This morning, a lovely person from Dülmen, Nordrhein-Westfalen, Germany, visited my website, where (s)he translated THE HERO page into Dutch. (Side note: statcounter is a little creepy, don’t you think?)
In Dutch, the page looks like this. And THE HERO becomes DER HELD.
I love DER HELD! That “HEL” sounds so tough. And though I cannot read Dutch, I think the prologue sounds even better this way. For instance:
They clung to the side of the basket as it jerked into a dizzy twirl, and then with a whoosh, the balloon went up in a gust of wind and flame.
Becomes:
Sie klammerte sich an die Seite des Korbes, wie es in einem schwindlig drehen riss und dann mit einem Zischen, ging der Ballon bis in eine Windböe und Flamme.
Windböe und Flamme!
I need to write the next book in Dutch.
Add a Comment