new posts in all blogs
Viewing Blog: Luci altrove, Most Recent at Top
Results 1 - 25 of 98

Lucia Masciullo last works and some funny sketches
Statistics for Luci altrove
Number of Readers that added this blog to their MyJacketFlap: 8
Well, it seems that October will be a busy month for me. These are my next public appearances: friends and colleagues are welcome!
Sat 15 October, 3.30-4.30 pm, Arana Hills Library, Brisbane
Writing for Kids: why it isn't as easy as you think!
Julie Nickerson, author of the Pippa series (Aussie Nibbles), Lucia Masciullo, award winning illustrator, and Katherine Battersby, author and illustrator of Squish Rabbit, discuss writing and illustrating books for children. Free event.
Sun 23 October, 10.30 am, Marks and Gardner Gallery, Mt Tambourine
The Queenlander launch of my last illustrated book: Come Down, Cat! By Sonya Hartnett (Penguin). Details will follow, free event.
Thu 27 October, 5.30-8.00 pm, Zart Art, Melbourne
CBCA AND ZART ART JOINT SEMINAR SERIES: FEATURING FAMILIES
Families differ, so how do illustrators approach the challenge of depicting them?
Do they draw on their own personal experiences, or invent families they wish they had been part of (or are glad they were not)? Hear acclaimed illustrators Stephen Michael King, Lucia Masciullo, Mitch Vane and Anna Walker discuss their different approaches in a session chaired by Pam Horsey. The evening will conclude with book sales and signing.
30$ CBCA Members, 40$ Non Members.
Sat 29 October, 1.00-4.00 pm, Federation Square Book Market, Melbourne
Meet Lucia Masciullo at the Federation Square Book Market and watch Lucia at work in person and on the big screen. Have a book personally signed and chat about her illustrations.
We will be featuring her recently released picture book Come Down, Cat! written by Sonya Hartnett and published by Penguin Books. Free event.

I just found a link I wanted to share with you: it's the Taiwanese Publisher who translated Family Forest in traditional Chinese (I think). Have a look if you dare: 家庭森林
Ho appena trovato un link che vorrei condividere: e' la Casa Editrice taiwanese che ha pubblicato Family Forest tradotto in cinese. Date un occhiata, se ve la sentite: 家庭森林


The Boy and the Toy won the 2010 Aurealis Award, children's fiction (told primarily trough pictures) category and I'm very happy to show you the trophy, hurray!!!
Thank you to Harper Voyager, thank you to the judges Edwina Harvey, Sarah Mayor Cox and Tansy Rayner Roberts and a big thank you to Sonya Hartnett for her wonderful intriguing story.
Winners of the 2010 Aurealis Awards sponsored by Harper Voyager , were announced in a glittering evening ceremony held on 21st May 2011 at North Sydney's Independent Theatre and hosted by Garth Nix.
Winners across the thirteen categories and approximately 600 entries, represent the best of Australian fantasy, horror and science fiction writing in 2010 as judged by a panel of their peers.
And this is the review of The Boy and the Toy:
This is a rare thing in being a children’s picture book which genuinely feels like it belongs to the genre of science fiction. This tale of a boy and his robot, written by Sonya Hartnett and gorgeously illustrated by Lucia Masciullo, is poignant and clever, and worthy of several readings.


The 12th of April 2011 have been announced the CBCA (Children's Book Council of Australia) Book of the Year 2011 short list and Family Forest, the book authored by Kim Kane and illustrated by me was in it, in the picture book category. It's the first time for me and I feel super happy! This is the link to the
CBCA short list 2011.
While The Boy and the Toy authored by Sonya Hartnett and illustrated by me is a finalist for the Aurealis Award 2010 in the Children's Fiction category. Winners will be announced on the evening of Saturday the 21st of May 2011.
www.aurealisawards.com Isn't that great?

