There is nothing new about the notion that the English, and their history, are exceptional. This idea has, however, recently attracted renewed attention, since certain EU-sceptics have tried to advance their cause by asserting the United Kingdom’s historic distinctiveness from the Continent.
The post The exceptional English? appeared first on OUPblog.
By George Garnett
The Norman Conquest of England, recently examined in Rob Bartlett’s television series, offers some striking parallels. The term is jargon, of a type beloved by politicians, because it attempts to foreclose on reflection and debate. The manner of the ‘change’ – by armed force – is veiled, and the agent unspecified, even though both are always obvious. Less obvious is why a particular ‘regime’ requires ‘change’ by foreign military intervention. In the case of Iraq, our own regime has tried and tried again to make the requirement obvious to us, and perhaps also to itself. One such attempt was so ‘sexed up’ that it will go down in history as the ‘dodgy dossier’.
Going back almost a millennium, we find evidence for a similarly sophisticated attempt on the part of a foreign power to justify the replacement of this country’s regime. There are, of course, many differences, in particular Duke William’s claim that he was dutifully suppressing Harold II’s brief, tyrannical usurpation, and, in his own person, restoring the true heir to Edward the Confessor. As such, the official Norman line, embodied in Domesday Book, was that English legitimacy had been restored. Old England continued, and not even under new management. In this respect, the recent forceful change of regime in Iraq was quite different. There, a pretence has been made of imposing a novel and utterly foreign system of government, on the assumption that it is the sole, universally valid type. But in terms of the elaborate efforts made to justify Duke William’s actions, to provide legal cover for endorsement by the eleventh-century equivalent of the UN – the papal curia –, the parallels in tendentious legal scrupulosity are uncanny. We tend to think of medieval rulers, and the clerics who worked and wrote for them, as crude, simple types, unconcerned with diplomatic niceties. Nothing could be further from the truth.
Our distance from 1066 makes it easier to evaluate the results of this particular regime change. The mantra of continuity with Old England, epitomised in a ubiquitous acronym for the status quo in the ‘time’ of King Edward, in turn provided cover for the systematic removal of the English aristocracy, and a transformation in the terms on which their French replacements held their new English lands. This was elite ethnic cleansing. By seizing control of England’s past, the Normans transformed its future, and reconstructed it in their own image – all the while proclaiming that nothing had changed. Harold II was soon airbrushed out of history. By the time Domesday Book was produced, at the end of the Conqueror’s reign, Harold II had never been king. Every major English church had been or was soon to be demolished and rebuilt in the new continental style. Fifty years after the Conquest, England had been rendered almost unrecognisable, and all in the name of a regime change founded on the premise that there had been no change of regime.
Justification and reality were revealingly juxtaposed in York on Christmas Day 1069, on the third anniversary of William’s coronation. In response to English rebellion in the North, he had laid the region waste. Finally, his troops had even torched York Minster. William then arranged for his regalia to be sent up to York, so that he could solemnly display his regality in the burnt out shell of the church. In Iraq thus far the conquest seems to have been much less successful, and therefore the antithesis between the theory and the brutal facts of regime change has not (yet) been as sharply delineated.
George Garnett is Tutorial Fellow in M
I couldn’t help noticing this story, which states that many of the names still popular in English-speaking countries originate from the Normans, who won control of England in 1066. Meanwhile, names that were popular in England at the time – such as Aethelred, Eadric, and Leofric – have disappeared. With that in mind, I turned to Babies’ Names, by Patrick Hanks and Kate Hardcastle, to find out more about Norman names. Below are a selection, along with their meanings.
Adele This was borne by a 7th-century saint, a daughter if the Frankish King Dagobert II. It was also the name of William the Conqueror’s youngest daughter (c. 1062-1137), who became the wife of Stephen of Blois. The name went out of use in England in the later Middle Ages, and was revived in the 19th century. It is the stage name of English singer-songwriter Laurie Blue Atkins (b. 1988).
Alison From a very common medieval name, a Norman French diminutive of Alice. It virtually died out in England in the 15th century, but survived in Scotland, with the result that until its revival in England in the 20th century it had a strongly Scottish flavour. The usual spelling in North America is Allison.
Bernard Norman and Old French name of Germanic (Frankish) origin, meaning ‘bear-hardy’. This was borne by three famous medieval churchmen: St Bernard of Menthon (923-1008), founder of a hospice on each of the Alpine passes named after himl; the monastic reformer St Bernard of Clairvaux (1090-1153); and the scholastic philosopher Bernard of Chartres.
Emma Old French name, of Germanic (Frankish) origin, originally a short form of compound names such as Ermintrude, containing the word erm(en), irm(en) ‘entire’. It was adopted by the Normans and introduced by them to Britain. Its popularity in medieval England was greatly enhanced by the fact that it had been borne by the mother of Edward the Confessor, herself a Norman.
Hugh From an Old French name, Hugues, of Germanic (Frankish) origin derived from hug ‘heart’, ‘mind’, ’spirit’. It was originally a short form of various compound names containing this element. This was borne by the aristocracy of medieval France, adopted by the Normans, and introduced by them to Britain.
