By Andrew Epstein
The late Chilean writer Roberto Bolaño is of course best-known as a novelist, the author of ambitious, sprawling novels like The Savage Detectives and 2666. But before turning to prose, Bolaño started out as a poet; in fact, he often said he valued poetry more highly than fiction and sometimes claimed he was a better poet than novelist. His work is marked by a deep and abiding fascination with poetry and the people who write, read, and teach it. As Ben Ehrenreich wrote several years ago in an essay for the Poetry Foundation, “through his legions of fictional poets (some more fictional than others), through their political compromises, their self-betrayals, their struggles and feuds both petty and grand, Bolaño built a world.”
Ehrenreich is surely right about the importance of poetry, and fictional poets, to Bolaño’s oeuvre, but the critical discussion of this element of Bolaño’s work thus far has mostly remained on a general plane, instead of connecting his writing to particular poets and poetry movements. However, with the recent publication of his unfinished novel Woes of the True Policeman and of his complete poetry in The Unknown University, Bolaño’s rather surprising links to a specific poetry movement — the New York School of poetry — have come into sharper focus.
It is common for readers to link Bolaño to Latin American and Spanish literary influences, to European avant-garde movements, or to other fiction writers. But Bolaño clearly read and absorbed the New York School of poetry and painting, along with a truly astonishing range of other sources. Although commentators on his work have barely mentioned it thus far, the New York School plays an important role in his work. It flickers just on the margins of Bolaño’s fictional universe, a ghostly example of the kind of poetry — as well as the type of intimate avant-garde community of like-minded others — that continually beckons and frustrates Bolaño and his characters.
Bolaño’s preoccupation with poetry can perhaps be seen best in his wonderful novel The Savage Detectives, which is actually a novel about poets. At its heart is a semi-fictional movement of young poets Bolaño calls the “Visceral Realists” (loosely based upon his own youthful involvement in a coterie called the Infrarealists). Throughout the remarkable opening section of the novel, this group — with all of its subversive energy, its iconoclasm and playfulness, its goofy, idealistic naivete, romanticism, and tragic flaws — reminds one of a host of other avant-garde communities, including the Surrealists, the Beats, and the New York School.
But it is more than just a novel about poets. The Savage Detectives is a moving meditation on poetry as a horizon of possibility and disillusionment. In fact, it’s one of the most exhilarating, devastating, exhausting, and revealing accounts of avant-garde poetry — and the movements and social worlds that sustain it — that I have encountered. It portrays the avant-garde as dream, as tragedy, as farce, as inspiring coterie and impossible community, tantalizing potential and heart-breaking, inevitable failure. In this, Bolaño echoes one of the hallmarks of the New York School itself: an intense, often ironic awareness of the paradoxes inherent in any avant-garde community, both its allure and its limitations.

Larry Rivers, “The Athlete’s Dream” (1956) Source: Luna Commons
However, The Savage Detectives contains few direct references to the New York poets themselves (except for a passing reference to poets Ted Berrigan and John Giorno). Traces of the New York School stand out more prominently in the recently published book Woes of the True Policeman, one of the many (and perhaps the last) of Bolaño’s posthumous works that have appeared in recent years. At the novel’s center is a Chilean university professor named Óscar Amalfitano who falls in love with a young Mexican artist whose specialty is making forgeries of paintings by … Larry Rivers, of all people. Rivers, of course, was Frank O’Hara’s close friend, collaborator, and sometime lover, and the painter who is perhaps most closely allied, both socially and aesthetically, with the New York poets. This unusual detail — and the figure of Rivers himself — becomes a significant thread in Bolaño’s novel. The young artist, Castillo, explains that he sells the forgeries to a Texan who “then sells them to other filthy rich Texans.” When Castillo informs Amalfitano that Rivers is “an artist from New York,” he replies “I know Larry Rivers. I know Frank O’Hara, so I know Larry Rivers.”
Soon after, as Amalfitano meditates on the strangeness of this situation — the amateurish Rivers’ forgeries, the Texans who buy them, and the art market in New Mexico, Arizona, and Texas — Bolaño writes:
“he immediately pictured those fake Berdies, those fake camels, and those extremely fake Primo Levis (some of the faces undeniably Mexican) in the private salons and galleries, the living rooms and libraries of modestly prosperous citizens… And then he imagined himself strolling around Castillo’s nearly empty studio, naked like Frank O’Hara, a cup of coffee in his right hand and a whiskey in his left, his heart untroubled, at peace with himself, moving trustingly into the arms of his new lover” (58).
Near the end of the book, the Rivers plot culminates with a strange and funny anecdote about running into Larry Rivers himself at an exhibition of his work.
