By Storm Dunlop
World Meteorology Day marks a highly successful collaboration under the World Meteorological Organization, involving every country, large or small, rich or poor. Weather affects every single person (every living being) on the planet, but why do people feel meteorology is not for them? Why do they even find it so difficult to identify different types of cloud? Or at least they claim that it is difficult. The average person, it would seem, looks at the sky and simply thinks ‘clouds’. (Just as they look at the night sky and think nothing more than ‘stars’).
Is it because they think there are so many — too many to remember? Yet there are just ten major types, and most people can recognize ten different makes of cars, ten different dogs, or ten different flowers. Can’t they? Perhaps not. Some people do have poor visual discrimination: my father for one. Show him a piece of oak and a piece of pine, and he would not know, by sight, which was which. To him, it was ‘wood’. Then some people apparently suffer from a difficulty in transferring what they see in a photograph or illustration to the real world. I can think of an experienced amateur astronomer who cannot match a photograph of the night sky that he has taken to the actual constellations above his head.
There is the old philosophical argument about whether one can even think about an object or concept, without having a name for it in one’s head. Surely, however, one can have a mental image of a physical object, such as (say) a sea-cucumber, without knowing that it is called a sea-cucumber or even a holothurian? As an author, my brain functions with words, not images. I suppose that conversely, perhaps if people are unable to hold a mental image of a cumulonimbus cloud, they cannot assimilate its name.
Or is it the words themselves that put them off? Luke Howard in his seminal work On the Modification of Clouds (1802) introduced Latin terms, following the tradition set by Linnaeus. Scientifically, that was (and remains) perfectly sensible. But is that the root of the problem? It seems to be a modern myth that all Latin is ‘difficult’, and the hoi polloi — sorry, that’s Greek! — (‘the masses’) avoid it in all forms. Perhaps this fear arises because it is no longer taught widely, no longer a requirement for university entrance, and no longer (for Catholics) heard in the Latin mass. But it is at the root of so many languages and so many scientific terms that this phobia is deeply regrettable.
The words for clouds themselves are hardly difficult: terms such as nimbostratus are hardly pronounceable mouthfuls. Do people worry that, like Silas Wegg in Dickens’ Our Mutual Friend, who turned the Greek historian Polybius into the Roman virgin Polly Beeious, they will get even these wrong? I suppose I am fortunate, because I did learn Latin at school, and I speak and read various languages, so words, from whatever source, don’t frighten me. And I like to get any pronunciation right. I also have to admit that if I know a word, I tend to use it. That may be why people look at me a bit oddly w