What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'James Preller translations')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
<<June 2024>>
SuMoTuWeThFrSa
      01
02030405060708
09101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: James Preller translations, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 1 of 1
1. All Over the World: Selected Titles in Arabic, Indonesian, German, Korean, Greek, Spanish and More

-

For someone who has such difficulties with the English language, it’s something of a shock for me to realize how many of my books have been translated into different languages.

Yesterday I got two new ones in the mail: Jigsaw Jones in Arabic and Scary Tales in Indonesian. I always discover these translations in a haphazard way. They just come in the mail or, in many instances, never come at all. I gather that the Arabic translations of Jigsaw have existed for years. Who knew? Not me. They keep us writers in the dark; like mushrooms, we prefer damp, dank places.

Today I warmed up the trusty, rusty scanner to share a random few translations with you. I have others in French, Italian, Portuguese, and more, but nevermind that. Look here . . .

-

Arabic versions of The Case of the Race Against Time and The Case of the Golden Key.

Arabic versions of The Case of the Race Against Time and The Case of the Golden Key.

-

Here’s a sample page . . .

Cool, right? Here's Geetha, the class artist, showing Mila and Jigsaw an artist's rendering of the suspect.

Cool, right? Here’s Geetha, the class artist, showing Mila and Jigsaw an artist’s rendering of the suspect. Illustration by Jamie Smith.

-

In German, Jigsaw Jones was entirely re-illustrated and translated into “Puzzle Paul.”

Jigsaw Jones -- I mean, Puzzle Paul --searches for a valuable coin in the German translation of The Case of the Christmas Snowman.

Jigsaw Jones — I mean, Puzzle Paul –searches for a valuable coin in the German translation of The Case of the Christmas Snowman.

-

Here’s the back cover of one of my Scary Tales titles, newly translated into Indonesian.

Scan 1

-

They love baseball in Korea too:

Six Innings, the Korean translation.

Six Innings, the Korean translation.

-

Let’s see, how about an interior from the Spanish translation of Hiccups for Elephant?

Poor Mouse was trying to sleep. Illustration by Hans Wilhelm.

Poor Mouse was trying to sleep. Illustration by Hans Wilhelm.

-

I’ll stop here with this one, a favorite, the Greek translation of Bystander. Isn’t it amazing? Aren’t I lucky? Doesn’t it just blow your mind to think about it, writing books that are read all over the world?

Scan 6

Add a Comment