What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: Vikram Chandra, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 6 of 6
1. The Narrative Arcade: On Vikram Chandra's "Artha"


Vikram Chandra's collection of interconnected stories, Love and Longing in Bombay, is a book I had thought of writing about in some detail, but I'm afraid time is not on my side with that, and a number of other writing projects need attention. One story I managed to make some notes on is "Artha", and here are those notes, in case some thoughts on the story are useful to someone else...

In thinking about Love and Longing in Bombay, I’m going to start by grasping some tiny pieces within the wholes, and see what I can do with them.

First, a single story, and a single page of that story, and not the words but the blank space.

The story: “Artha”. The page: 165 of the 1998 Back Bay Books paperback edition.

The two blank spaces between narrators and their narratives.

The first narrative is the introduction common to all of the stories, a frame that remains mysterious until “Shanti”, the final story. If we assume, as I think we can, that the narrator of the introductions is the same in each of the stories, then his name is Ranjit Sharma.

The second narrative is that spoken by Subramaniam, who has been the putative narrator (storyteller) of the previous tales within the frame.

But “Artha” becomes distinctive with the next blank space, for here we are ushered into yet another story, that told by “the young man” to Subramaniam. The young man’s name is Iqbal. He will be the narrator for the remainder of the tale.

Another item of distinction: after each blank space, the speaker is identified within parentheses. Previously, there has been no need for this. Now, though, there must be no mistake. Is the reason that there is a story-within-the-story? Possibly, but I’m not convinced of that, because the transitions into the tales are no more confusing than those in previous parts of the book, and the multiple embedded stories in the only remaining tale, “Shanti”, are, arguably, more confusing and do not have such clear, interrupting markers.

Let’s return to the idea of the blank space for a moment. Printers, or so I’ve been told, call these spaces “slugs”. I like the positive sense of that, rather than the negative of blank space. Slugs are an insertion, a something. Slugs disrupt the text from within — they give it order and shape by signaling some unspoken drift, thus taming what would otherwise be a jarring slip, an incoherence, by making it visible. The slug is a sign: Mind the gap.

Once we’ve minded that gap, though, we get a stutter in the story: “(Subramaniam said)”, “(the young man said)”. I shall now indulge in a moment of paranoid reading: Are these stutters a distancing technique inspired by the über-narrator’s fear of being mistaken for a homosexual? The parenthetical speech tags are unnecessary; they are excessive intrusions, and, unless my memory and notes are failing me, the only such intrusions into embedded narratives anywhere in a book comprised of embedded narratives. (The most complex such embeddings are achieved in “Shanti” via typographical changes — separated visually from the main text, but without their own text interrupted.)

We should note, though, that even if we assume that the parenthetical speech tags are motivated by the über-narrator’s fear-laden desire to distance himself from any perception of being a/the homosexual man, the insertion of “(the young man said)” puts those words within the homosexual text. Ranjit’s words enter Subramaniam’s story, and then Subramaniam’s words enter Iqbal’s. All of these words are part of one text, “Artha”, that is part of a larger text, Love and Longing in Bombay. The attempt to create distance from the homosexual narration has, paradoxically, done exactly the opposite. It is not the homosexual narration that desires separation, but the heterosexist; the heterosexist narration’s effort to separate and distance itself has placed it within the homosexual narration.

(Now would be the time — this would be the space — to discuss mimicry and postcolonialism. I am not going to do so. Instead, consider this paragraph a slug.)

