016 1:53:00 AM
Add a Comment
5. Weighing in on the critics, in the New York Times

Isn't Charles McGrath a right voice in our time?

(Wait. Did that sound critical?)

This week the New York Times Book Review asked Charles McGrath and Adam Kirsch the question: Is Everyone Qualified to Be a Critic? It's a question I often ask myself. A question I've been asking myself for the past 20 years, in fact—throughout my reviews of many hundreds of books for print and online publications, my jottings on behalf of the competitions I've judged, and my meanderings on this blog.

What makes me qualified? Am I qualified? And do I do each book—whether or not I like it—justice?

I do know this: If my mind is dull, if I am distracted, if I feel rushed, if I've grown just a tad weary of this trend or that affect, I won't review a book, not even on this blog, where I own the real estate. Writers (typically) work too hard to be summarily summarized, falsely cheered, unhelpfully glossed. Reviews should only be treated as art (as compared, say, to screed or self-glorification). It's important, as McGrath notes, that we reviewers keep reviewing ourselves.

His words:
It’s surprising how much contemporary critical writing is a chore to get through, not just on blogs and in Amazon reviews but even in the printed paragraphs appearing below some prominent bylines, where you find too often the same clichés, the same tired vocabulary, the same humorless, joyless tone. How is it, you wonder, that people so alert to the flaws of others can be so tone deaf when it comes to their own prose? The answer may be the pressure of too many deadlines, or the unwritten law that requires bloggers and tweeters to comment practically around the clock. Or it may be that the innately critical streak of ours too frequently has a blind spot: ourselves.


0 Comments on Weighing in on the critics, in the New York Times as of 9/1/2015 7:13:00 PM
Add a Comment
6. Fusenews: On the bocce ball court with a banjo

  • Winnie the Pooh 300x199 Fusenews: On the bocce ball court with a banjoIn the realm of “How crazy is this?” I have a whopper of a weirdo story.  As you may or may not know, for many years I worked with the delightful Winnie-the-Pooh toys in the Children’s Center at 42nd Street.  Because the toys originally hailed from Britain I become well and truly familiar with folks insisting that they be sent “home”.  In fact, if you’d like to read the entire history of the British M.P. who made it her misbegotten mission, you can do so here.  I hadn’t thought of the debacle in a while, until a most peculiar and bizarre piece ran in Newsweek.  It is difficult to ignore a clickbait headline like Behind Bullet-Proof Glass Winnie-the-Pooh Is In Jail.  Come again?  Riddled with inaccuracies one Cole Moreton decided it would be a good idea to give the impression that the Winnie-the-Pooh toys are now housed in the “basement” of the Schwarzman building.  By “basement” one assumes he means “ground floor” but from the piece you’d be convinced that they were stuffed in a dusty closet lit by a single lightbulb on a string.  It is a shockingly poor piece of journalism (not a single NYPL employee is interviewed).  If Mr. Morten had spoken to even a single person he might have scooped Time when they reported that Winnie might be making a visit to Britain in the future.  Ah well.
  • In other news, my library’s President was recently interviewed by Humans of New York sounding the good sound byte.  Go, Tony, go!
  • From time to time I do some freelance for the company Zoobean.  They specialize in reader’s advisory and now, for the first time, they’ve paired with the Sacramento Public Library to use Beanstack, an advisory app for young children.  Well played, y’all!
  • Christmas may be over but that doesn’t stop me for wanting things.  Like this poster from Sara O’Leary’s upcoming picture book This Is Sadie, illustrated by Julie Morstad:

oleary 500x231 Fusenews: On the bocce ball court with a banjo

  • My reviewing took a bit of a header since the birth of kiddo #2 but I still engage.  Just the same, I cannot say that I haven’t engaged in all the Top 20 Most Annoying Book Reviewer Cliches at one time or another.  With the possible exception of “unflinching”.  That one doesn’t come up when dealing with board books very often. (example: “Martin offers an unflinching look at a brown bear’s ursine strength, never hesitating from delving into what it is they truly do see”).
  • Daily Image:

Hope you got all the gifts you desired. Me? I never got this amazingly hipsterish version of Clue, but boy is it special.

Clue Fusenews: On the bocce ball court with a banjo

I mean, what kind of Clue makes Miss Scarlett the least attractive?

 

 

share save 171 16 Fusenews: On the bocce ball court with a banjo

0 Comments on Fusenews: On the bocce ball court with a banjo as of 12/30/2014 12:45:00 AM
Add a Comment
7. Book in for the 2013 Women Writers Challenge!

Australian Women Writers ChallengeWhich of the many books on your to-read list will you pick up (or click on) next? If you’re as indecisive as me, it’s a struggle each time.

In 2013, I will have a mission to guide me. I’m signing up for the second annual Australian Women Writers Challenge, with a plan to read 27 books by Australian women writers, many of which have been gathering dust on my real and virtual bookshelves for years (the full list to come in a future post).

I found out about the event too late in 2012, but tracked the progress of other bloggers who joined in via Twitter and GoodReads with interest. So what exactly is this giant digital book club, how did it come to be, and how can you get involved? Founder ELIZABETH LHUEDE explains all …

1. What is the Australian Women Writers Challenge all about, and what inspired you to launch the campaign?



The Australian Women Writers Challenge is a reading and reviewing challenge organised by book bloggers. It asks people to sign up and read, or read and review, a number of books by Australian women throughout the year, and to discuss them on book blogs and social media. Through the challenge, we hope to draw attention to and overcome the problem of gender bias in the reviewing of books in Australia’s literary journals, and to support and promote books by Australian women.

Indirectly, the challenge was inspired by the VIDA count, an analysis of major book reviewing publications in North America and Europe. This count revealed that male authors were far more likely to have their books reviewed in influential international newspapers, magazines and literary journals than female authors.

An analysis of Australian literary pages by Bookseller + Publisher showed a similar bias (reprinted in Crikey in March 2012). 

