Mozart in the future is already translated into Swedish.
We are now looking for a publisher to take care of putting the book into Swedish book stores and doing some marketing. The book is translated, however, not revised yet. So there might be some typos. If you spot an error, please tell me. Click on the About me page or leave a comment.
Here is the synopsis in English:
————
Max is really a boy like any other, but he has a talent for music and a strict mother who wants him to be a great musician.
When the doctor says that Max must not to go to school for a few days, Max has no idea that he is about to meet one of his heroes: Mozart, the genius who was one of the greatest composers of all times.
Can you imagine Mozart as a child, going down a snowy slope on a sledge, watching cartoons on TV or eating hamburgers?
Well, in ‘Mozart in the Future’ all that and more is possible when you follow their adventures as they try to return Mozart to his own time, helped along by a mysterious fairy-like being called the Spirit of Music.
————
I had the honor to translate the book into German.
The English and the Spanish version are translated by other professional translators and will be published soon.
Previews:
Swedish: http://issuu.com/calutateo/docs/mozart-i-framtiden
German: http://issuu.com/calutateo/docs/mozart-in-der-zukunft
Portuguese: http://issuu.com/calutateo/docs/mozart_no_futuro
Already published printed versions:
- Amazon.de: http://amazon.rodrigues-peters.com
(There are wonderful reviews!)
- Livraria Cultura (Brazil): http://livrariacultura.rodrigues-peters.com/