What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'Talks with Roger')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: Talks with Roger, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 16 of 16
1. Marieke Nijkamp Talks with Roger

marieke nijkamp TWR

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


Marieke Nijkamp’s first novel, This Is Where It Ends, is unfortunately timely, telling, through multiple points of view, of a young shooter who holds an entire school hostage for one harrowing hour. Blood is spilled, secrets are revealed, truths are told. Marieke (pronounce it like the Jacques Brel song of the same name) spoke to me from her home in the Netherlands.

Roger Sutton: You are Dutch. How did it happen that this book is written in English and being published here?

Marieke Nijkamp: It actually came to pass quite by accident. I’d been writing in Dutch for quite a few years before I made the switch to English. A few non-Dutch-speaking friends of mine would have me translate things I was working on into English so they could get a sense of what I was doing every time I sat curled up in a corner somewhere with a notebook or my laptop. I’d been writing young adult stories without realizing it, because it wasn’t quite a market here, at that point, the way it was in the U.S. Mostly on account of traveling, I’d been used to speaking English, so using it as a way to tell my stories felt very natural. That was basically how that experiment started.

RS: Do you feel like a different person writing in English? Do you think you write different things?

MN: I actually do. I think it has to do with the way we use language in general. The rhythm of language, the melody, and also the cultural components really do influence the way we tell stories; the way I tell stories, certainly. I tried to translate an English story of mine into Dutch at one point, and halfway through the second sentence it changed into something completely different. That’s something to say about translating — it’s an art and craft that I do not possess.

RS: What was it like for you, then, coming from the outside, but writing in English, about what is a very American problem, at least these days?

MN: At first it felt incredibly intimidating, and I felt completely unequipped to talk about it. But I started working on the book because I was feeling just confused and baffled by how often these situations happen and how horrendous they are. I wanted to explore that and find a way to better understand. As a writer I do that by telling stories, and by trying to get as close to a situation as I can, even fictionally.

RS: Which part of the story occurred to you first?

MN: It started out as a conversation with a friend about gun safety and school violence. It left me with so many questions, and it began this story in the back of my mind, these characters who wanted me to tell their story. That’s something I hadn’t really quite experienced before. I’m usually the type of person who very carefully plots stories and knows exactly where to go from one moment to the next. But these characters occurred to me, and refused to let me finish another story I was working on, because I was so enthralled by what they had to say.

RS: I think it’s a very dangerous story, and I mean that in a good way. The storytelling is dangerous. And you let us know pretty early on in this book that it’s not going to be safe. That no one, essentially, in the book is safe from the shooter. We don’t know until the very end of the story who’s going to make it out alive.

MN: That was a very conscious choice for me, and also something that quite terrified me, writing it. I wanted to get as close as I could to the experience of being in that kind of situation, while still staying on the side of fiction, of course.

nijkamp_this is where it endsRS: One hopes.

MN: I feel like it’s important to have these types of discussions in fiction, too, even the ones that are dangerous in a sense. We only talk about tragedies after they occur. After something absolutely terrible happens we try to find ways to put it into words. We rarely ever talk about it beforehand. We rarely create safe spaces where we can discuss things that are so quintessential to teens’ lives these days. Books can play a very important role in that.

RS: Do you think a book like yours can help prevent these things from happening?

MN: You’re giving me the hard questions.

RS: I’m not asking you to say, yes, my book will save lives. But books in general. How do they help?

MN: Books in general, especially books that reference teens’ experiences and make them feel seen or heard, can create a sense that you’re not alone even when it may seem like it. In that regard, books play a very important role in many teens’ lives, in making them feel like they matter. Sometimes, especially for teens in difficult situations, it can seem like the entire world is against them. Just having that sense that there’s someone else out there who has gone through what you’ve gone through, or who can just empathize, is so incredibly important.

RS: How do you balance the need for telling a good story with getting your message across?

MN: The story always comes first. I don’t write with a certain kind of message that I have to tell. I certainly don’t want my books to be didactic, telling teens how to live their lives. But I do think it boils down to empathy. If you tell a good story it means getting close to teenagers’ lives, getting close to the things that motivate them, things that matter to them. If you do that, and if you approach that respectfully, you can get to a place where you have a common understanding of each other. That helps in getting the conversation going. Being a conversation-starter is one of the most important, or even just the best, things a book can do. There’s nothing like picking up a book and going over to someone else and talking about the things you experienced or the things you felt, and how that changes you, or how that makes you feel. That is more important than any message, in the end.

RS: It’s interesting. The last interview I did for this series was with British publisher David Fickling, and he said that when he reads a book he really loves, he doesn’t want to tell anybody anything about it. The only thing he wants to do is say, read this.

MN: That is so interesting. I tend to be that person who picks up a book and carries it under their arm and walks around pushing it into people’s faces.

RS: How did you decide to make the entire action of the book fall within a single hour? It’s pretty intense.

MN: To be honest, I asked myself that question many times while writing. I mostly wanted to convey that when a tragedy strikes, disaster strikes, it almost does feel like time slows down or stops entirely. Even a minute can feel like an hour or a day or longer. I wanted to use that as a way of exploring just how much has changed in such a short period of time. I gave myself those boundaries and stuck as close as possible to the situation itself, which obviously meant a little poetic license, because looking at average shootings, they don’t last for 54 minutes. So I did make some allowances there. But I hoped to get the point across that everything that you thought you knew, even five minutes ago, can change utterly and completely, and what does that do to you as a person?