From my own experience I know the problem isn’t just with male readers not reading books by women; it’s more entrenched than that: women, too, are guilty of gender bias in their reading. This is part of a much larger problem of devaluing work labelled as being by a woman. A 2012 study quoted recently by Tara Moss demonstrates that this bias exists independent of the actual quality and content of the work (see excerpt here).

To help solve this problem, the Australian Women Writers Challenge calls on readers to examine their reading habits and, if a bias against female authors exists, work to change it by reading – and reviewing – more books by Australian women. The quality of the work is there: it’s up to us to discover and celebrate it.


2. Is it just a coincidence that the challenge arrived on the scene around the same time as the Stella Prize for Australian women’s writing?



The challenge owes a lot to the people who created the Stella Prize. Kirsten Tranter, one of the Stella panelists, wrote about the VIDA statistics in early 2011, as did many others in the early part of that year (see a list here). Without the Stella Prize, the challenge wouldn’t have been the success it is.

3. How highly would you rate the influence of Miles Franklin on all of this, and why do you think she has become such a symbol for women writers in this country?

The Stella panelists chose Miles Franklin as a symbol, I believe, because no women were shortlisted for the Miles Franklin Award in 2009 and 2011, despite the prize having been established at the bequest of a woman – one who, incidentally, chose to publish under a male pseudonym.

I can see the strategic reasons for adopting Franklin as a symbol, but I also think it’s a symptom of the problem. There are far more talented Australian female authors. There are also other literary prizes that have been going for years that don’t get anywhere near the publicity of the Miles Franklin Award, such as the Barbara Jefferis Award and The Kibble and Dobbie prizes. To be honest, I hadn’t even heard of these awards before I started researching books to read for the challenge. Why is that, unless it has something to do with the fact that they, in varied ways, celebrate women?

4. A year on, do you feel the campaign has been a success?

The challenge has been a huge success. The Huffington Post Books blog published a wrap-up of recent releases of books by Australian women, Overland blog announced 2012 as The Year of Australian Women Writers, it has been mentioned on Radio National, and the Sydney Morning Herald’s Daily Life blog counted it among the 20 Greatest Moments for Women in 2012. I couldn’t have hoped for more.



5. How important has social media been to its reach?

Twitter especially has a major force in getting word out about the challenge, and has helped publicise the many reviews now linked to the blog (well over 1300). Recommendations via book bloggers and, to a lesser extent, Facebook have also been important. The real spikes in terms of hits on the blog, however, have come after mentions in traditional media.



6. You’ve done some survey research into AWW’s impact. Have you seen the results of that research yet?

A brief look at the results has revealed that the majority of respondents didn’t sign up for the challenge, but had heard about it; a majority of these also happened to read more books by Australian women this year. There are many other factors beside the challenge which have raised the profile of books by Australian women in 2012, so the challenge can’t take credit for this result, but it is a very encouraging trend.

Of the people who did sign up for the challenge, a majority read more books by Australian women than in previous years, and most reviewed more and read more broadly. A majority of respondents credited the challenge for their having a greater awareness of authors’ names, book titles and a sense of the breadth and diversity of genres being written by Australian women.

7. Do you have anything different planned for AWW in 2013?

In 2013, the challenge will remain basically the same, with the aim to read and review more books by Australian women. One change is that there will now be a ‘read only’ option for people who are reluctant (or too time poor) to review. This is a gamble – as it could easily diffuse the challenge’s goal. But it is my hope that people who sign up for this option will actively participate in the challenge.

How can they do that? By discussing books they’re reading on social media, using #aww2013 on Twitter, posting comments on the AWW Facebook page, discussing the books in the AWW GoodReads group, and – especially – by commenting on book bloggers’ reviews. Book bloggers have made a huge effort to read and review these books and I’m sure they appreciate people commenting.

8. Are the goals for the campaign the same, or have they grown with the movement?



The goal for the challenge remains to help overcome gender bias in reviewing, and also more generally to support and promote books by Australian women.

9. How can readers, authors, publishers, booksellers, the media and bloggers get involved?



The best way to get involved is to sign up to the challenge, to pledge to read and review books by Australian women in 2013, and to encourage others – friends, co-workers, family members, book group members, local librarians, school teachers and bookshop owners – to join as well. You can sign up here.

10. Can men participate (of course I know they can, but you never know, some might be too shy unless you extend them a really warm invitation!)?

Men are very welcome to participate – as they were in 2012. One male participant in the 2012 challenge was David Golding who recently wrote a wrap-up post on his participation which included a call for more men to sign up.

Another participant from 2012 is Sean Wright from Adventures of a Bookonaut blog. Sean has joined the AWW team and will be looking for ways to help get more male readers engaged in the challenge. (If you have any ideas, let him know!)



11. Who is/are your favourite Australian woman writer/s?


This is a tough question. I can honestly say my knowledge of books by Australian women is still too limited for me to have a favourite or favourites. This year I have discovered a wealth of genuine talent  – world-class authors I didn’t know existed this time last year – and I’m convinced there are many more to discover. My favourite genre is crime, particularly psychological suspense, and in those genres I’ve enjoyed the work of Wendy James, Rebecca James, Sylvia Johnson, Sara Foster, Caroline Overington, Angela Savage, Sulari Gentill, Nicole Watson, PM Newton and my friend Jaye Ford. But one of my goals this year was to read widely, which means I’ve read a lot of single books (46 so far) by different authors. The only authors I’ve repeated have been Gail Jones, Charlotte Wood and Margo Lanagan (two each). It’s not enough to go on to develop a favourite.

12. What were your top three reads by Australian women writers this year?



Only three? Eva Hornung’s Dog Boy, Margo Lanagan’s Sea Hearts tie for first, and a shared tie second includes Emily Maguire’s Fishing for Tigers and PM Newton’s The Old School, while Kate Morton’s The Secret Keeper comes in third. These are all very different books but, in my view, compelling reading. (Sorry, that’s five, isn’t it?)

