Another sketch for the Turning Japanese series.
Ink and gouache A4 size. Click to enlarge.
Another sketch for the Turning Japanese series.
I received a proof copy of my book "I Fell Through The Crack" today. I got it printed by MILK books, (I'm testing various printers and formats). I must say they've done a very good job. Contact me if you want to buy a signed copy.
Another page from my Memoirs.
The newest page from my upcoming Memoirs.
Last year at the Perth Writers Festival family Day I got a free magnet board and enough letter magnets to spell my name. This year got a sheet of magnet words. Today I finally opened both - and wrote a poem. Not a great photo - actually very hard to photograph because of white background and tiny size of words. But lots of fun.
I drew this in bed, listening to the morning news about the death of a president. Yet another in my Memoirs series.
Ah, the strains of Pfitzner's Third Thigh Concerto still bring a tear to my eye...
Yesterday, I went to a local elementary school to tutor, something I’ve recently started. My second grader, CL, brought a nonfiction, information worksheet to go over. He read through the information on what makes popcorn pop and did pretty well in the reading. But his understanding was weak.
The paper said that popcorn kernels pop because the water in the kernel gets heated up into steam, which cracks open the hard cover and the popcorn pops out.
OK. I asked CL, “What is a kernel?
He didn’t know. In fact, he consistently had trouble pronouncing the word. And yet one of the exercises was to draw popcorn before and after popped.
Even more crucial to understanding the text, I asked CL, “What is steam?”
He didn’t know.
The writer of this informational piece made assumptions about his audience, that they would understand certain vocabulary words: kernel and steam. Further, these words were crucial to understanding the piece. In my opinion, the writer failed in communicating. (Yes, in the context of a school assignment, maybe CL just needed to learn a couple words. But these weren’t presented as vocabulary words; instead it was an informational piece that he needed to comprehend, but crucial information was missing from the text.)
How often do we fail to engage our audience because of our vocabulary, our sentence structures, the organization of our stories. Do you consider audience at every turn?
For fun, go to Up-Goer Five and try to write something only using the Ten Hundred most common English words. How does this compare to your usual writing? How should it compare?
Of course, even when writing picture books you don’t have to worry about vocabulary level because these books are usually read by an adult to a kid. However, you do need to make sure the adult will understand the book. Also, many unfamiliar words can be understood in context.
Vocabulary Level. Make sure your vocabulary levels will be understood by the reader. For unfamiliar words, create a strong context, or define it in the text.
Dialect or Diction. THE HELP was written in dialect and it almost turned me off from reading it. It wasn’t the topic or the events, just how it was told. It’s also part of the charm of the story.
Insult or Bless. Remember, too, that your words have the power to tear down or build up. Yes, in fiction, there are awful conflicts that must be expressed honestly. Yes, characters tear each other down. But overall, does your story end in a note of hope? Does good triumph over evil? I know there are dark stories without hope, without success. But they aren’t the type of stories I want to write. My stories end with hope.
Too Intellectual? When I write fiction, I use the words that are appropriate for my story, words that convey exactly what I mean. And yet, I also know that I tend to be a bit too much in love with my words. Sometimes, I will replace words–for my audience’s sake.
What do you do for your audience’s sake? What are you assuming they will know that will make your communication fail?
My latest page of Memoirs. It's all true, I swear it.
Before committing to producing a whole series, I thought it best to cut some blocks using different materials. I used wood, lino and plywood for these trial prints. Frankly, there's practically no difference in the outcomes, so I'll probably go with lino for low cost and ease of cutting.
Another in the Four Letter Words series.
The latest in a series of woodcut mock-ups for the Four Letter Words series.
Sir, I marvel at your memories.