How Samantha Vamos ‘Cooked Up’ The Cazuela
The idea for The Cazuela That The Farm Maiden Stirred occurred to me one wintry, weekend morning. I was in the kitchen gathering ingredients to make pancakes and discovered that I lacked both milk and eggs.
At the time, my husband and I lived in Chicago, Illinois and did not own a car. That morning was bitter cold with gusty winds and the prospect of walking to the subway or waiting for a bus to the nearest grocery store was not appealing. When I realized that my alternative was eating a bowl of cereal without milk, I considered calling a neighbor. Suddenly, I thought how amusing it would be if I lived on a farm and I could simply call one of my animal “neighbors” for a pail of milk or a basket of fresh eggs. Envisioning myself a farm maiden, I smiled and my story took off from there.
The proverb “necessity is the mother of invention” seems apt when I think about the creation of this story. I craved pancakes and I imagined ways to obtain the ingredients I needed. When I reflect on my overall mindset, however, there were two additional circumstances that resulted in my brain producing the idea behind The Cazuela That The Farm Maiden Stirred.
First, I had always wanted to write a story that featured a recipe. Making things in the kitchen is fun.
Second, I describe that time period as having had “bilingual on the brain.” I had recently transformed a formerly all-English manuscript of mine to make it bilingual, resulting in Before You Were Here, Mi Amor (published by Viking Children’s Books in 2009). As I incorporated Spanish words, the text flowed differently – the words sounded more intimate and tender. The English text with Spanish words woven in resonated because the bilingual manner of speaking reminded me of the way I had heard languages (in addition to English, my father fluently speaks four languages) expressed as a child. After writing Before You Were Here, Mi Amor, I had hoped that I’d become inspired with another idea that would allow me to write a second, bilingual story.
So, on that morning, as I held a stirring spoon and imagined myself the farm maiden, I tried out this first line: “This is the pot that the farm maiden stirred.” I liked the rhythm. I was immediately reminded of the British nursery rhyme, “This Is The House That Jack Built” and decided I would try following that rhyme’s format – a cumulative tale where the action or lines repeat as the story progresses.
As I thought about my story’s construction, I realized that there would be four interlocking pieces:
First, I wanted the story to be bilingual.
Second, the cumulative format: I wanted to structure the story so that as the action built, specific Spanish words repeated. That way the Spanish words would be reinforced and easy to remember.
Third, I wanted to incorporate a recipe that would be revealed at the story’s end. I hoped that readers would try to guess what the characters were making in the pot that the farm maiden stirred. Utilizing a recipe in this manner meant weaving the storyline around specific ingredients.
Fourth, I needed to create characters that could provide the necessary ingredients to the pot. The cow and hen were obvious choices as they could respectively provide milk and eggs. When I thought about a pot, milk, and eggs, I realized that the farm maiden could make rice pudding. Now all I needed were a few more characters to deliver the remaining ing
The color and texture created by Rafael's paintings in Cazuela stun me each time I look at his work. Thank you Rene and La Bloga for sharing this post. - Samantha
The vibrant colors in the illustrations chased away the cold and rain of today. I can smell the simmering arroz con leche. What a wonderful book.
Hi Samantha,
Your book is amazing. I am using your book in my kindergarten classroom.
saludos,
René
I love the colors also! Beautiful pictures!
Would love to read this book to my chiquitos!
Me encanta esta historia!!! La forma en que la historia se forma a partir de la imaginacion y la creatividad de su autora, de una manera sencilla pero sobretodo divertida, es simplemente hermosa.
The illustrations are gorgeous! Thanks for sharing about this book.
Oh pick me. Yo quiero ganar! I would love to add this to our collection. I am always looking for ways to increase my little girls Spanish vocabulary. Plus she loves books. I love that art and vibrant colors of the book!
Patricia E...in ID
This book is so beautiful... it is really interesting to see the page go from a colorless sketch to such whimsical interesting illustrations!