Leonard From an Old French personal name of Germanic origin, derived from leon ‘lion’ + hard ‘hardy’, ‘brave’, ’strong’. This was the name of a 5th-century Frankish saint, the patron of peasants and horses. Although it was introduced into Britain by the Normans, Leonard was not a particularly common name during the Middle Ages. It was revived in the 19th century and became very popular. The spelling Lennard is also found.
Rosalind From an Old French personal name of Germanic (Frankish) origin, from hros ‘horse’ + lind ‘weak’, ‘tender’, ’soft’. It was adopted by the Normans and introduced by them to Britain. Its popularity as a given name owes much to its use by Edmund Spenser for the character of a shepherdess in his pastoral poetry, and by Shakespeare as the name of the heroine in As You Like It.
William Probably the most successful of all the Old French names of Germanic origin that were introduced to England by the Normans. It is derived from Germanic wil ‘will’, ‘desire’ + helm ‘helmet’, ‘protection’. The fact that it was borne by the Conqueror himself does not seem to have inhibited its favour with
I'm away with the Vikings again...
My recent book, 'Feasting The Wolf' was set against the background of the Great Danish Army's invasion of England in the 9th Century. I'd hardly finished it before a publisher who shall be nameless (until the contract's signed) asked if I'd write for them 'a book for boys, set in the Dark Ages, full of adventure and violence.'
I need the money, so at once set about constructing a book. Colleagues have blogged recently about the joys of beginning a new book. By contrast, this is about the graft of working up a commissioned book to a brief.
'The Dark Ages' could mean anything from the 6th Century and King Arthur to the 8th and the Vikings, but it was always going to be Vikings, because I already know a lot about them.
I needed an idea, so I dredged up the plot of a book I'd written years ago and which had never been published. And I used my partner as a sounding board because he was once a boy, and so might have a better idea than me about what boys enjoy. How about, I suggested, a Viking trying to win enough gold to persuade the father of his sweetheart to let him marry her?
Yuck! Anything to do with weddings or kissing or girls was not on!
Okay, so how about our hero sees a beautiful sword for sale, but the swordsmith won't sell it, so he steals it, and -
"That makes him a thief!" said my partner, shocked.
Yes, and? Vikings were known, occasionally, to take without permission.
But no, no, no, I didn't understand. Heroes of boys' adventures cannot be thieves. They must be honourable and clean-living and right-thinking. This hero sounded less like a Viking every second. I wasn't getting anywhere.
In the end it was my brother (also once a boy) who said during one of our pub conversations, "Base it around the Battle of Stamford Bridge."
Well, that battle was right at the end of the Viking Age - literally, as the Viking Age can be defined as 'from early 8th Century to 1066'. Also, I usually avoid pinning any of my historicals to a definite date as arguing with historians can be so tiresome, I find. And Stamford Bridge, like the Battle of Hastings, has 'the one memorable date in English history'.
Still, I thought it was worth looking into, and started researching the battle. Before long I was fascinated and committed. Stamford Bridge it was going to be.
It was the battle fought in Yorkshire about twenty days before the Battle of Hastings, and for a story-teller, it has lots to offer. An invading Viking army numbering thousands. Impossible, heroic forced marches. Five thousand Vikings fighting to the death under the hot Yorkshire sun (really) without armour. Hardship, courage, heartache. Thank you, bro.
I invented and named my heroes, sketched out the story, and e-mailed it to my agent, so she could flog it. Instead, she flung it back. Too much history, she said, and not enough story. And expunge all mention of the Saxon hero wanting to be a monk! Christianity was the biggest turn-off! And there was I, thinking I was reflecting the way of that age, when Christianity was still fresh and vital.
But the main thing, with a commissioned book, is to sell it - so back to the laptop. History and Christianity out, story in. And my agent was, as usual, right. The story is coming to life as I get closer to the characters and ruthlessly cut the history. Can't wait to get to those five thousand hot, sweaty, doomed Vikings...
Read the rest of this post
Away with the Vikings is better than away with the fairies, which is where I've been for the last few weeks (literally--am writing a commissioned Field Guide to the little people). I love being asked to do stuff (a novel? I wish!) as I find it triggers off all sorts of new pathways to wander down in my brain. And I find it comforting when publishers actually want to commission me. Ah, the fragility of the writer's ego!
And that is a good summary as to why most modern children's historical fiction is utter tripe.
Your book sounds brilliant, would have sold loads and would have had reviewers everywhere crying into their beer saying "But we *know* children dont like didactic fiction!"
I'd really like to see the book you wanted to write. The book that such "failures" as Geoffrey Trease, Ronald Welch, Henry Treese and Rosemary Sutcliff would have written.
I reckon you'll be able to stuff a whole lot of 'history' down the side of the sofa so to speak. Whatever, it does sound great...
If I know Sue, it will be a bloody good historical book anyway, as good as anything by Rosemary Sutcliff or Henry Treece or Geoffrey Trease. (All of whom I loved and admire.) Thank goodness we still have classic writers, and Sue is one of them!