13. What are you planning to read next?

I’ve just finished Tender Morsels by Margo Lanagan, an emotionally devastating and imaginative speculative fiction novel, and before that was Annabel Smith’s Whisky Charlie Foxtrot, a very readable literary book about sibling rivalry. I have a huge stack books by Australian women to read, both recent releases and older titles, but I’m also keen to get back to my own writing which I’ve neglected this year while working on the challenge. Creating the new websites has required fulltime work for the past few months, and I need to get back to my own writing.

13. Could you tell us a little about your own writing? Has your work on the challenge pushed your own literary career along?

I started writing novels after I finished my PhD (in 1995) and I’ve had success in competitions with several romantic suspense novels and a fantasy title, but so far no acceptances from publishers. My latest story is a page-turning psychological suspense novel which draws on some hair-raising encounters I had working as an intern counsellor at a private hospital, as well my experience growing up with a schizophrenic father.

Earlier this year I attracted the attention of literary agent, author and former editor, Virginia Lloyd, who loved the story and agreed to represent me. With a great team now supporting the AWW challenge, I hope to get on with writing my second psychological suspense novel in 2013.

Have I been inspired by what I’ve read? Without a doubt. It has also been intimidating to see the depth, breadth and quality of the work that is out there – work that clearly doesn’t get the attention it deserves. It’s scary, in a way, to go back to my own writing now with this new ‘anxiety of influence’. I would love to write with the richly textured imaginative flair of Margo Lanagan, or the terrible emotion of Eva Hornung, or the compassionate humanity of Charlotte Wood. I would love to write crime with the sense of history and stylistic precision of PM Newton, or have the exquisite appreciation of nature and human heartbreak of Favel Parrett, or the contemporary feel and nuanced characters of Emily Maguire. I’d love to write suspense, mystery and history with the scope and readability of Kate Morton – and to have my books be half as popular with readers. I doubt I can do any of those things and I feel grief about that. I know the next step in such thinking would be “Why even try?” But what I can do is what I’ve always – sometimes hesitantly – tried to do: to write as skilfully and honestly as I’m able, informed by who I am and my unique experience of the world. If one day I get published and find readers who enjoy reading the stories I’ve created, great: that will be a dream come true. If not, at least I can be an active and appreciative reader of those writers who have a great deal more talent than me.

 

Add a Comment
8. Luvverly LISTS for Writers and Illustrators!

Hi Everyone! :)

Lists can be extremely useful, especially when they are constantly being updated!

Here are two such.

The first, compiled by the enterprising and enthusiastic Brain Grove, is a list of US publishers who are currently accepting submissions for children’s books – http://j.mp/SVbnCk  – he also, very helpfully, adds links toeach entry to take you straight to the site.  I also recommend his ebook on  query /submission letter writing.

The second,  a veritable database, is continuously being updated by the very proactive authors, Delin Colon and Lisa Kalner Williams – http://bit.ly/writerinterviewopps …

If you haven’t joined www.jacketflap.com, I highly recommend it – an excellent networking site for all things related to children’s literature and books.

Get busy and good luck!


4 Comments on Luvverly LISTS for Writers and Illustrators!, last added: 9/30/2012
Display Comments Add a Comment
9. Mother (contra Brody)


Two of Joon-ho Bong's films previous to Mother, 2003's Memories of Murder and 2006's The Host, impressed me greatly, and Memories of Murder is certainly among my favorite films of this century (that sounds so much more impressive than "this decade"!).  Mother didn't get me in the gut the way Memories did, but it's certainly an excellent film: compelling, thought-provoking, and visually rich.


While the reviews of Mother were generally positive, many extremely so, I'm in the mood to dig into a negative one.  I like reading Richard Brody at the New Yorker's Front Row blog because he's intelligent and experienced, and sometimes he posts wonderful stuff (e.g. on Truffaut), but our tastes and temperaments seem awfully different, so when he goes into reviewer-mode I'm wary, at least of his evaluations. Mother, he said,
...leaves me both baffled and fascinated. On the one hand, the movie—in which an odd, rather feeble twenty-seven-year-old man is accused of murdering a young woman, and his absurdly overprotective mother undertakes a bold investigation to clear his name—has all the emotional depth and psychological insight of a marionette show. The intricate and twisty story flattens the characters, pulls the utterly typecast actors’ strings, and leaves them no margin for existence. But, on the other hand, the details that keep the story going convey a sense of the interesting things that Bong is getting at—such as the indifference of the police, the lack of a right to representation and the prohibitive cost of an attorney, the absence of due process and legal redress, and the unchecked violence and silenced memories of brutality that run like a silent current of agony beneath the placid formalities of Korean culture.
Such a description of the film astounds me -- the "interesting things Bong is getting at" (which should perhaps be called "the only things Richard Brody apparently noticed in the movie") are all socio-political messages. Brody then goes on to call the film a "needlessly slow-paced, overly methodical, impersonal, even mechanical bore to sit through", and then to talk about ideas/messages in recent movies, and he ends with this paragraph:
Some filmmakers want to be serious men and women and avoid being perceived as mere entertainers. That’s an old story; message movies have always seemed of outsized critical significance. What has changed is the now commonplace recognition, imparted in media studies and even in high-school English classes, that there’s no such thing as neutral storytelling, and that every artistic composition, every visual representation, entails and embodies a wealth of ideological influences and prejudices—which makes filmmakers want to stake out their positions clearly. But the most worthwhile of recent movies reflect the tension of a rich range of ideologically ambiguous or indeterminate events—even when they’re movies of overt political commitment, the scripts don’t line things up too consistently, and the director’s eye shows more, and sees further, than what the dire

0 Comments on Mother (contra Brody) as of 1/1/1900
Add a Comment
10. Reality Narrative Death Point

My latest Strange Horizons column has just been posted, and it's a sort of meditation on four books: Reality Hunger by David Shields, Narrative Power edited by L. Timmel Duchamp, Who Fears Death by Nnedi Okorafor, and Vanishing Point by Ander Monson.