RS: I think it’s a really effective literary device in this case too. When I started the book, I wasn’t really paying attention to the timestamps beginning each chapter. But as soon as I realized how minute-by-minute the story was, it pulled me in even further.

MN: That’s good to hear.

RS: You’re on the board of We Need Diverse Books here in the States.

MN: True.

RS: We Need Diverse Books is all about increasing representation in books and in publishing and among writers, etc. Do you feel like an outsider, coming to this American story?

MN: I don’t necessarily. I had been talking and writing about representation well before We Need Diverse Books happened. I grew up disabled, and there were many, many days and weeks and months I spent in hospitals, lying in bed, being able to do nothing but read books and watch television, and in my case that usually meant just reading books. With a very few exceptions — and those usually ended up being books like The Secret Garden, where even the disabled character is healed by the end, so it didn’t really feel like a book for me anyway — I just never saw myself inside the pages of a book. That’s something that caused me to start writing.

So that feeling, that necessity that stories should belong to all of us, motivated me from very early on. And it culminated in being a board member of We Need Diverse Books. I have to be conscious about the fact — and I do try to be — that I live in a different society, with different rules and different experiences of various kinds of marginalization. But that underlying need of readers to have both mirrors and windows is something I feel is universal, and is something I can speak to in that particular context.

RS: Sometimes I worry that our definition of what a mirror is has become too narrow. When I think of my own reading as a kid, I didn’t just need little nerdy gay white boys to read about, even though that’s what I was. I found my mirrors in lots of different kinds of characters. They could be animal characters, they could be female characters, they could be adults, they could be historical figures. Sometimes I feel like we’re getting too literal about what we mean by a mirror.

MN: I think we can find mirrors in many kinds of books. I don’t think that finding a mirror in a book or in a character that is supposedly unlike yourself means that everyone will always find themselves reflected in that way. Just looking at the books I read and my experience, there were certainly books that I identified with a lot, but there were also things I struggled with as a disabled kid that I would have loved to have seen in books and never saw. Just the ways life can differ if you have a disability.

Just having that sense of recognition would have been very important to me. I think that even when we do see ourselves in different kinds of stories, that doesn’t negate the fact that there are many other stories we rarely tell, if ever. There is a need for those as well. The fact that we seem to have a narrow definition of mirror at times doesn’t mean that those are the only stories we have to tell, but it means that those are the stories we aren’t telling enough, and maybe we should try to be more inclusive.

RS: I understand that. Let’s make sure that those mirrors are there.

MN: Yeah, absolutely.

The post Marieke Nijkamp Talks with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Marieke Nijkamp Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
2. Kevin Henkes Talks with Roger

kevin henkes twr

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


kevin henkesYou ask some very great writers and illustrators about how they do what they do, and it can seem as much a mystery to them as it is to you. But Kevin Henkes is one of the most astute and articulate observers of his own artistic choices I have ever met, and it was a pleasure to talk to him about the creation of his latest picture book, Waiting.

Roger Sutton: This is probably the fourth or fifth picture book I’ve seen this year about waiting, and I want to know: What’s in the water?

Kevin Henkes: I don’t know! But in my work life, waiting has been very big. My next book is called When Spring Comes, illustrated by my wife, Laura Dronzek. It was originally called Waiting for Spring, and the word wait is in it seven times, which is quite a lot for a picture book. Then after that I have a picture book coming out called Egg, and the word waiting is in that one seventeen times. Children spend a lot of their time waiting. They wait in line. They have to wait their turn. They wait for their birthdays, holidays, weekends, the end of the school day. They seem to be waiting quite a lot, so I thought it would be a good idea for a book.

RS: How do you handle waiting in your own life? Are you good at it?

KH: If I’m working on a book and it’s going well, that’s a real anchor in my life and it makes everything else okay, including waiting. And I do love the time between when I’ve finished a book and when that book comes out in print. I use that time to come up with an idea for the next book, so I don’t mind it being stretched out. I know some people ache to see their book after they’ve finished the art, but I enjoy that lovely stretch of waiting. It’s a year, usually.

RS: Your work is done. It’s out of your control at that point.

KH: And it hasn’t hit the world yet, so it can still be the lovely thing that I think it is.

RS: Waiting can be nice if it’s something nice that you’re waiting for, like your little guys in this book, the pig with the umbrella waiting for rain. She knows it’s going to rain eventually, and she likes rain. It’s always good to have something to look forward to.

KH: I was at a bookstore in Minnesota, and the bookseller who introduced me said to the group of children sitting on the floor, “This book is about waiting. Does anyone like waiting?” One lone hand went up, a little girl about six who said, “I love waiting.” I noticed her throughout my presentation, because she was very present. If I said something that was mildly funny, she laughed hysterically. She was there. Then I noticed her again near the end of the signing line.

RS: Waiting.

KH: Waiting. And then she got to the table. She put her arms on the table. She leaned in to me. She narrowed her eyes, and said, “Okay, I changed my mind. I do not like waiting.”

RS: How do you prevent a book that is about anticipation — and now of course I’ve got that damn ketchup ad in my head — do you remember that, with the Carly Simon song?

KH: Yes.

RS: When a book is about anticipation, and the setting is essentially a tableau that doesn’t change, how do you prevent it from being static? Did you have to think about how to keep it dynamic?

KH: No, I thought, how do I keep this clean and simple? It was a conscious choice to not show a child in the illustrations. I wanted to keep it simple in its design, universal in its scope. There are no references to a home other than the window. There’s no wallpaper, no floor, no carpet, no furniture. At one point I toyed with the idea of having either the tail of a dog or a cat, or a dog or a cat itself coming in and out, but a lot of the work was just scaling back. I pictured this as a book in which the reader and the listener would have a lot to talk about. Where do you think the elephant came from? Or who do you think put the gifts on the windowsill? Is someone moving the figurines?