Walter Benjamin wants to get into the conversation. Here he is, via Mark Jackson:
The arcade [says Jackson] acted as a spectacular landscape that opened up the city as an illusory, sleepy, standstill world of the phantasmagoria, while at the same time, in the form of the more intimate and decided ambiguous, street-but-not-street of the arcade, it closed around the modern subject as if a room, reassuring with “felt knowledge” (Benjamin, 1999, p. 880) intuitive semblances of domestic wish fulfillment. (39)
The idea of the arcade as street-but-not-street could be extended to the idea of Love and Longing in Bombay as an arcade, a book of x-but-not-x. How do we solve for that x? Can we locate an “illusory, sleepy, standstill world of the phantasmagoria” within the book? For Jackson-via-Benjamin, commodities are phantasmagoric, and “phantasmagoria” is a quality of mystification and even misrecognition: “Desired and consumable things, they embodied and thus represented, dreamt wish images of futurity, and, at the same time, the imminent (and immanent) undoing of that indwelling mythic aspiration” (38)

Must phantasmagoria always be mystifying? Is mystification itself always undesirable?

I would like to keep open the question of phantasmagoria’s usefulness, for as a mode of fantasy it should (shouldn’t it?) possess some of the power of fantasy to reveal structures and discourses of desire otherwise inaccessible.

Is it meaningful to suggest that the insertions of speech tags into the narrations of “Artha” are traces of phantasmagoric desire? That the otherness of Iqbal — located not only in his sexual identity, but his name, which indicates religion — is itself desired. But desired how? To what end? Perhaps the cosmopolitanism of the post-colonial/post-modern city, the place where identities can flow into each other, where mimicry and fantasy themselves create identities (for, after all, isn’t identity without any trace of mimicry and fantasy illegible?). Iqbal as we receive him is not Iqbal, but rather the voice of Iqbal mediated through the voice of Subramaniam mediated through the voice of Ranjit, and all of which is constructed by Chandra.

The arcade of voices, the phantasmagoria of identification.

For Iqbal, religious difference can be dismissed “in one smile” (198) if desire is present. Perhaps that is what the inserted speech tags, and their paradoxes, suggest. The simultanous desire not to be mistaken for a homosexual and to be part of the narrative of the homosexual.

To walk the arcade.

To fantasize.

To be present without losing identity.

To smile.

0 Comments on The Narrative Arcade: On Vikram Chandra's "Artha" as of 6/25/2014 12:05:00 PM
Add a Comment
2. "From China to Brazil, There's Always a Detective Story" : How To Use Pulp Fiction Influence in Your Writing

Sacred Games: A Novel

"[F]ancy talk of protecting the good and destroying evil and seva and service would elicit only laughter. Even among [cops], this was never to be spoken about. But it was there, however buried it may be under grimy layers of cynicism. Katekar had seen it occasionally in Sartaj Singh, this senseless, embarrassing idealism."

 

That's one last passage from Vikram Chandra's epic detective novel, Sacred Games. The book transplants the hardboiled code of the private detective into a noisy, international Bombay, reminding us of the brave heart beating inside every noir hero.

Today Chandra is our special guest. Welcome to my deceptively simple feature: Five Easy QuestionsIn the spirit of Jack Nicholson’s mad piano player, I run a weekly set of quality interviews with writing pioneers—delivering some practical, unexpected advice about web publishing.

Jason Boog:
Your book dealt with violence and hardboiled detectives in unique new ways. Do you have any advice for a writer looking to work with pulp fiction stories in their own work?

Vikram Chandra: 
Like you, I’ve always enjoyed reading noir fiction and police procedurals. They translate cross-curlturally so amazingly. If you look around the world, from China to Brazil, there’s always a detective story. Continue reading...

 

Add a Comment
3. "The most valuable thing a writer can have is time" : How To Balance Your Day Job and Your Writing Life

Love and Longing in Bombay: Stories"There is a certain pleasure we take in thinking about how bad it gets, Sartaj thought, and then in imagining how it will inevitably get worse. And still we survive, the city stumbles on."

That's a hardboiled line from Vikram Chandra's new Bombay-noir novel, Sacred Games. The police officer hero is reflecting on cosmopolitan Indian, but those lines could just as easily describe a struggling writer, city-dweller, or anybody else living in our troubled new century.

