When American Sniper opened in theaters last week, I started to see reviews that pointed out Kyle's use of the word savage to describe Iraqis. That word has been used to describe American Indians. I wondered if Kyle made any connections between "savage" and American Indians in his book. The answer? Yes.
In his autobiography, Kyle uses "Injun" in two places. Here's what he said on page 267:
Or we would bump out 500 yards, six or eight hundred yards, going deep into Injun territory to look and wait for the bad guys.
And here's what he said on page 291:
Our missions would last for an overnight or two in Injun country.
See? He made connections between "savage" Iraqis and "savage" Indians. In his book, he used the word "savage" several times. Here's page 4 (the book uses caps as shown):
SAVAGE, DESPICABLE EVIL. THAT'S WHAT WE WERE FIGHTING in Iraq. That's why a lot of people, myself included, called the enemy "savages."
Later on that same page, he says that when people asked him how many he's killed:
The number is not important to me. I only wish I had killed more. Not for bragging rights, but because I believe the world is a better place without savages out there taking American lives.
On page 147:
THE BAD GUYS THE ENEMIES WE WERE FIGHTING WERE SAVAGE AND WELL-armed
On page 173:
It was near a hospital the insurgents had converted into a headquarters before our assault, and even now the area seemed to be a magnet for savages.
On page 219:
I hated the damn savages I'd been fighting.
On page 228:
They turned around and saw a savage with a rocket launcher lying dead on the ground.
On page 244:
They had heard we were out there slaying a huge number of savages.
On page 284:
There was a savage on the roof of the house next door, looking down at the window from the roof there.
On page 316:
"...after we killed enough of the savages out there," I told him.
On page 338:
I'd have to wait until the savage who put him up to it appeared on the street.
Of course, Kyle is not the first person to equate American Indians with Iraqis. In 2008, Professor Steven Silliman of the University of Massachusetts did a study of the use of "Indian Country." His article,
The "Old West" in the Middle East: U.S. Military Metaphors in Real and Imagined Indian Country includes a chart of how it was used in the Middle East, by media and soldiers.
And, anyone who has paid attention to the use of "savage" or "Injun" in children's literature will be able to list several books that use either word to dehumanize American Indians. Here's a few examples:
- Laura Ingalls Wilder used "savages" in her Little House on the Prairie.
- Carol Ryrie Brink used "savages" in Caddie Woodlawn.
- Lois Lenski used "savage" in Indian Captive.
- Elizabeth George Speare used "savages" in Calico Captive and "savage" in Sign of the Beaver.
- Eoin Colfer used "savage Injun" in The Reluctant Assassin.
When we share books with the dehumanization of American Indians, do we inadvertently put people on that road to being able to dehumanize "other" in conflicts, be the conflict that takes place in war or on the streets of any country?
When Harry Reid's remarks about Obama hit the news yesterday, Michael Steele (head of the Republican Party) said Reid ought to resign. When called out on his own language (Steele said "Honest Injun" on January 4), he said, at first, that he did not to apologize or step down from his own position. Now, he's issuing the classic "IF" I offended anyone..... (not)apology.
There's been a lot of spin about both men and what they said. With this post, I focus on the terms "Injun" and "Honest Injun."
Steel says his use of the phrase was not intended as a racial slur. I imagine a lot of people were surprised to learn that "injun" is derogatory.
Surprised, because, it is, after all, quite common. You can find "Injun" and "Honest Injun" in older books that are widely read today, like:
The Adventures of Tom Sawyer - published in 1876, where "evil is embodied in the treacherous figure of Injun Joe," (p. x of the intro to The Adventures of Tom Sawyer and Adventures of Huckleberry Finn, a Signet Classic book published in 2002) and in the oath used several times by characters.
Seems to me, in my cursory study of the phrase, that it may have been coined by Twain. In the entry on "Injun," the Oxford English Dictionary (OED) lists Twain as the first person to use "Injun." It also lists several other noted writers who used "Honest Injun." Some are George Bernard Shaw in 1896 and James Joyce (in Ulysses) in 1922.
And you can find "Injun" in new books, like The Evolution of Calpurnia Tate, by Jacqueline Kelly, published in 2009. It appears twice in Kelly's book, on page 135 and 251. In both instances, it is used as an oath. Here's the relevant excerpt on page 135?
"Double-Injun-blood-brothers-swear-to-die-promise?"
"Double Injun."
"It doesn't count unless you say the whole thing," he said.
"Saaaam."
"Okay, okay, okay. But say it, huh?"
"Double Injun blood brothers swear to die," I said. "Now leave me alone."
Kelly used it again on page 251:
She swore the deepest double-Injun-blood-brothers oath for me.
I have not read Kelly's book, so I have no idea what the two characters in the exchange are talking about. The novel is set in 1899 and the oath was in use by then.
The Evolution of Calpurnia Tate is getting a lot of buzz this year. There's a lot of people hoping it'll get one of the top prizes (the Newberry Medal).
Given that attention, I hope that teachers are taking the opportunity to talk with students about that word, "Injun." I wonder if Steele's schoolteachers used Holling C. Holling's
Paddle-to-the-Sea? Published in 1941, it was awarded a Caldecott Honor Medal. In Holling's book, a toy Indian in a toy canoe is put into the water. It makes its way downriver, and ends up in Lake Superior, where a fisherman catches it (page 23):
'Best catch in weeks!" one man was saying. 'And that's not all---look! we're even netting red Injuns in canoes!
I've also come across the word "Injun" in
The Little House Cookbook: Frontier Foods from Laura Ingalls Wilder's Classic Stories compiled by Barbara M. Walker, published in 1989. It includes a recipe for "Rye'N'Injun, a kind of bread. "Rye'N'Injun" appears several times in
Farmer Boy, published in 1953. Walker says that bread is known today as Boston Brown Bread. On page 86, she writes
"Its history reaches back to the first New England colonists, whose only grains were the rye they brought from Europe and the corn they got from the Indians (hence "injun" for cornmeal).
Was "Injun" a word for cornmeal? I don't know, and I'm not going to take time right now to find out... Staying on point with "Injun"...
It's in Elizabeth George Speare's
Calico Captive, and Lois Lenski's
Indian Captiv, The Story of Mary Jemison.
Debbie, thanks for this post. You have brought up an interesting question. Over the years I've spent a lot of time looking at historical newspapers. Here are a few examples of newspaper headlines in the Chicago Daily Tribune and the New York Times that predate Twain's Adventures of Tom Sawyer and Adventures of Huckleberry Finn:
"Injun Lost" Chicago Daily Tribune, Feb 12, 1864, p. 04
"No More Ducks - No More Injun" New York Times, July 14, 1874, p. 2
"Jeff Davis as a Big Injun" New York Times, Nov. 14, 1875, p. 9
I would imagine that the term "Injun" goes back even further than 1864.
Thanks, Matt! I wondered if there were older examples but didn't hunt for any.
Maybe Benjamin Franklin DID use that phrase!
I did a quick look through Google Books (a great resource for this sort of question) and the earliest use of "Injun" I found was in the 1837 novel Nick of the woods: a story of Kentucky by Robert Montgomery Bird:
"His hirelings were vagabonds of all the neighbouring tribes, Shawnees, Wyandots, Delawares, and Piankeshaws, as I noted well when I crept among them; and old Wenonga is the greatest vagabond of all, having long since been degraded by his tribe for bad luck, drunkenness, and other follies, natural to an Injun."
I think if you poked around a bit you might find some slightly older uses of the slur, but it does not seem to have been in circulation in the 1700s.
I love your blog! I work quite a bit with teachers in Teaching American History projects and I will let them know about your important work here.