RS: You know, I do have to ask about that elephant. Jumped or pushed?

KH: I think it was an accident with the child owner. I was at the Brooklyn Book Festival, and a person came up and asked, “So, did the elephant die? Isn’t that dark for a children’s book?” And I said, “Well, no. It’s a broken figurine.” Children are people, and people deal with all kinds of loss. Some children deal with huge losses. Even if they haven’t, they’ve dealt with a popped balloon or a dropped ice-cream cone. And I think that children are good at taking from a book what they need, or not taking what they don’t need. If you’re a child who has suffered a big loss, you might interpret that spread differently than a child who has not.

RS: Or if you’re a black-hearted Irishman like me, you think the owl pushed him off the ledge.

KH: Someone else asked, “On the page where the elephant arrives, why does the pig have a come-hither look?”

RS: Wait, I have to look.

KH: I said, “Really?” This person had a whole scenario.

henkes_waitingRS: It is amazing what you can do to express motive and emotion with the placement of those little dots for eyes.

KH: Yes. The book started because I began going to my local clay studio in 2006. I make little animal sculptures. I have many of them in my studio. One day I looked at the ones on the windowsill, and they really seemed like they were looking out the window, waiting. Originally I thought I would use my figurines and photograph them, but I decided that I’m much better at drawing and painting than I am at sculpting. And actual figurines would be fixed in a certain way, and I wanted to be able to at least change their eyes or the tilt of their heads.

RS: You do a really great job of having them retain their figurine nature, but giving them just enough movement to provide a story and emotions.

KH: That was tricky. I didn’t want them to be moving all over the place as if they were living, breathing beings, but I did want them to have enough life to make the story work. Some move more than others.

RS: When creating the groupings, was it in your mind that someone was moving them or that they were moving themselves?

KH: Oh, I always imagined a child who owned them and loved them playing with them. I guess there is always that question of what happens when you turn the light off.

RS: It’s kind of like that old science-fiction story, where people realize they’re just bugs and that someone’s controlling them from above.

KH: That whole idea plays into this story, I think. One could interpret this book many different ways.

RS: The toys are never described as waiting for their owner. It’s not a toy longing to be played with. They have each other.

KH: And it’s not a toy longing to become real.

RS: Right.

KH: Probably in the child owner’s eyes, they are real.

RS: I want to talk for a minute about my particular obsession with picture books, which is page turns. When you’re creating a book, when are you thinking about the page turns of the finished book?

KH: I always write the words first. I get them to the point where I think they’re perfect, and then I dummy, cut up the words and start playing around with them. That might be the point where I really see the physical page turns, but I’m already thinking about page turns when I write.

When I’m writing — and particularly when I was writing this book — I wanted there to be a real pattern to the words. In the beginning I’m playing with the pattern. “When the moon came up, / the owl was happy. / It happened a lot. / When the rain came down, / the pig was happy. / The umbrella kept her dry.” It sets up a series. After the characters are introduced, there’s the section where we’re getting more information about their lives. “Sometimes one or the other of them went away, / but he or she always came back. // Sometimes they slept. / But mostly they waited. / Sometimes gifts appeared.” So you have sometimes, sometimes, sometimes. And then to heighten that little series, once, and it’s big: “Once a visitor arrived…” When I wrote the line “They saw many wonderful, interesting things…” I remember thinking, oh, this is my chance to have a wordless section. Trying to decide how many wordless pages there would be and how the pages would play against one another—that was a long, hard process of decision-making.

RS: One thing I love about this book is that it keeps confounding us as to, well, what kind of book it is, exactly. Do you know what I mean?

KH: Oh, I do. Most of my books are about something small writ large: girl has purse, wants to show it to the world, and has to wait. The waiting again. When I decided that I wanted this book to be about waiting, I didn’t want it to just be about a child or a character waiting for something. I wanted it to be bigger than that. I was thinking about the changing of the seasons, the wonder of nature, sudden sadness and disappointment, those unexpected moments of joy or sadness that crop up while you are waiting for something. And I wanted it to be big enough to include birth and death.

RS: Ah, so the elephant does die.

KH: Well, of course that’s what I was thinking about. And with the matryoshka cat at the end, it’s birth.

RS: But it’s never a “you’re getting a baby sister” book either, though.

KH: No. Although — so far I’ve read it about twenty-five times across the country, from New York to California. With the elephant, there’s usually a collective “awww.” And with the cat, there’s usually an “aaahh.” But one little boy — he was about three — grabbed his head and said, “Oh, no. Not more babies!” I overheard someone saying he had newborn twin siblings at home. It was poignant and funny and I loved it. And again, it made me think everyone sees what they see. It might not be what I intended at all. But waiting for a baby is another big wait.

RS: This book swims against the tide of thinking we need a lot of action, that we need a child or at least personified animal characters. We need a big plot. I wouldn’t say yours is a particularly plotted book in the way we traditionally think of those.

KH: I would agree, but I would also say I think there is a lot going on.

RS: There’s a ton going on.

KH: For a young child, there’s a lot to talk about. I recently spent some time with my niece’s two-year-old daughter. I’m amazed at her ability to imagine and play with just about anything. And at her willingness to stay on one page of a book and really talk about it with an adult who’s asking questions. I think of this book as being pretty packed. I was a little surprised when I read a couple of reviews — which have been lovely — that said not much happens. I think a lot happens.