Today, Chandra discusses how to cope with the struggles of a fledgling writer in my deceptively simple feature: Five Easy Questions

In the spirit of Jack Nicholson’s mad piano player, I run a weekly set of quality interviews with writing pioneers—delivering some practical, unexpected advice about web publishing.
 
Jason Boog:
How did you survive during your lean years as a writer? How did you balance your day job and your writing? Continue reading...

 

Add a Comment
4. "Write The Book You Need To Write" : How To Write A Long Novel

Sacred Games: A NovelYou don't see too many 900-page books anymore--they are a tough sell to a world swamped with web pages, magazines and 24-hour news. 

After carrying around Vikram Chandra's new novel Sacred Games for three weeks, I remembered the lovely feeling of getting lost in a long book. It reminded me of my younger days when I'd buy gigantic books by Stephen King and James Ellroy at garage sales and devour them over long, lazy weekends.

Today, Chandra explains how his epic detective story evolved into one of the riskiest, most rewarding novels of the year.

Welcome my deceptively simple feature: Five Easy Questions.  In the spirit of Jack Nicholson’s mad piano player, I run a weekly set of quality interviews with writing pioneers—delivering some practical, unexpected advice about web publishing. 

Jason Boog:
It's a brave thing to publish such a long book today. How did that happen? Any advice for writers lost in their own long manuscripts?

Vikram Chandra:
Most of the time while writing I didn’t think about the length, I had the sense it wasn’t the 300-page book I started. Continue reading...

 

Add a Comment
5. "I Was on a Mission" : How To Plan for a Creative Writing MFA

Red Earth and Pouring Rain"We are built like this only, to see apparitions, to construct a vision of the world inside this lonely palace of bones, to live in this dream and be terrified of dying out of it, to suffer this nightmare made from impressions as if it were real."

That's a passage from Vikram Chandra's new novel, Sacred Games, blending Hindi mysticism, hardboiled ethics, and spy-novel plots. You can't learn this kind of storytelling in school--it took Chandra seven years to build this book.

This week Chandra is our special guest, sharing his writing wisdom in my deceptively simple feature: Five Easy Questions.  In the spirit of Jack Nicholson’s mad piano player, I run a weekly set of quality interviews with writing pioneers—delivering some practical, unexpected advice about web publishing.

Jason Boog:
What advice do you give to your creative writing students at the University of California, Berkeley

Vikram Chandra: 
When I went to my MFA program, I already knew I was writing a book, [Red Earth and Pouring Rain]. I was on a mission. Continue reading...


Add a Comment
6. "It Operates in Our Lives Like a Soundtrack" : How To Use Popular Culture in Your Fiction

"A face floated above the staggered roofs, huge, luminous brown eyes that went and came from behind the parapets, larger than any of the windows, and there was a gleaming brown touched by blue light, half-open lips and swirling hair, all of it somehow completely weightless and paradisiacal. Sartaj knew that she was only a cunningly lit model on a vast billboard across the main road, but it was distracting to be watched so intently by her. He turned his eyes down and went on."

That's a surreal image from Vikram Chandra's new novel, Sacred Games. The book is a supercharged detective story set in Bombay, India, painting a sprawling mural of 21st century life with pulp fiction watercolors.

Popular culture is like another character in the novel: advertisements loom ominously, murderers hide in Bombay Hindi language movie sets (or Bollywood, for short), and the ghost of the American private detective haunts this Indian mystery. 

Today, Chandra teaches us how to weave popular culture into our own fiction, part of my deceptively simple feature: Five Easy Questions.  In the spirit of Jack Nicholson’s mad piano player, I run a weekly set of quality interviews with writing pioneers—delivering some practical, unexpected advice about web publishing.

Jason Boog:
How did Bollywood get so wrapped up in your book? How did you use popular culture in Sacred Games? 

Vikram Chandra:
Bollywood uses a variety of modes, and it can be confusing to the foreign eye. Continue reading...

Sacred Games: A Novel

Add a Comment