All four books are well worth reading, thinking about, arguing with. I especially hope that in the wake of Paul Di Filippo's review of Who Fears Death in the B&N Review that the column will offer an alternative way of evaluating the novel. For the way Di Filippo read the book, I think his assessment is valid, but he read it in the most narrow and silly way possible, the way someone who's only ever read science fiction would read. And I know he hasn't only read science fiction, so I'm perplexed at the assumptions he applies. I agree with his desire for fewer savior of the world/universe/everything characters, and in fact once wrote another SH column about it, but I think there's abundant evidence in the text that Okorafor is a smart writer who is as aware of this paradigm as anybody else, and is both using and critiquing it in complex, multi-layered ways, just as she is simultaneously using and critiquing other tropes, tendencies, templates -- not all of them from SF -- throughout the novel.

6 Comments on Reality Narrative Death Point, last added: 6/21/2010
Display Comments Add a Comment
11. Lonesome Rangers of Excessive Candour: Scores of Post-Toasties New World Hip-Hop (An Imaginary Free Jazz Session of Cult Studs, with a Touch of Story, Too!)

Hitting this parenthetical, I knew I was in the wonderful Land of Clute:

--Ajvaz has made it clear he does not want the reader to be reminded of Magic Realism in his work, that his texts do not valorize any hero bearer of sigils out of the swamp nor any origin tale at the heart of the delta of tales untold--
Since the death of John Leonard, I've come to cherish Clute more than ever. I've always had an admiration for Clute -- for though my ability to embrace his ideas has often been tempered by my (quasi-irrational?) antipathy to taxonomy vs. his career of it, I love his rhythms and diction, and more than that, I love his willingness to follow the words into a realm more of sound than sense, something Shakespeare did now and then, and all the best poets, and John Leonard, too, who was nearly unique in offering that quality as a book reviewer.

Nearly unique. I think of Leonard and Clute as the Jazz Johns of Bookchat. I wish they'd had the chance to play a session together. Imagine what it might sound like--
The sky's falling and so's the yen. Suddenly the jaws of Story shut cleanly on him. And he realizes he's been holding his breath even on those occasions -- under a tent at Caramoor, once in a cathedral -- to which he's been invited as a designated partisan, after which he's guaranteed a standing ovation because, of course, he's followed by the Laureate, who reads from her novel-in-progress, which begins: "They shoot the white girl first."
Shouting, farting, swearing, grinding his intimates into stricken silence but also lifting them high, shitting himself so hard he blasts a hole in his own peritoneum, arguing, staggering from the ring of truths so great the world shouts God in his ear, he is a stunning creation, a histrion utterly real to the eye, a porridge of sensation who turns on a dime into icon.  Old son, you're nicked.  From sea to shining sea: long-distance loneliness ... Deer slayers, cow punchers, whaling captains and raft river rats ... Greedheads, gun nuts, and religious crazies ... Carpetbaggers, claims jumpers, con men, dead redskins, despised coolies, fugitive slaves, and No Irish Need Apply ... Land grabs, lynching bees, and Love Canals ... Lone Rangers, private eyes, serial killers, and cyberpunks. Not exactly the ideal social space for a radical Johnny Appleseed to plant his dream beans.
All in all, though, it is a structure into which a thousand tales could nestle, each nudzhing its niche, each transacting furiously. So superior are these sentences to the churlishness that passes for criticism elsewhere in our culture -- the exorcism, the vampire bite, the vanity production, the body-snatching and the sperm-sucking -- so generous and wise, that they seem to belong to an entirely different realm of discourse, where the liberal arts meet something like transubstantiation. It is the outside of the inside of the data of the dance. It is a shape for the knowing we're going to need.

3 Comments on Lonesome Rangers of Excessive Candour: Scores of Post-Toasties New World Hip-Hop (An Imaginary Free Jazz Session of Cult Studs, with a Touch of Story, Too!), last added: 5/30/2010
Display Comments Add a Comment
12. Manohla Dargis on Women in Hollywood

Manohla Dargis may be my favorite mainstream film reviewer -- it's not just that she's got great perception of cinema as an artform of its own (too many reviewers treat movies like they're illustrated novels), but she's also an extraordinarily talented writer, one of the few film reviewers I'm happy to read simply for her sense of language and prose structure within the newspaper review form. Plenty of writers' expressive abilities have been deadened by the demands of writing multiple 800-1000-word reviews week after week, but Dargis still turns in more energetic and thoughtful reviews than not, and it's an impressive feat.

In a recent issue of the Times, Dargis wrote an essay about women in Hollywood. The commercial American film industry remains an astoundingly sexist enterprise, and the sexism is systemic, as Dargis shows. Even if you think you know how bad the situation is, the statistics are breathtaking:

Only a handful of female directors picked up their paychecks from one of the six major Hollywood studios and their remaining divisions this year: 20th Century Fox had “Jennifer’s Body” (Karyn Kusama) and “Alvin and the Chipmunks: The Squeakquel” (Betty Thomas), while Fox Searchlight had “Amelia” (Mira Nair), “Post Grad” (Vicky Jenson) and “Whip It” (Drew Barrymore). Anne Fletcher directed “The Proposal” for Disney, while the studio’s once-lustrous division, Miramax Films, continued on its death march without any help from female directors. Ms. Ephron’s “Julie & Julia” was released by Sony Pictures while the art-house division Sony Pictures Classics released “An Education” (Ms. Scherfig), “Coco Before Chanel” (Anne Fontaine) and “Sugar” (Anna Boden, directing with Ryan Fleck). Universal Pictures has Nancy Meyers’s “It’s Complicated”; its specialty unit Focus Features has no female directors.

Paramount Pictures and Warner Brothers Pictures, meanwhile, did not release a single film directed by a woman. Not one.

The Jezebel website has now published an interesting interview with Dargis about the essay and about the relationship between women and Hollywood. Her replies to the questions are sharp, succinct, and peppered with the wonderful vernacular vocabulary the Times never lets her use...
The only thing Hollywood is interested in money, and after that prestige. That's why they'll be interested in something like [Kathryn Bigelow's] The Hurt Locker. She's done so well critically that she can't be ignored.