RS: But it’s not happening in a traditional plot trajectory.

KH: I’ll give you that.

RS: Do you think, as you’re creating a book for young children, about how it’s going to be read? Do you assume the kid is looking at it by him or herself? Do you assume an adult and a child together?

KH: I hope it works all ways. With this book I was thinking about an adult and a child, and thinking about an adult asking certain questions. But I think a child could do that on his or her own as well. I also wanted there to be a lot of space between the words, between the sentences, between the thoughts. I give space to the reader or listener to fill it in. I think that’s important. Even in books without pictures, I think we need a space between chapters. We need a space between paragraphs sometimes. It can be really powerful. What you leave out can be pretty dynamic.

RS: There’s so much mystery in this story. How did these particular figurines get there? Are they toys? Are they alive? What’s going on with them? Is there anybody else in the world besides them? I think you echo that mysteriousness by giving lots of room around each picture, around each sentence. Don’t you think that, visually, that encourages someone to wonder?

KH: I do. I used white space with this book in a way that I never have before. Both with the words — space between the words, the sentences — and the white space with the design of the book. And yet I wanted it to be very grounded. I wanted the illustrations to work together. I think of them as being echoes of each other. When I introduce each of the characters, there’s a double-page spread. “The owl with spots was waiting for the moon. / The pig with the umbrella was waiting for the rain.” And then: “The rabbit with stars / wasn’t waiting for anything in particular. / He just liked to look out the window and wait.” He’s in the lower right-hand corner of the right-hand page. When the cat comes, and the text goes through the whole series of questions — “Was she waiting for the moon? / No.” And then when I say, “She didn’t seem to be waiting / for anything in particular,” I’ve echoed the position of the rabbit. It creates a rhythm. There’s a reason to it. That part of bookmaking is what I love most. Thinking everything through and making it work together in a certain way.

RS: And then making all that work disappear.

KH: Yes. There’s that great M. B. Goffstein quote from her picture book An Artist: “You should work and work until it looks like you didn’t have to work at all.”

A spread that really pleased me when I came up with it was one of the wordless ones — the one where on the left-hand side of the page is the window with frost and on the right-hand side are the fireworks. I remember thinking the fernlike pattern of the frost was a great way to segue into the feathery nature of the fireworks. One is natural, and one is not. There’s a similarity, but there’s a tension. You could compare it; you could contrast it. You could talk about it; you don’t have to talk about it; you don’t even have to notice it, but I did, and that’s what matters. Those are the kinds of things that, when they happen, I think: I love my job.


More on Kevin Henkes from The Horn Book

The post Kevin Henkes Talks with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Kevin Henkes Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
3. Jonathan Stroud Talks with Roger

Jonathan Stroud Talks with Roger

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


stroud_jonathan_300x439In The Hollow Boy, the third book in Jonathan Stroud’s Lockwood & Co. series, Lockwood, Lucy, and George are still attacking the Problem: their alternate-world London is being stalked by ghosts that only young people can see — and defeat. I talked with Jonathan about world-building, series-continuing, and negotiating the needs of fans.

Roger Sutton: I’m curious about — in particular with the Lockwood series, but thinking about Bartimaeus as well — two things. You want Question One first or Question Two first?

Jonathan Stroud: Well…we can make it Question Two, right?

RS: Okay, Question Two is: When you have a world, as you do in the Lockwood & Co. books, that is like ours if not quite ours, how do you decide what the rules of that universe are going to be? Or is that something you work out as you go?

JS: It’s an organic process. I kind of work from the middle outward, I suppose. Both in Bartimaeus and in Lockwood, that middle-beginning comes with the key characters. I’ll start with the idea of a djinni as narrator who’s being controlled by dodgy human magicians. The first scene I wrote is the djinni meeting this kid who’s his master. At that point I knew nothing more about the world, really. I gradually pieced it together around that initial sequence. With Lockwood, I began with a boy and a girl walking up to a door in modern London, and they had swords at their belts, and they were going to deal with a ghost. I had them talking to each other, sort of bantering, but I knew nothing about the logic of the world. Why were children doing that? I had no clue.

RS: So you hadn’t even thought of “the Problem” at that time?

JS: Exactly. I wrote maybe three pages of the first chapter, just these two kids talking. And then I put it down, and I had to pause some while I was sitting there scratching my neck and wondering what reason it would be that they’re there without any adults, and what happens when they go inside. It took quite a long time to actually get them in the door, because I had to set some ground rules straightaway. You don’t get those all in one go. But clearly whatever rules I invent for the first book in a series, I have to make sure they remain fast.

RS: Right, and I think you do a good job of parceling them out. It’s not like we have to digest all the rules at the beginning.

JS: I’ve read books, and I’m sure you have too, where you just get hit between the eyes at the beginning with huge amounts of exposition about how everything hangs together. It’s unnecessary. The real world doesn’t work that way. We’re still discovering subtleties about how the world operates. You’re constantly fleshing it out. There’s no reason why an invented world should be any different.

RS: Have you read Margo Lanagan’s Black Juice? It’s a collection of short stories set in these completely unexplained worlds. And she just-sort-of-maybe drops in a rule about how that world works, and maybe she doesn’t. It’s almost as if they’re tales of straightforward realism set in very odd places.

JS: And you buy it, don’t you? If it’s done well.

RS: It’s very disorienting at the same time.

