Tweaked from a version that originally appeared in Writer Unboxed.
Tweaked from a version that originally appeared in Writer Unboxed.
Last Spring the New York Times reported that more and more grammar vigilantes are showing up on Twitter to police the typos and grammar mistakes that they find on users’ tweets. According to the Times, the tweet police “see themselves as the guardians of an emerging behavior code: Twetiquette,” and some of them go so far as to write algorithms that seek out tweets gone wrong (John Metcalfe, “The Self-Appointed Twitter Scolds,” April 28, 2010).
Twitter users post “tweets,” short messages no longer than 140 characters (spaces included). That length restriction can lead to beautifully-crafted, allusive, high-compression tweets where every word counts, a sort of digital haiku. But most tweets are not art. Instead, most users use Twitter to tell friends what they’re up to, send notes, and make offhand comments, so they squeeze as much text as possible into that limited space by resorting to abbreviations, acronyms, symbols, and numbers for letters, the kind of shorthand also found, and often criticized, in texting on a mobile phone.
But what the tweet police are looking for are more traditional usage gaffes, like problems with subject-verb agreement, misspellings, or incorrect use of apostrophes. And they don’t like mistakes in word choice, as when Sarah Palin tweeted refudiate, not repudiate, in her objection to the Islamic Cultural Center being built near Ground Zero in lower Manhattan.
Palin is one of the celebrities on Twitter whose posts get a lot of scrutiny from the grammar watchers. But while refudiate was perceived to be an error, it’s not exactly a new word. According to Ammon Shea, it first appeared in 1891, and Ben Zimmer finds it surfacing again in 1925.
The immediate clamor that followed Palin’s use of refudiate in her July 18, 2010, tweet led Palin or someone on her staff to replace the original tweet with the edited version below. However, switching refudiate to refute didn’t placate the language purists, who insisted that she should have said repudiate.
In a tweet later that same day (below), Palin decided to recast her mistake as an experiment in creativity, arguing that word coinage is common in English and suggesting that her use of refudiate was somehow Shakespearean.
As if to prove her point, the editors of the 0 Comments on ” :) when you say that, pardner” – the tweet police are watching as of 1/1/1900