The novel also features an amusing collection of Amalfitano’s “Notes for a Class in Contemporary Literature: The Role of the Poet.” This takes the form of an almost Buzzfeed-ready list that consists of items like “Happiest: Garcia Lorca,” “Banker of the soul: T.S. Eliot,” and “Strangest wrinkles: Auden.” Among other names cited in this rather crazy, irreverent list, one finds several important figures of the New York School – Frank O’Hara, Ted Berrigan, and Diane Di Prima — getting top honors in some strange categories: “Biggest cock: Frank O’Hara,” “Best movie companion: Elizabeth Bishop, Berrigan, Ted Hughes, José Emilio Pacheco,” and under “Biggest nervous wreck: Diane Di Prima”.
Signs of Bolaño’s interest in poets of the New York School can be found elsewhere across the body of his work, as when Frank O’Hara pops up in a short story collected in Last Evenings on Earth in which two poets meet, share poems with one another, and discuss their influences: “We talked a while longer, about Sanguinetti and Frank O’Hara (I still like Frank O’Hara but I haven’t read Sanguinetti for ages).” In the newly published collection of his complete poetry, The Unknown University, Bolaño’s connection to O’Hara is considerably more substantial. He not only uses a passage by Frank O’Hara as an epigraph to a poem, but the (untitled) poem itself closely echoes O’Hara’s work:
I listen to Barney Kessel
and smoke smoke smoke and drink tea
and try to make myself some toast
with butter and jam
but discover I have no bread and
it’s already twelve thirty at night
and the only thing to eat
is a nearly full bottle
of chicken broth bought this
morning and five eggs and a little
muscatel and Barney Kessel plays
guitar stuck between a
rock and an open socket
I think I’ll make some consommé and
then get into bed
to re-read The Invention of Morel
and think about a blond girl
until I fall asleep and
start dreaming.
(translated by Laura Healey)
With its “I do this, I do that” narrative conjuring up an ordinary but melancholy-tinged everyday moment, its references to listening to music, and jazz at that (Barney Kessel), its intimate and conversational tone, its lack of punctuation and its headlong rush, Bolaño’s poem seems to intentionally evoke O’Hara’s signature style.
In another poem in The Unknown University, Bolaño chronicles his experience of reading Ted Berrigan’s 1963 book The Sonnets.
A Sonnet
16 years ago Ted Berrigan published
his Sonnets. Mario passed the book around
the leprosaria of Paris. Now Mario
is in Mexico and The Sonnets on
a bookshelf I built with my own
hands. I think I found the wood
near Montealegre nursing home
and I built the shelf with Lola. In
the winter of ’78, in Barcelona, when
I still lived with Lola! And now it’s been 16 years
since Ted Berrigan published his book
and maybe 17 or 18 since he wrote it
and some mornings, some afternoons,
lost in a local theatre I try reading it,
when the film ends and they turn on the light.
(translated by Laura Healey)
The poem portrays the speaker’s formative encounter with Berrigan’s ground-breaking collection of experimental sonnets, but also hints at the frustrations or limitations of his exposure to it: the “lost” speaker, who may also have recently lost his lover (Lola), merely tries to read the book. He seems to long for the energy he seems convinced Berrigan must have had so many years ago when he wrote those poems. The poem also underscores both the cosmopolitan nature of Bolaño’s imagination and the international reach of the New York School of poets. Berrigan’s book The Sonnets, like this sonnet itself, crosses time and space, speaking across 16 years, and sliding across boundaries and nationalities: written in New York, circulated around Paris by a Latin American poet who is now in Mexico, read by a young 26 year old Chilean poet in a movie theater in Barcelona.
Bolaño of course read voraciously, immersing himself fully in a wide range of 20th century avant-garde writing and art, but as the final pieces of his work appear in translation, it has become clearer than ever that he seems to have had a special connection to a poetry movement that sprouted from a place far from Santiago, Mexico City, Barcelona, and other key points in his own geography — the world of Frank O’Hara, Larry Rivers, Ted Berrigan, and other New York poets.
Poetry — especially the kind of poetry the New York School produced, and even more so, embodied, in its example and its ambivalent attitudes about community — seemed to exemplify Bolaño’s guiding belief about art in general: that it always promises us shimmering possibilities and perpetual disappointment at the same time.
Andrew Epstein is Associate Professor of English at Florida State University. He is the author of Beautiful Enemies: Friendship and Postwar American Poetry.
Subscribe to the OUPblog via email or RSS.
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via email or RSS.
The post Roberto Bolaño and the New York School of poetry appeared first on OUPblog.