Let's acknowledge that the Oscars are bullshit and we hate them. But they are important commercially... I've learned to never underestimate the academy's bad taste. Crash as best picture? What the fuck.

1 Comments on Manohla Dargis on Women in Hollywood, last added: 12/15/2009
Display Comments Add a Comment
13. Is Your Manuscript Ready for Submission?

8 Essential Steps Before Submitting Your Manuscript


Writing is a personal experience. Each writer faces his or her own obstacles and processes. But, one common aspect of writing is it always starts with an idea. You may take that idea and turn it into an outline. You then take your outline and sprinkle it with letters and words and watch it grow. Words turn into sentences, sentences into paragraphs, and paragraphs into chapters. The journey can take months and even years. But, the love of writing, the love of your story, and the hope of publication keep you dedicated.

Then, the day finally arrives. Your manuscript is complete. The envelopes are ready. All you have to do is submit, submit, and submit again. But, hold on a minute. Have you gone over all the necessary steps to ensure your manuscript is actually ready to be submitted to a publisher or agent?

The writing journey can take months and even years. But, the love of writing, the love of your story, and the hope of publication keep you dedicated.

Time passes, and finally your manuscript is complete. The envelopes are ready. All you have to do is submit, submit, and submit again. But, hold on a minute. Have you gone over all the necessary steps to ensure your manuscript is actually ready to be submitted to a publisher or agent?

Here are eight steps that every writer, especially those new to the business of writing, should follow before submitting a manuscript:

  1. Rewrite, rewrite, rewrite. Then self-edit your story until it’s the best you can do.
  2. Make sure you belong to a critique group in your genre. Submit your ms for critique.
  3. Revise your story again taking into account the critiques you received. Here you want to use common sense in regard to which critiques you listen to. If all your critique group members tell you a particular section of your children’s story is age inappropriate, listen. If one member tells you he/she doesn’t like the protagonist’s name, use your own discretion.
  4. Resubmit the manuscript to the critique group again. See if you’ve revised or removed all the problem areas.
  5. Proofread and self-edit the manuscript until you think it’s perfect.
  6. Print the manuscript and check it again. You’ll be surprised at the different types of errors that will be found in this format. You should use a colored pen or pencil for these corrections so they’ll be easy to spot later on.
  7. Now, it’s time for the final corrections. Give it another go over.
  8. Have your manuscript professionally edited.

Yes, You Need an Editor.

If you’re questioning why you need to have your manuscript professionally edited after going to the trouble of having it critiqued and worked on it meticulously and endlessly, the answer is simple: An author and a critique group are not a match for the expert eyes of a professional editor.

Did you and your critiq

0 Comments on Is Your Manuscript Ready for Submission? as of 1/1/1900
Add a Comment
14. It's a Plot!

I don't have time or desire to expose all the errors and bad assumptions in Lev Grossman's essay "Good Novels Don't Have to be Hard", but thankfully I don't have to: Andrew Seal has already shown how wrong Grossman is about so much.

Grossman's essay reminds me of a lot of things I've read in science fiction fanzines and blogs over the years where people want to justify their taste and pleasures against armies of straw people marching through an alternate literary history. But I don't really feel any malice toward SF fans and amateur critics who are passionate about what they spend most of their time reading; that they don't have a nuanced understanding of Modernism is really not a big deal.

That a man who has a degree from Harvard in literature and did work toward a Ph.D. in comparative literature at Yale, has written for Lingua Franca, the Village Voice, Entertainment Weekly, Time Out New York, Salon and the New York Times, and has been Time's book critic since 2002 -- that a man of those qualifications can write something this clueless, though, is impressive. After all, plenty of fanzine and blog writers produce better-informed and more thoughtful stuff.

A few quick points before I go...