I just received my copies of the Our Australian Girl book series n.2: the adventure go on for our girls: Grace, Letty, Rose and Poppy. Available in May. Visit OAG websites for more info.
Mi sono appena arrivate le copie dei libri n.2 della serie Our Austalian Girl: l'avventura continua per le nostre quattro ragazze: Grace, Letty, Rose and Poppy.
Disponibili da Maggio. Visita il sito delle OAG per avere più informazioni.

Do you remember the discard character? The one with no-story? Well, I recycle him in a new way.
Can you figure out who is it? A little help: it's a girl and always wear an adorable red hood...
Vi ricordate del personaggio scartato? Quello senza più storia? Bene, l'ho riciclato in una nuova forma. Riuscite a indovinare chi è? Un aiutino: è una bambina e indossa sempre un adorabile cappuccetto rosso...

Here there are the covers of the first four books of the Our Australian Girl series, by Penguin books. The main characters are four girls (Poppy, Grace, Letty and Rose) who lived in historic Australia between the 18th and the 19th century. Everyone has his own adventure and the four writers (Gabrielle Wang, Sofie Laguna, Alison Lloyd and Sherryl Clark) have done a fabulous job. Their stories are great and I'm sure every girl would like to read these books!
Well, at the beginning of each chapter of the books you can also find a little black and white illustration I painted.
The launch of the first 4 of 16 books is on Sunday the 13th of Feb 2011 at 2pm Readings Hawthorn, 701 Glenferrie Rd, Hawthorn, Vic.
Ecco qua le copertine dei primi quattro libri della serie Our Australian Girl, della Penguin. Protagoniste sono quattro bambine (Poppy, Grace, Letty e Rose) vissute in Australia trail 1800 e il 1900. Ognuna di loro ha la sua avventura e le quattro scrittrici (Gabrielle Wang, Sofie Laguna, Alison Lloyd e Sherryl Clark) hanno fatto davvero un ottimo lavoro. Le storie sono fantastiche e sono sicura che ogni ragazzina vorrà leggerle!
All'inizio di ogni capito troverete anche una piccola illustrazione in bianco e nero fatta da me.
Il lancio dei primi quattro libri della serie è Domenica 13 Feb 2011 ore 2, Readings Hawthorn, 701 Glenferrie Rd, Hawthorn, Vic.


I'm happy to announce you that two of my illustrations have been selected for a group Exhibition: Look! The art of Australian picture book today.Well, if you consider I came in Australia about four years ago, I'm very proud they wanted to include also my art.
The Exhibition opening is next Sat, the 4th of December, at the State Library of Victoria, Melbourne. The Exhibition will be held until the end of May 2011. And it's free!
Sono felice di annunciarvi che due delle mie illustrazioni sono state selezionate per una mostra di gruppo: Look! L'arte dei libri illustrati australiani oggi.
Considerando che sono in Australia da circa quattro anni, sono molto orgogliosa che mi abbiano voluto includere.
L'inaugurazione della mostra è Sabato prossimo, 4 Dicembre, alla Biblioteca dello stato del Victoria, a Melbourne. La mostra continuerà fino alla fine di Maggio 2011. Ed è ad ingresso libero!


The first time this boy appeared on my sketchbook I thought he was great: a sketchy, crooked, fragile boy. Unluckily was not enough in tune with the story he wanted to lead...
La prima volta che questo ragazzo è apparso tra le mie bozze ho pensato che fosse perfetto: abbozzato, storto, fragile. Sfortunatamente non era abbastanza in sintonia con la storia che lo vedeva protagonista...

A little sketch I did for a friend.