I love your post and your painting.
Great stuff.
love
Wonderful post, thoughtful illustration!
Your illustration is beautiful--caught at the tender moment just before 'soaring'. I loved reading your post too. Wishing you an inspired year!
cheers,
Dave
love the picture and the meaning behind it- very thoughful and heartfelt.
eBeth
Dare I say it but the hand bag is particularly impressive, hopefully the new year brings creativity.
Beautiful and meaningful painting.
Here's wishing you good luck and more blessings in 2008- and thank you for all the wonderful paintings you shared with us.
Laurel, I think all who dare to care about their place in this world struggle with these same issues. I love that you have expressed it here so well for so many of us. Your art and your words are very inspiring.
just beautiful...the sky is amazing....
Great work! I enjoy your style and your stuff is very nice! keep on the nice work!
www.ruisousaartworks.blogspot.com
Your painting and your words resonate with me. The little bird looks ready to let go of the baggage and take flight. What a lovely combination of words and artwork you've put together.
lovely!
Don't be so hard to yourself, Laurel. I bet you did much more than you realize. Next year will be even better, you'll see :)
Happy New Year!
I love the painting... it speaks even without your post! I think your resolution to replenish your soul is worthy. It is so difficult to find a balance between creativity and marketing... so my new year's wish for you is that you find that balance and feel happily in touch with your creative self:>
Very powerful and full of power. The painting is beautiful, and the thoughts you provided give us all something to ponder as well. May your year be blessed.
Amazingly beautiful! And great post too! Happy New Year, Laurel!
MMMMWAAAAHH!!! that was SO nice to read and for you to express. you go get em, ms. 2008! get em right with your heart! :)))
Laurel, I wish you the very best for this new upcoming year, may it be your most courageous and creative!
[I also agree with you and Steve about taking the time to do the very thing we wanted to do in the first place, art and creating and drawing that fine line of balance between networking and creating.]
Beeeaaatiful work!!!!
The best pieces always seem to have a deeper meaning than just that first glance. Thanks for filling us in.
Awesome sunset! I like seeing the canvas come through in the close up.
Thanks for all of your encouragement.
What a wonderful sentiment! I hope the new year brings you an abundance of joy and fullness.
lovely painting; like you, looking for a change of focus this year on many things
http://ascenderrisesabove.com/wordpress/
i miss painting using acrylic on canvas. it's inspiring to see people doing it. keep up the good work. and don't worry, we all have baggages we wanna leave behind ;oP
Great concept and painting. The idea of the bird with 2007 baggage is great, and the sky is beautiful.
You have put your finger on the problem. There is always the danger that the temptations of flogging ones art are not entirely consistent with the kind of playful risk taking that was the chief pleasure that git you into making art in the first place.
Lovely!! Good luck on your very worthy goals!!
This is fantastic! Have a 2008 just like you dream to be!
Thanks for a wonderful illu and words of meaning. Thanks for comment on my blog. Have a happy new year and make spirit soar.
great piece of work.. best wishes for 2008..
thanks for dropping by the blog.
Laurel, your paintings and words are always so inspiring...i'm so glad IF is a keeper...i'd love to visit your blog every week!
Hope in 2008 you realize all your goals! good luck and Happy New Year!
hugs!
Insightful post and wonderful symbolic painting! Sounds like you are getting to the layers and that is great! Soar and be free my friend! Your talent speaks for itself! Happy 2008 to you!!!
Cute pic, sweet story. Have a merry new year & good luck soaring.
As always, great work...leave the baggage of 2007 behind but take with you the positive accomplishments of the old year into the new one. Keep up the consistent posts and best wishes for 2008...cheers!
Very nice, and an awesome big preview to fully enjoy!
Beautiful illustration! I feel as you do. . .I need to stop and smell the roses more.
wonderful painting Laurel!
Thanks for the comment on my piece :)
hellloooo from oz and new years wishes to you and yours too. knowing what we did wrong is one thing, fixing it is quite another, maybe 2008 can be just a 'ME' year for you! bless you.
I know what you're talking about!
It's so easy to get caught up in all the trappings and forget the real reason you are an artist. Not that you can't enjoy all the rest, but I guess balance is the best way to go. Not always the easiest thing to attain, but it is possible.
Thanks for reminding me of the real reason for art. Self expression and nourishment for the soul.
Always great to visit your blog.
Beautiful painting love the colors & design and how it says visually what you wrote about and more- can feel the bird is just about to soar into the brand new '08. You are wise and kind. It's all good! Thanks.
Great color and super post!!! Funny how life works out sometimes ;)
Happy New Year, Miss L. Wishing the best of everything!