JS: Yes. It’s a fine balance, isn’t it? In fantasy, there’s nothing worse than feeling that the ground is shifting beneath your feet, where the rules suddenly change halfway through. The author has to play fair. But you’re right, part of the fun is throwing in the odd little detail and letting the ripples of it stretch out in the reader’s mind, even if you don’t necessarily ever refer to it again. It’s there, part of the furniture.

RS: I would think, too — and here is Question One — that the use of magic has to be handled very carefully, so that it doesn’t become a substitute for plot development.

JS: With Bartimaeus, one of the things I discovered — it wasn’t intentional — was that as a djinni he had all of these protean abilities, magical powers, but when he came to Earth he was immediately constrained by the binding that the kid had put upon him. So the whole energy and the frisson of the books is that he can’t do what he wants to do, and it becomes a problem for him and an amusement for us. If it were easy for him, it would quickly become very tiresome for readers.

RS: That’s why Superman needed kryptonite.

JS: Yeah. It’s why I think a lot of these superhero movies and comics ultimately get a bit tiresome. (I’m saying that as a big fan.)

RS: Oh, you’re in trouble now.

JS: There has to be an element of danger. Things get rebooted so often, and the characters get in all sorts of peril, but ultimately they always seem to dust themselves off and hitch up their britches and walk away.

RS: How does a writer deal with that? I think about this when I watch cop shows on TV, even — that you want to have your characters in the greatest peril, and you want the viewer, or the reader, to feel the terror along with that person, but you know the hero has to survive for the next episode. There was that one show Spooks [MI-5 in the U.S.], though, do you remember it? On BBC?

JS: Yeah.

RS: Spooks knocked off main characters left and right. But you can’t really do that in a book for kids. Or in a book for anybody, really.

JS: No. In Bartimaeus I did do it, ultimately, and unexpectedly. I think there always has to be a sense that you could do it, that you are prepared to do it, and if you don’t, the character is lucky, and the reader feels that luck. That gives you the sense that the peril is genuine, and the relief is genuine too.

RS: I also think you can, as you have in the Lockwood series, leave your characters with genuine scars, both psychic and physical, from encounters that they have with (in this case) the Problem.

JS: That’s right. In the world in which you and I live, a fatal disaster is not so common — heaven knows that’s not always the case — but for us it is more about the psychic scars, the minor battering that you get as you go through life. So you do want your characters to have bruises from the things they experience. That makes them more lovable and identifiable, I think, from the point of view of the reader.

stroud_hollow boyRS: I’m trying to figure out a way to phrase this question without giving away the ending of your book, because we don’t want to do that — but something very dramatically changes in the last sentence of The Hollow Boy

JS: Yes, true.

RS: —and how do you pick up from that in starting the next volume?

JS: Usually with a series — it was the same with Bartimaeus — I will have a vague idea of where I’m going, but it’s only vague, and it can be altered at any given moment. Funny enough, as you rang, I was just working away on the structure of the next book. I’d actually done a very, very early version of that a year ago, when I was thinking about book three. I already had in my mind a possible way of continuing the story. And yet you have to be ready to throw that away if necessary. Now I’m trying to firm it up. Part of the beauty of it, part of the challenge of a writer, is to try to keep that balance: forward planning with improvisation. The two have to coexist. If you have everything mapped out from the beginning, it becomes arid. Similarly, if you fly by the seat of your pants entirely, it’s a bit high-risk. So I’m constantly trying to think ahead, but at the same time, not paint myself into a corner. I need there to be varied options. That links back to the question about what happens to the characters. With the Lockwood books, I genuinely don’t yet know what’s going to happen to my characters at the end. That means there is a potential threat hanging over them like an ominous cloud. I treat it with respect and my reader with respect, but I do keep it open as I go.

RS: What do you think adding a fourth ghostbuster in this volume does to the dynamic among the characters?

JS: I was quite pleased with it as a way of shaking up the existing dynamic. You have a nice triangular relationship between Lockwood, who’s the dashing central character in a way — he’s the titular character — but in another way, the central character is Lucy, the narrator. It’s her emotions we primarily follow. And George, who’s the third guy. [Ed. note: Poor George.] The three of them have a very nice, close, interconnected dynamic. And bringing in a fourth, and indeed female, character, Holly, really destabilizes things from Lucy’s point of view. That’s really been fun. It allowed me to focus more closely on Lucy’s emotional state, foreground it, and make her that much more affecting.

RS: At what point did you know there was going to be a series of books, not just one?

JS: Fairly early on, it had that potential. I remember with Bartimaeus, all those years ago, I wrote about fifty or sixty pages of the first book before I realized that there was too much going on for it to be one book. This time, because I’m a bit older and grayer and more grizzled, I sat there thinking about the problem of the Problem, what the Problem was, and what the book was going to try and do. I figured out almost straightaway my plan would be to have a series of very traditional ghost-hunting narratives, but then surround that with this wider issue of why the ghosts are coming back, and the social implications of it. That was quite interesting, embedding traditional ghost narratives in a wider social context. That is something I couldn’t do in one book. It was going to have to be a series.

RS: I thought it was pretty brilliant to make one of the rules the fact that only children could really deal with these ghosts.

JS: It was the first rule that I had to figure out. Why were these kids there? Where were the grownups? There had to be some pretty basic reason. It’s not just the old Scooby-Doo type thing where you’re a bunch of kids having an adventure. There are real ghosts. They’re really dangerous. And the adults can’t see them. That immediately has implications for how the society functions. The adults are vulnerable, but also still control things. They try and remain safe, but send kids into the houses to deal with the phantoms and potentially get killed. The adults stay at home at night, and the kids go out after dark. It’s fun to play with that.