  • "Modernism" can be, and often is, used as a term to describe an era rather than a set of techniques primarily associated with an era -- an era and set of techniques fiercely debated just about from the moment they first appeared -- but pretending that "Modernism" is a settled term is likely to lead you toward the same sorts of problems you encounter by assuming that, for instance, "science fiction" is a settled term.
  • Books are not popular or unpopular simply because of their accessibility. Consider Faulkner. The Sound and the Fury does, indeed, sell quite well these days. Before teachers realized how much fun it can be in classrooms, it didn't do nearly as well. The bestselling novel in 1929, the year Sound and the Fury was published, was All Quiet on the Western Front (an episodic novel that is not especially suspenseful, at least not in the way we generally talk of popular fiction being suspenseful). In 1931, Faulkner's "pot-boiler" Sanctuary sold well and helped raise the sales of his backlist, but still not in the way his Nobel Prize and academic canonization did. And then a few years ago Oprah helped.
  • Which is just to say that confusing what makes a book popular with how a book is written is likely to lead to distorting simplifications and confusions.
  • Also, confusing the popularity of a book within an academic context with its popularity within a general context is likely to lead to distorting simplifications and confusions.
  • Also, confusing a book's reputation with its popularity is likely to lead to distoriting simplifications and confusions.
  • There is no link between the ideas that A.) a group of writers Lev Grossman defines as Modernists wrote books that are hard to read, and Z.) "millions of readers" "need something they're not getting elsewhere". Look at the lists of 1920s and 1930s bestsellers. Most of the names have been forgotten, but of the ones people today might possibly recognize -- Zane Grey, Sinclair Lewis, Edna Ferber, Rafael Sabatini, John Galsworthy, Booth Tarkington, Edith Wharton, Thornton Wilder, J. B. Priestley, Pearl S. Buck, Willa Cather, James Hilton, Isak Dinesen, Franz Werfel, Margaret Mitchell, George Santayana, Rebecca West, Aldous Huxley, Kenneth Roberts, Marjorie Kinnan Rawlings, John Steinbeck -- hardly any of them are bestsellers with books that are "difficult" because of the reasons Lev Grossman identifies. (One notable exception is Virginia Woolf's The Years in 1937, though it's a more "accessible" novel than many of her others.)
  • Here's an interesting analysis of bestseller lists that is relevant to this discussion.
  • Lev Grossman sez: "The revolution is under way. The novel is getting entertaining again." This is a meaningless statement outside of a personal context. Its meaning is closer to, "I've recently enjoyed more of the novels that 1.) I have encountered, 2.) have been published within the last few years, and 3.) I identify as 'literary fiction'."
  • Lev Grossman sez: "This is the future of fiction." Do not trust anyone who utters such a sentence. They are likely a charlatan, a mesmerist, or a dolt.
  • Lev Grossman sez: "Old hierarchies of taste are collapsing. Genres are hybridizing." This is called The History of the Novel. Those two statements could have been made at any time during the last 300 years at least.
  • Lev Grossman sez: "The balance of power is swinging from the writer back to the reader, and compromises with the public taste are being struck all over the place." When did writers have power, exactly? Writers do not have power (well, at least before they establish a proven track record of bestsellers). Publishers, editors, marketing executives, reviewers, teachers, booksellers, and readers have power. And what are these "compromises with public taste" of which you speak? Are people writing on walls with their feces or something?
  • Lev Grossman sez: "Lyricism is on the wane, and suspense and humor and pacing are shedding their stigmas and taking their place as the core literary technologies of the 21st century." I'll agree that within this article, lyricism is on the wane.
  • Lev Grossman often sez "the novel". This is even less useful than talking in general about "the internet". It can be done. But it's seldom enlightening.
  • Lev Grossman sez: "In fact the true postmodern novel is here, hiding in plain sight. We just haven't noticed it because we're looking in the wrong aisle. We were trained—by the Modernists, who else—to expect a literary revolution to be a revolution of the avant-garde: typographically altered, grammatically shattered, rhetorically obscure." Whoa, man, you are, like, soooo 1960s!
  • "Lev Grossman is the book critic at Time magazine and the author of 'The Magicians,' a novel." Lev Grossman seems to have mistaken the indefinite article a after The Magicians for the definite article the.
I don't have anything against Lev Grossman. I'm not his Mortal Enemy. I didn't call him "the Uwe Boll of the book reviewing world". I read The Magicians and thought it was a fun idea not very well executed overall, but entertaining sometimes. If this were just one insipid article I wouldn't really care. But it works from assumptions and misperceptions that keep getting trotted out, and my tolerance for it all is low at this point.

4 Comments on It's a Plot!, last added: 9/3/2009
Display Comments Add a Comment
15. George Steiner at The New Yorker


The front flap of George Steiner at The New Yorker, published as a lovely paperback by New Directions earlier this year, claims that the book "collects fifty-three of his fascinating and wide-ranging essays from the more than one hundred and thirty he has contributed to the magazine." This is an error. The essays are certainly fascinating and wide-ranging, but there are only twenty-eight of them. Perhaps Robert Boyers, the editor, has selected another twenty-five for a later volume. We can certainly hope so.

Subscribers to The New Yorker have access to all of Steiner's essays, though the New Yorker's database is not the equal of, for instance, the database available of Harper's subscribers, and so browsing Steiner's contributions is cumbersome without the guide handily provided as an appendix to George Steiner at the New Yorker.

I've been reading and grading final papers and exams for the past week, and in amidst that I saved the last vestiges of my mind by reading Steiner, a writer I've binged on in the past, but hadn't read in a few years. The New Directions collection proved to be a delightful way to revisit his work.

It surprises me that I like Steiner's writings as much as I do -- he is an avowed devotee of, primarily, the classics of European literature; he has shown mostly contempt for the methods that have come to be called literary theory and cultural studies; he's particularly interested in Greek and Roman languages and mythologies. I, meanwhile, spend about half my reading time with popular fiction; I'm rather fond, depending on my mood, of such writers as Roland Barthes, Jacques Derrida, and Michel Foucault and am in general sympathy with some of the tendencies within what gets labelled as New Historicism and Queer Theory; I have very little interest in Greek and Roman history or literature and even less interest in mythology. Additionally, I am fluent only with English, while Steiner's second book, The Death of Tragedy, begins by noting that "All translations from French, German, and Italian are by the author" and one of Steiner's best-known works is After Babel: Aspects of Language and Translation. He is not I.

There is enough poly in the math of Steiner, though, that some of his passions are ones I share -- for much of Modernism in its various forms and modes, for Shakespeare and the Russians and Kafka and Beckett and Celan and Borges, for the ethics of language and literature in an age of atrocity. Additionally, and perhaps most importantly, Steiner is a marvelous writer. His sentences and paragraphs are rich not only with ideas and information, but music.

George Steiner at the New Yorker provides a good general overview of Steiner's primary obsessions and themes over the years, making it a fine companion to, especially, such previous works as Errata: An Examined Life and My Unwritten Books (also from New Directions, and adorned with one of my favorite covers of recent years). There are essays on Beckett, Borges, Brecht, Bertrand Russell, Noam Chomsky, Simone Weil, Claude Lévi-Strauss, Walter Benjamin, and Albert Speer. There are surprises, too: one of the most impressive and elegant essays is the first, "The Cleric of Treason", about Anthony Blunt, espionage, homosexuality, and scholarship. There are insightful pieces on 1984 and 1984, on Graham Greene, on Thomas Bernhard, on the OED, and on chess. Perhaps most surprising of all, there is a basically positive review of Zen and the Art of Motorcycle Maintenance.

