(Okhota Na Snarka V Vos'mi Napastiakh): The Hunting of the Snark in Russian (Russian Edition)
Average rating | ||
Based on 4,788 Ratings and 328 Reviews |
Book Description
Lewis Carroll's "The Hunting of the Snark" is perhaps the most frequently translated and parodied English language poems into Russian. It is quite possible that no other country has managed to inspire so many translators to have a go at the difficult translation. Somehow, Lewis Carroll's poem has spoken to the Russian soul. The first person to produce a full Russian translation of the Snark is Vic... More
Book Information
Publisher | Evertype |
Binding | Paperback |
Reading Level | Uncategorized |
# of Pages | 214 |
ISBN-10 | 1782011218 |
ISBN-13 | 978-1782011217 |
Publication Date | 04/01/2016 |
The Creators
About Henry Holiday (Illustrator) : Henry Holiday is a published author and an illustrator of children's books. Some of the published credits of Henry Holiday include The Hunting of the Snark (Illustrated Edition) (Dodo Press), Rhyme An... more
View Henry Holiday's profile
View Henry Holiday's profile
About Victor Fet (Translator) : Victor Fet is a published translator. A published credit of Victor Fet is (Okhota Na Snarka V Vos'mi Napastiakh): The Hunting of the Snark in Russian (Russian Edition).
View Victor Fet's profile
View Victor Fet's profile
Videos
Reader Comments
Amazon US Reviews
Write a review on Amazon.com for this book
Amazon UK Reviews
Write a review on Amazon.co.uk for this book
Barnes & Noble Reviews
Write a review on Barnes & Noble for this book
Goodreads Reviews
Write a review on Goodreads for this book
View Lewis Carroll's profile