RS: Will we see in the fourth volume — I don’t want to say a resolution to the Problem, but will we get a bigger picture of it?

JS: We will. As I’m speaking now, I’m thinking that I may do five books, and the fifth one will be the one that has the ultimate resolution. But, yes, having focused quite closely on the emotional dynamics of my heroes in book three, I think book four will open out again a little bit more and give a few tentative answers.

RS: Do you have any demands from fans as to how certain things happen or don’t happen?

JS: Well, yes, actually. There’s definitely a large number of people who are quite keen, particularly, on there being an emotional resolution to the Lockwood and Lucy relationship. That’s of interest to a fair number of readers.

RS: Are you seeing fanfiction about the two of them?

JS: I know it exists, but I don’t read it. When I do a naughty Google search, I’ll find all sorts of excerpts about Lockwood and Lucy. There’s a lot of fan art kicking around, and quite often that’s fairly…well, Lockwood and Lucy in loving clinches. So I’m under no illusions about what people would like. I guess to a certain extent one has to detach oneself a little bit from that and try and follow the way you want to go.

RS: And it is kind of a nice problem to have. It wouldn’t happen if people weren’t so wrapped up in the story.

JS: No, it’s the best. It suggests that your characters are living, breathing creations outside the little bits of paper in your messy old study. I remember, back with Bartimaeus, that somebody sent me a letter with an alternative ending to the series. There’s quite an apocalyptic finish to the third Bartimaeus book, and a girl wrote me a lovely alternative ending where everything was resolved in a much more upbeat way. It really moved me. It was wrong from an aesthetic point of view—I didn’t think that as a story ending it was correct. But from the point of view of wish-fulfillment and wanting the best for my characters, it actually made me feel very moved.

RS: In the Talks with Roger interview I did with Lisa Graff, we talked about J. K. Rowling’s periodic announcements about this or that character after the books have been published. You know, like when she told us that Dumbledore was gay. How much ownership do you feel over these characters?

JS: The only character of mine who could almost exist independently of me is Bartimaeus. A djinni that’s been around for thousands of years — it almost feels natural that I can assert him as being present in a couple of different epochs. People ask me if I’m going to write another Bartimaeus book, and I think yeah, sure, I could. He’s out there somewhere having adventures, and I no doubt could tap into it. He does have that sort of life for me. Beyond that, you give it your best shot in the book. You have a certain number of pages; you put down what you can, and then you leave it to other people to extend it. I think it would be wrong to keep adding footnotes and explanations to something that should be a finished text.

RS: That people can take and do with what they will.

JS: Fanfiction, which is great and lovely. That’s what we all do. Every time you read a book, you see things in your own unique way. The way you read Harry Potter will be subtly different from the way that I read it, and we’ll get different things from it. There’s no right and wrong answer, and if we want to go off and have fantasies about Dumbledore or anyone else, that’s certainly correct.

RS: What about George and Lockwood, nudge-nudge-wink-wink?

JS: Well, yes. Old George, you see, he’s a bit unnoticed. Lockwood’s sort of swishing around with his long coat, and Lucy’s looking after him with her big eyes, and old George is there on the sidelines. Absolutely. What’s his take on it? I think a lot of people would probably identify with George. I think, in a way, I identify with George.

RS: Me too.

JS: Most people probably have a little bit of a soft spot for him.

RS: All right, I’ve got tons of material here, Jonathan, and I can let you go.

JS: Okay, that sounds brilliant. I look forward to the headline on top saying “Stroud Denigrates Superheroes.” Oh, dear.


More on Jonathan Stroud from The Horn Book

The post Jonathan Stroud Talks with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Jonathan Stroud Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
4. Lisa Graff Talks with Roger

Lisa Graff Talks with Roger
Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


graff_lost in the sunIn Lost in the Sun, a companion to Umbrella Summer, Lisa Graff explores the consequences of one boy’s death on the other boy who inadvertently caused it. How do you get over that? And how, I also wanted to know, does having once been a children’s book editor (Graff worked at Farrar, Straus and Giroux) affect the way one goes about writing for children?

Roger Sutton: Let’s dive in because I have a lot of questions about Lost in the Sun. It seems like such a risk to use an unreliable — well, is unreliable the right word? Unsympathetic, maybe — narrator. How did it occur to you to do that?

Lisa Graff: I’m not sure it was a conscious decision. Though now that you say that, I’m remembering that my graduate thesis at The New School was on unlikable protagonists in middle-grade literature, so obviously it’s something that’s interesting to me. A couple of my narrators have been unlikable. I’m fascinated by kid characters, especially, but by all characters who seem on the surface to be people we wouldn’t want to spend time with. How they got that way, what they’re thinking, and what’s going on behind them.

RS: How do you, as a writer, keep a reader invested in that person? I thought, “This guy Trent is so screwed up.” But I fell for him.

LG: It’s funny, because with all of my characters that are “unlikable,” I really love them. They’re usually my favorites, and it doesn’t occur to me at first that the reader might not love them. It’s a matter of finding what makes them do the things they do — the bad decisions — and what makes them tick. We can connect with whatever the emotions are, if not necessarily the actions themselves.

RS: One thing you do early on in the book is let us know why Trent is acting the way he is. So we don’t just think he’s an asshole.

LG: He still is, a little bit. But you know why.

RS: Right. Here we have this protagonist who’s been involved in something terrible. He really didn’t do anything wrong, but you can see why he feels like he did, and now he has to learn to come to terms with it. How do you stop that from turning into a problem novel? Or is it a problem novel? What do you think of that term?