One of the critics Steiner most reminds me of is Guy Davenport -- their erudition is similar, and there is much overlap in their interests. George Steiner at the New Yorker contains an essay on Davenport where Steiner, after praising numerous sentences, writes, "There would be no harm in simply using the remainder of this review to make a mosaic and montage of quotes." The same is true for a review of this collection. Consider all that is packed and unpacked in this opening paragraph to a review of a biography of Anton Webern:

There is a great book to be written. It would show that the twentieth century as we have lived it in the West is, in essential ways, an Austro-Hungarian product and export. We conduct our inward lives in or in conflict with a landscape mapped by Freud and his disciples and dissenters. Our philosophy and the central place we assign to language in the study of human thought derive from Wittgenstein and the Vienna school of logical positivism. The novel after Joyce is, in the main, divided between the two poles of introspective narration and lyric experiment defined by Musil and by Broch. Our music follows two great currents: that of Bruckner, Mahler, and Bartók on the one hand; that of Schoenberg, Alban Berg, and Anton Webern on the other. Though the role of Paris was, of course, vital, it is now increasingly clear that certain sources of aesthetic modernism, from Art Deco to Action painting, can be found in the Viennese Jugendstil and in Austrian Expressionism. The functionalist, antiseptic ideals so prominent in today's architecture were predicted in the work of Adolf Loos. Political-social satire in London and New York, the sick joke, the conviction that the language of those who govern us is a poisonous smoke screen echo the genius of Karl Kraus. Ernst Mach had a profound influence on the development of Einstein's thinking. The logic and sociology of the natural sciences cannot be formulated without reference to Karl Popper. And where shall we place the manifold effects of Schumpeter, Hayek, von Neumann? One could prolong the roll call.
A reader who has encountered that paragraph and been intrigued will find ideas from it scattered and blooming throughout Steiner's oeuvre in fascinating ways -- the essay on Kraus and Thomas Bernhard in this book, the material about his Viennese parents and Judaism in Errata, the essay "A Kind of Survivor" in Language and Silence. Other connections pop up throughout many of the other pieces in the collection -- "The Tongues of Man" (from 1969, about Noam Chomsky's linguistics) points toward After Babel and a 1974 essay in On Difficulty, "Whorf, Chomsky, and the Student of Literature". Et cetera, et cetera.

Most of the reviews collected here are at least generally positive about their subjects, but Boyers has included two sharply critical pieces, and they're valuable not just because they are, in my opinion, basically correct in their criticisms, but also because they help give some context to Steiner's praises and passions -- to understand why a critic likes one thing, it can be helpful to understand why she or he dislikes something else. Thus, we have Steiner calling John Barth's novel Letters prolix, narcissistic, and "a more or less indigestible classroom soufflé"; and finding little of merit in E.M. Cioran's aphorisms, which he describes as banal, derivative, and predictable:
There is throughout Cioran's jeremiads an ominous facility. It requires no sustained analytic thought, no closeness or clarity of argument to pontificate on the "rottenness," on the "gangrene," of man, and on the terminal cancer of history. The pages on which I have drawn not only are easy to write, they flatter the writer with the tenebrous incense of the oracular. One need only turn to the work of Tocqueville, of Henry Adams, or of Schopenhauer to see the drastic difference. These are masters of a clairvoyant sadness no less comprehensive than Cioran's. Their reading of history is no rosier. But the cases they put are scrupulously argued, not declaimed; they are informed, at each node and articulation of proposal, with a just sense of the complex, contradictory nature of historical evidence. The doubts expressed by those thinkers, the qualifications brought to their own persuasions honor the reader. They call not for numbed assent or complaisant echo but for reexamination and criticism.
Despite his erudition, I don't find Steiner to be a particularly difficult writer to read, especially when he is writing for a general audience, as here. These essays don't feel as incisive as some of Steiner's other works, ones where he has more space to expand his ideas, but that's not entirely a bad thing -- I much prefer this book to such books as Grammars of Creation, where Steiner himself lights up some tenebrous incense of oracularity. His years of teaching, about which he has often written (especially in Lessons of the Masters), have made him a kind of exemplary popularizer of Western culture. It is not in his theories that he is at his strongest, but in his enthusiasms -- his ability to convey his passions. In theorizing about tragedy, for instance, I much prefer Terry Eagleton's Sweet Violence: The Idea of the Tragic, but I still read The Death of Tragedy with interest and even fondness, because the connections Steiner makes are productive and sometimes unique ones -- his comparison of Woyzeck and King Lear is, alone, more than justification for the book still being in print, not because it's necessarily "right" but because it allows us to think about both texts and authors in ways we -- by which I mean I -- would not have otherwise, and thus to pay closer attention to implications and emphases previously invisible and silent. (Similarly, I reject some of the basic premises of Steiner's Tolstoy or Dostoevsky while also realizing that it taught me more than any other book how to appreciate both writers.)

I have no quarrel with Robert Boyers's choices for what to include in George Steiner at the New Yorker, but some of the omissions are unfortunate -- we really would benefit from that lost fifty-three-essay collection. After reading the book, I spent a few days looking at Steiner's other pieces for the New Yorker, and found, just by following some of my own interests, excellent essays on Alexander Herzen (8 Feb. 1969), Samuel Johnson (28 April 1975), Glenn Gould (23 Nov. 1992), and Louis Althusser (21 Feb. 1994). "Closing Time", about fin de siècle Vienna (11 Feb. 1980), would have paired well with the piece on Webern. And three of the pieces I read seemed like real losses. A review of the first volume of Brian Boyd's biography of Nabokov is a particularly thoughtful appraisal both of Nabokov and the biography ("learned hagiography"), but more than that: Steiner wrestles with what are, he says, for him, as someone who doesn't read Russian fluently, unresolveable questions about Nabokov's greatness and the humanity (or lack of it) within his work. Steiner's review of Michael Hamburger's translations of Paul Celan's poems (28 Aug. 1989) would also have been a valuable piece to include, because Celan is particularly essential to many of Steiner's ideas, especially in Language and Silence (but he had not yet read Celan by the time of that book's writing). It's not an extraordinary essay on Celan, nor a particularly outstanding example of Steiner's work, but it's a useful piece in the puzzle of his thought. Finally, the essay that ends the book, on Robert Hutchins and the University of Chicago, is interesting and insightful, but it is not as affecting as similar material in Errata, and it might have been better to end with Steiner's last essay for The New Yorker, a review of Alberto Manguel's A History of Reading titled "Ex Libris" (17 March 1997), although the final paragraph might have been a disturbing one to finish the collection with:
Books do continue to be produced and published in large numbers. Handwritten illuminated manuscripts continued to be produced well after Gutenberg. Periods of transition are difficult to make out. They are also intensely stimulating. One can intuit deep-lying seismic shocks affecting our cultural perceptions of time, of individual death. These will put in question the claims of literature, of written thought, to individual glory, to survival "for all ages." Milton held a good book to be the "lifeblood of a master spirit." Doubtless this precious liquor will continue to flow, but, perhaps, in altogether different channels and test tubes. The boys and girls at their computer keyboards, finding, stumbling onto insights in logic, in fractals, may neither read nor write in any "book sense." Are they illiterate?
As a boy at a computer keyboard, I will simply say here that George Steiner at the New Yorker -- even with twenty-eight essays instead of fifty-three! -- makes me grateful for the bits of my own literacy that have made the book such a pleasure over the past week, and grateful for the greater, and generous, literacy of George Steiner, who continues to make the idea of a literate life itself seem like something to be aspired to more than something ever truly to be attained. We must keep learning, writing, reading.

