VINI-DER-PU, A Yiddish Version of Winnie-the-Pooh
Average rating | ||
Based on 134,431 Ratings and 1,707 Reviews |
Book Description
Add Yiddish to the thirty-one languages into which A. A. Milne's classic Winnie-the-Pooh has been translated. Follow our Bear as he climbs the tree in search of honey (Krakh! "Oy gevalt!") and as he sings "Cottleston Pie" (translated here Varshever, varshever, varshever tort). And savor Ernest H. Shepard's memorable black-and-white illustrations.
Longtime Pooh lover and noted Yiddish schol... More
Longtime Pooh lover and noted Yiddish schol... More
Book Information
Publisher | Dutton Children's Books |
Binding | Hardcover (2 editions) |
Reading Level | Young Adults |
# of Pages | 176 |
ISBN-10 | 0525463380 |
ISBN-13 | 978-0525463382 |
Publication Date | 05/01/2000 |
The Creators
About A. A. Milne Ernest H. Shepard (Illustrator) : A. A. Milne Ernest H. Shepard is a published author, editor, and an illustrator of children's books and young adult books. Some of the published credits of A. A. Milne Ernest H. Shepard include The En... more
View A. A. Milne Ernest H. Shepard's profile
View A. A. Milne Ernest H. Shepard's profile
About Leonard Wolf (Translator) : Leonard Wolf is a published translator of young adult books. Published credits of Leonard Wolf include VINI-DER-PU, A Yiddish Version of Winnie-the-Pooh and Dracula (Signet Classics).
View Leonard Wolf's profile
View Leonard Wolf's profile
Videos
Reader Comments
Amazon US Reviews
Write a review on Amazon.com for this book
Amazon UK Reviews
Write a review on Amazon.co.uk for this book
Barnes & Noble Reviews
Write a review on Barnes & Noble for this book
Goodreads Reviews
Write a review on Goodreads for this book
View A. A. Milne's profile