Recently I visited the Ron Mueck exhibition at the Gallery of Modern Art in Brisbane. It has been a very weird experience. For those who don't know him, Ron Mueck is an hyper-realist sculptor and his favorite subject is the human body: he likes to play with the dimension to rouse very strange feelings on viewers. Who wants to see the Exhibition, here is the link.
Di recente ho visitato la mostra di Ron Mueck alla Gallery of Modern Art di Brisbane. E' stata un'esperienza piuttosto particolare. Per quelli che non lo conoscono, Ron Mueck è uno scultore iper-realistico e il suo soggetto preferito è il corpo umano: giocando con le dimensioni è capace di suscitare negli spettatori sentimenti contrastanti. Chi vuole vedere la mostra, ecco il link.
At the moment I'm doing some black and white illustrations for a series of books for girls (they say for girls just because the 4 main characters are girls, but I think even a boy could enjoy these books). The 4 stories are set in historic Australia and I'm learning a lot about convict ships, colonial settlements and gold rush. Mmm...this project is really growing my Australian culture...
In questo momento sto realizzando delle illustrazioni in bianco e nero per una serie di libri per ragazze (si dice per ragazze solo perchè le 4 protagoniste sono ragazze, ma credo che anche i maaschietti possano leggere questa serie senza problemi). Le 4 storie sono ambientate in Australia in differenti periodi storici e sto imparando un sacco di cose sulle navi dei detenuti, gli insediamenti coloniali e la corsa all'oro. Mmm... questo progetto sta veramente arricchendo la mia cultura sull'Australia...

This is a convict ship in 1810s. From early 19th century convicts arrived in Australia where they served their sentences working at the colonial settlements before becoming free men (consider that at the time they sentenced for petty thefts, even apple-theft!).
Questa è una nave di condannati del 1810. Dall'inizio del 19mo secolo i condannati arrivarono in Australia dove scontavano la loro pena lavorando nelle colonie prima di diventare citaadini liberi (considera che all'epoca si veniva condannati anche per furti lievi, come il furto di mele)
The first saddles in Australia were made as the British ones.
Later they replaced them with the so-called Australian saddles: heavier and more comfortable, so that cattlemen could ride horses for many hours.
Le prime selle usate in Australia erano fatte sul modello di quelle inglesi.
Solo successivamente sono state sustituite da quelle cosiddette australiane, più pesanti e comode, che permettevano agli allevatori di bestiame di rimanere in sella per molte ore.

The Boy and the Toy is a whimsical and cool story written by Sonya Hartnett and published by Penguin Australia. The main characters are a boy, son of an inventor, and his funny but jealous toy.
I enjoyed so much setting up all the story in a fantastic lighthouse, full of wheels, pipes and clocks. You can say it's a children version of a clock-punk world.
The Boy and the Toy è una storia fantasiosa e ganza, scritta da Sonya Hartnett e pubblicata da Penguin Australia. I due protagonisti sono un ragazzo, figlio di un inventore, e il suo buffo ma geloso giocattolo.
Mi sono divertita un sacco ad ambientare la storia in un bizzarro faro, pieno di ingranaggi, tubazioni e orologi. Si può dire una versione clock-punk per bambini.

The second illustrated book is
Family Forest, written by Kim Kane and published by Hardie Grant Egmont (Australia). It's a lovely portrayal of an extended family and it's full of hilarious word games, so that children can have fun and familiarize with modern concepts as partner, half-sister or step-mum.
I gave to my old-fashion parents the first copy I get, as a gift. Maybe they can learn something too...
Il secondo libro che ho illustrato è Family Forest, scritto da Kim Kane e pubblicato da Hardie Grant Egmont (Australia). E' un simpatico ritratto di una famiglia allargata ed è ricca di divertenti giochi di parole, così che i bambini possano divertirsi e familiarizzare con concetti moderni tipo partner, sorellastra o matrigna.
La mia prima copia l'ho regalata ai miei genitori vecchio-stampo: chissà se anche loro impareranno qualcosa...
Here I am, back from the Bologna Children's Book Fair, the "right" place for children's content. This year there were at the Fair also two book I illustrated (and I'm going to talk about them in the next post).
As always I have been stunned and amazed at the same time by the huge quantity of books produced, especially the illustrated ones...
I met other illustrators whose works I admired and I realized they are quite similar to me and they were happy to talk with me and to share their experiences.
Here it is a collection of different moments at the Fair...
Eccomi di ritorno dalla Mostra del Libro per Ragazzi di Bologna, il più importante appuntamento del mercato del copyright per ragazzi. Quest'anno erano presenti anche due libri da me illustrati di cui vi parlerò nel prossimo post e che mi hanno permesso di parlare un po' anche della mia esperienza.
Come sempre sono rimasta stordita e affascinata dall'immensa quantità di libri prodotti, soprattutto quelli illustrati...
Ho conosciuto illustratori di cui avevo ammirato solo le opere e ho scoperto che non sono poi molto diversi da me e che volentieri si fermano a parlare e a confrontarsi.
Eccovi qua una collezione di momenti della Fiera....