0 Comments on George Steiner at The New Yorker as of 1/1/1900
Add a Comment
16. Amazon and Authors

VBT – Writers on the Move has a new feature to its marketing campaign – Viewpoint.

Today begins this new feature and Carolyn Howard-Johnson is launching the new segment at her site: www.sharingwithwriters.blogspot.com

The title of Carolyn’s article is:
Amazon, Reviews, Free Speech and More. C'mon, Let's Rant!

What’s happening is Amazon has decided to restrict the use of promotion on their site. Authors have always posted reviews of other authors' books on Amazon and included a link back to their own Amazon book page as part of their usual signature. Amazon, in their questionable wisdom, has disallowed this practice. When signing your review, you can only put your name – nothing else.

Does Amazon have a right to do this? Is this a fair practice?

I personally don’t understand Amazon’s motives for this attack on authors. If there are Amazon customers who feel Amazon shouldn’t be a promotional venue for authors they don't have to make use of the links given by authors.

If one were thinking clearly, it benefits everyone if authors/reviewers include links back to their own selling page:

1. The Amazon customer reading that review may feel confident that the reviewer, as an author, may know what he/she is talking about. This may encourage a purchase.

2. Amazon sells that book.

3. The author/reviewer may get someone to follow his link back to his selling page and make a sale.

4. Amazon sells that book.

It seems to be a win-win situation.

To read the original article by John Kremer and then Carolyn’s response go to Sharing with Writers right now. Let us know what you think about this!

Karen

5 Comments on Amazon and Authors, last added: 5/23/2009
Display Comments Add a Comment
17. Interview With Courtney Summers Regarding her YA Novel, Cracked Up To Be

Today we have the privilege of speaking with Courtney Summers, author of the upcoming YA novel CRACKED UP TO BE and blogger extraordinaire. Courtney’s debut novel takes a familiar concept and turns it upside down. Here’s the blurb from Publishers Marketplace:

Courtney Summers's CRACKED UP TO BE, in which the popular girl decides to quit being popular and find herself but her friends work hard to stop her making "a big mistake," to Sara Goodman at St. Martin's, by Amy Tipton at FinePrint Literary Management (World English)

DH: Welcome to the blog, Courtney, and big-time congratulations with balloons and chocolate cake! Your blog post on the sale was full of excitement and humility (and I love your grandma!). But there’s so much more we want to know. Let’s get started!

How did you get the idea for CRACKED UP TO BE?

Courtney: Thank you so much! I'm really excited about all of this, but I have to disclaimer my answers by letting your readers know I've never been interviewed before. :)

I got the idea for CRACKED UP TO BE by asking myself a lot of questions about identity and perceptions. I was really interested in writing a character that struggled with and bucked the expectations projected on her based on where she fell on the social ladder. After that came all the fun of figuring out why she was struggling and why she wanted to buck them . . . so that's how it all started!

DH: I love your spin on the popularity issue. Your main character is intriguing. What’s her name and how did you come up with it?

Courtney: Her name is Parker. It came to me like snap, which was really lucky as it doesn't usually happen for me that way--and it probably never will again! I'm used to searching through name after name after name, waiting to feel a “click.” That can sometimes take hours. Or days.

DH: Yes, and when you’ve hit upon the right element, you just know it. Speaking of elements, you live in Canada; where is your story set and how did you choose that setting?

Courtney: The story is set in a fictional town in America--it just seemed to fit. I must admit that settings are usually pretty static in my novels anyway, as opposed to novels where they play a larger role. Once I've established where everything's happening, it's like, "Okay! Moving on..."

DH: How much of yourself is in your characters?

Courtney: Very little, I think. I hope! I have fun trying to shape characters that are as far removed from me as possible for a variety of reasons, the most important being that I'm tragically boring. I also love trying to understand the motivations of a person that, in real life, I might not understand (or want to).

DH: I like that concept. It reminds me of watching people in the mall or on the street and making up histories for them. You must get ideas all the time. How do you latch onto an executable story?

Courtney: I wish I knew! Every idea that turns into a novel is sometimes preceded by several that . . . don't. It drives me crazy! I'll get 50 pages into something that'll fall to pieces spectacularly and I'll be like, cries. I never see it coming until it happens, either. So I spend a lot of time writing with one hand and crossing my fingers with the other. Sometimes I write desperate letters to my ideas:
Dear idea,
PLEASE become a fully realized novel.
Love, Courtney

DH: It’s so hard when an idea or a full-fledged story doesn’t work out! But once you have locked onto an idea, what is your writing process?

To view this interview in its entirety, click here.

2 Comments on Interview With Courtney Summers Regarding her YA Novel, Cracked Up To Be, last added: 10/24/2007
Display Comments Add a Comment