LG: It makes me cringe, even though every book deals with issues and problems. If they didn’t, they’d be boring. But the term is kind of horrific.

RS: It has a lot of bad history.

LG: My early drafts were definitely problem novels. When I write my first several drafts, everything is really big and broad and cheesy, and there are huge moments and huge emotions. I usually overwrite so much at the beginning. My first draft of this novel was probably five hundred pages. It was enormous. And a mess.

RS: Multiple victims. Crawling on the ice.

LisaGraff_200wLG: And then I go through and pick up the moments that really feel truthful. Those tend to be the quiet moments. They’re the ones that if I were to outline — which I don’t often do but, but if I were to — probably wouldn’t even make it in the outline, because they’re not big events. But they’re the ones that really matter. I keep those, and I throw everything else out.

RS: That makes me wonder about outlining as a technique for putting a novel together. I wonder if people miss things, because they’ve got this list, dammit, and they’re going to stick to it. I guess it’s different for everybody.

LG: I think so. I’m not an outliner, because when I do — after I’ve spent all that time and hated every moment of it — I realize that my outlines are all about things that the characters understand and emotions they’re having. There’s no actual plot in the entire outline, and it doesn’t work.

RS: Oh, plot. Plot.

LG: My books are not particularly plot-y. That’s not the way I think. The plot is very secondary to me. I just can’t outline.

RS: But you do have things happen to your characters. I’ve read some books where it feels like the plot is just an excuse to move the characters from place to place so they can have another conversation.

LG: It’s all in the rewriting, the revision. Where can I put these characters, and what would best show us what’s happening to them?

RS: What has your previous career as a children’s book editor done for you as a novelist?

LG: That’s a great question. I sold my first two novels just about three months after I started at FSG, so I was really learning how to be an editor at the same time as I was learning how to be a writer. It was wonderful, though very difficult. Being an editor has probably helped me to just take my time. At first it was hard, because I was working with all these wonderful writers and wonderful books, and I would try to edit myself too much. But after a while of seeing the process so many amazing writers go through — how some projects start not as amazing as they end, and the very different ways that people go through drafting and writing books — I realized that it was okay to start from a really terrible place. What was important and necessary was to just work through the process the way you need to do it. So counter to what you might expect, being an editor has actually helped me take my time more.

RS: Do you feel like you’re nicer to yourself as an author, maybe?

LG: At the beginning of a book, yes. Then I’m brutal and cruel in the middle, which is also very important. There’s no greater satisfaction to me than slashing out entire pages of a draft. I get a sick pleasure out of it.

RS: Just sort of lacerating yourself with self-hatred — is that what you’re doing?

LG: I want the book to be as concise as possible, and since I know I’m someone who overwrites in drafts, I know that the cutting stage is part of my process. Often I’ll make myself some word count — I have to cut twenty-five words on every page in a draft, say. That’s actually fun for me, because I see what’s crucial to the story. Sometimes passages or paragraphs or even whole pages that were my favorite things to write can be unimportant to the story.

RS: That’s something I had to learn as an editor as well. Sometimes design dictates you can only use so many words and no more, and it becomes like a puzzle. How am I going to get all the words into the allotted space?

LG: Love that.

RS: It is kind of fun. And how far will you go with this before you share a manuscript with your editor?

LG: It depends on the project. Jill Santopolo has edited all my middle-grade books, and I like to show her my projects when I know they need work but I don’t know what else to do to them. That’s my ideal situation, though it doesn’t always happen that way because of time constraints. There have been a couple of times, too, when I’ve hit a spot where I have no idea what I’m doing, and it’s just a mess. I’ll show it to Jill, and she’s amazing because she can see through all that, and she’ll point me in a direction and say, “Okay, this is your story,” or “This is your main character,” and I can go back to square one with that little piece.

RS: Do you feel like it’s done when it’s done? I know writers who are never satisfied, even when the thing is published.

LG: When I was working on my first published book, The Thing About Georgie, I remember having this moment when I realized that I could just revise this thing until the end of time, and it would become a different book. There was something kind of wonderful and scary about that. But there does come a moment when it feels like it’s the story that I was trying to write, even if it’s not perfect in every regard. That’s the point where I want to stop. Usually what happens is after that draft where I think I’m done, and I go out for a nice dinner to celebrate, two days later Jill emails me another revision letter. This has happened with every single one of my books. She says, “Okay, just one more draft.” And then after that one I’m really done. She’s always right.

RS: Let’s talk about the end of this book. I loved it. But I noticed that even the Horn Book review has some questions about the ending. I don’t want to give anything away, because it is a great surprise of an ending, so let’s talk around it a little bit. What kinds of reactions have you had from readers?

LG: You mean the very, very end, right?

RS: The very, very end.

LG: There have been some people who were surprised and upset, but most of the responses are positive. I think most people felt it was the best, natural ending to the story. For me there was never a question. It seemed like the truest way to tell these characters’ stories. I’m trying to find the best way to talk around it.

RS: I know.

LG: I think it speaks to one of the central themes of the story, which is that it’s not the events in our lives that are important so much as how we respond to them. That’s what I really wanted to get across.

RS: That’s the theme of your novel all the way through. The big central propelling event of the story happens before the first page.

LG: Absolutely. In essence, it could have been anything that happened. It’s the way that Trent reacts. It’s not that event per se that shapes him, it’s what it did to him.

RS: Right. Had he been someone else, it would have been a completely different story. Because it’s about what happens to that character, not what happens to a person, when a tragedy like that occurs.