my business cards and illustrations are here somewhere: can you see them?

me and the two Ann from Illustrated Book (Australia)
0 Comments on Bologna Children's Book Fair 2010 as of 1/1/1900
Dear friends,
it's time to move. If you still want to keep track of my art, please, visit my new web-blog-shop site. Suggestions and comments are welcome.
Thank you for the many comments you let on this blog, I'm waiting for you on www.luciamasciullo.com
Cari amici,
è venuto il momento di traslocare. Se volete continuare a seguirmi vi invito a visitare il mio nuovo sito web-blog-shop. Va da sè che ogni suggerimento o commento per migliorarlo sarà il benvenuto.
Grazie per tutti i numerosi commenti che mi avete lasciato su questo blog, vi aspetto su www.luciamasciullo.com

Ok, I've been quite busy, lately. I've noticed my last post was 2 months ago. But here is the good news: next Wednesday, on 17th of June 2009 there will be the launch of my first two books of the "When No One Is Looking" series (that means I'm not the author, but the illustrator!).
I'm really happy and excited about this. Everyone is invited (in particular who lives in Melbourne area). Just let me know and I'll send to you immediately the invite.
Ok, lo ammetto: sono stata un po' presa utimamente. Ho notato che il mio ultimo post risale a due mesi fa. Ma ecco qui la buona notizia: il prossimo mercoledì, 17 Giugno 2009, ci sarà il lancio dei miei primi due libri della serie "When No One Is Looking" (cioè io non ne sono l'autrice, ma l'illustratrice!) Sono stracontenta e non vedo l'ora di esserci. Siete tutti invitati (specialmente quelli che vivono dalle parti di Melbourne). Fatemi sapere che vi mando l'invito.


(acrylic on canvas 40x50 cm - commissioned painting)Sometimes I really like my paintings and I hang them on my studio, waiting the day of their departure. And I look at them. And I imagine the happy eyes that will look at them or the little hands that will touch them. Tiny big satisfactions!
Qualche volta mi escono davvero bene i quadri e allora li appendo nel mio studio, aspettando il giorno che se ne partiranno. E li osservo. E mi immagino la felicità negli occhi di chi lo guarderà o le piccole mani che lo toccheranno. Piccole grandi soddisfazioni!

(acrylic on paper 21x29,7 cm)This is one of the illustrations for my first group exhibition, called "Work on Paper". The opening is on Friday 3rd April in Paddington, at the KILN Gallery, 150 Enoggera Tce. If you live around Brisbane, you cannot miss it!
Questa è una delle illustrazioni della mia prima mostra collettiva "Lavoro su Carta". L'inaugurazione è Venerdì 3 Aprile a Paddington, presso la KILN gallery. Se abiti intorno a Brisbane non te le puoi perdere!

(acrylic on canvas 40x50 cm)The raining season...
La stagione delle piogge...



Variations on the same theme.
Variazioni sul tema.


This is my way to celebrate Valentine's Day: one flower, two lovers and a city peeping them from its thousand windows. But this is also my way to celebrate my first oil painting: on Illustration Friday!
Questo è il mio modo di celebrare San Valentino: un fiore, due amanti e una città che li osserva con le sue mille finestre. Ma questo è anche il mio modo di celebrare il mio primo quadro a olio: su Illustration Friday!
View Next 25 Posts
Congratulations on your latest exciting project. We know you have probably been working on them for almost a year so well done. We will pick up copies for the girls in our families.
All the best to you and Vincenzo for 2011,
Dan and Alicia
Thank you so much, you're fantastic! I hope the flood didn't affected your house. A big hug, I wish you two a wonderful 2011.