Viewing: Blog Posts Tagged with: Lia Karavia, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 2 of 2
How to use this Page
You are viewing the most recent posts tagged with the words: Lia Karavia in the JacketFlap blog reader. What is a tag? Think of a tag as a keyword or category label. Tags can both help you find posts on JacketFlap.com as well as provide an easy way for you to "remember" and classify posts for later recall. Try adding a tag yourself by clicking "Add a tag" below a post's header. Scroll down through the list of Recent Posts in the left column and click on a post title that sounds interesting. You can view all posts from a specific blog by clicking the Blog name in the right column, or you can click a 'More Posts from this Blog' link in any individual post.
IBBY’s January Newsletter highlights an exciting project
to enhance friendship between Turkish & Greek children through picture books.
The project ran from March 2007 to June 2008 and worked with 7-8 year olds in both countries. The children explored each other’s cultures through picture books and exchanged letters, photographs and gifts. One of the books they used was the the trilingual (Greek, Turkish and English) A Bridge of Sea by Greek poet Lia Karavia and Turkish writer and illustrator Serpil Ural:
With its message of understanding between people of different backgrounds, the book aims at promoting peace and friendship between Turks and Greeks.
Together, the Greek and Turkish IBBY Sections
proved that children’s books can be used as a tool for better understanding of the other, thus easing the way for peace in the area.
Once again, we see the potential of children’s books to change the world:
a bridge of books can be built among neighbouring countries. Such bridges can go all around the world creating passages to friendship and peace.
IBBY’s January Newsletter highlights an exciting project
to enhance friendship between Turkish & Greek children through picture books.
The project ran from March 2007 to June 2008 and worked with 7-8 year olds in both countries. The children explored each other’s cultures through picture books and exchanged letters, photographs and gifts. One of the books they used was the the trilingual (Greek, Turkish and English) A Bridge of Sea by Greek poet Lia Karavia and Turkish writer and illustrator Serpil Ural:
With its message of understanding between people of different backgrounds, the book aims at promoting peace and friendship between Turks and Greeks.
Together, the Greek and Turkish IBBY Sections
proved that children’s books can be used as a tool for better understanding of the other, thus easing the way for peace in the area.
Once again, we see the potential of children’s books to change the world:
a bridge of books can be built among neighbouring countries. Such bridges can go all around the world creating passages to friendship and peace.