LG: Exactly. The idea for this book came from a book I wrote several years ago, Umbrella Summer, which is about a character, Annie, dealing with the tragedy of her brother dying. It occurred to me at the time that someone had to have hit the hockey puck that struck her brother. There was nowhere in the book to address it, so I just ignored that side of things. But the idea sat in my head, and it wasn’t until maybe five or six years later that I decided I wanted to write a book about the boy who’d hit the hockey puck. And then it wasn’t until the book was finished that I figured out why I wanted to focus on Trent’s character, who I hadn’t realized at the time was based on someone I had known, whom I was very close to. That was my jumping-off point.

RS: There’s this new book by Sophie Kinsella — she writes those Shopaholic novels. But she’s written her first YA, Finding Audrey. It’s about a girl who has become intensely agoraphobic. She even wears sunglasses so she doesn’t have to look at anybody. All we know is that something happened at school between her and this clique of girls, but we never learn what it is.

LG: Oh, interesting.

RS: Similarly, she’s dealing with the fallout and recovery from this event. The actual whatever happened happened before the book began. We never find out what that was, and it becomes all the more powerful because you don’t know. That’s kind of how I feel about what we’re trying not to discuss.

LG: I always feel funny about that, when kids ask me what happens to these characters after the book ends. I’m like, “Whatever you want. It’s fiction. It’s not real.” But yes, I do feel like I know what happened.

RS: I got so mad when J. K. Rowling told everyone that Dumbledore was gay. Not because I care that Dumbledore is gay. Be as gay as you want, Dumbledore. But it’s like she took that power that you’re talking about away from readers. She didn’t write that he was gay.

LG: I had that same reaction. It’s not on the page, so it’s not true. I feel like once you write a book it belongs to the reader. It doesn’t belong to you anymore, so it doesn’t matter what you think, or what your backstory is for those characters. It’s everyone else’s.

RS: You have done your part. And the reader has a job too. And if you don’t give readers the room to do that job, I suspect they’re not going to get invested in your story.

LG: It’s interesting to read people’s interpretations of my books, because there are times when I think, “That’s absolutely not why the character did that.” But that’s just my interpretation. Readers can think whatever they want. They have that freedom, and it’s great.

RS: But it must drive you crazy when people do actually misread what you have put on the page.

LG: Yeah, that’s annoying. It says it right there! But I remember being in a grad school workshop, and someone was giving me notes. I cut in, which we were never supposed to do; we were supposed to just remain silent while they gave us their comments. But I cut in and said, “That’s not what I meant.” My thesis adviser said, “Lisa, you can’t sit over everyone’s bed while they read your novel and tell them what you meant.” Which is really true.

RS: And kind of creepy.

LG: So I try to remember that.

Share

The post Lisa Graff Talks with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Lisa Graff Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
5. Ashley Bryan Talks with Roger

ashley Bryan Talks with Roger

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


ashley bryanAshley Bryan lives in the tiny — pop. 70 — town of Islesford on Little Cranberry Island, a part of Acadia National Park in coastal Maine. It’s an inspiring setting indeed for Bryan’s latest book, Sail Away: Poems by Langston Hughes, a collection of fifteen extremely child-friendly poems by the great writer, all devoted to themes of water and particularly the sea, and each one gloriously illustrated in sensuous cut-paper collage. Here are some highlights of my interview with Ashley Bryan via phone from his home (where he was entertaining Horn Book stalwarts Robin Smith and Dean Schneider, whose photos can be found below).

Roger Sutton: I hope you’re having a good summer.

Ashley Bryan: Yes. You know, summers are always special, because so many people I see only in the summertime come, and the island is so beautiful.

hughes_sail awayRS: How much does the population increase in the summertime?

AB: It goes from seventy to about four or five hundred when the cottages around the shore are all occupied. And every day we have hundreds of people take the boat and come out to walk on an island.

RS: How do you like living with only sixty-nine other people for most of the year?

AB: Well, I’ve always loved community. It was that way in New York, Roger. Growing up in the twenties and thirties, we lived in tenement apartments, four or five stories, and we knew all the people in the building. Everyone looked after everyone. In good weather people would sit out on the street with their games and instruments and an eye on the children. So the feeling of community that I had growing up in New York is what I found on these small islands.

RS: How did you discover them?

AB: It was through a Skowhegan School of Art scholarship I received in 1946, the year the school [a summer residency program], was founded. I had just come back from the Second World War and was completing my work at the Cooper Union. I came back completely spun around by the war and wanting to find out why man chooses war. I knew I wanted to finish at Cooper Union, but I knew I had to try and find answers to my question, too. That very summer I came up to Skowhegan, and that’s where I found my roots. Painting outdoors in the midst of the earth, the sky, the sea. I had such a strong feeling of nature and the care that nature asks of us and painting from the inspiration of what was in nature. On weekends we’d go to Acadia National Park, and you’d see all these islands off the shore. That’s how I came to the Cranberry Isles. I knew that every summer that I was home in the States I would spend my time painting on those islands. I did sabbaticals there. So over the years, I grew to know not only the landscape, but the families, for generations.

When I was about to retire I chose to come here rather than returning to New York City, where all I had grown up with has been razed and made uniform — it’s not a community any longer.

RS: Well, we can’t afford it anymore anyway.

AB: Yeah. So I decided I’d live on this little island where not only did I know the people, but the people knew me. Everything that I do here people have taken part in. My work with painting, with sea glass, with making puppets—everything has been my outreach to the community, in the hopes that its few remaining year-round residents will be able to hold on.

blooms and ashley bryan by robin smith

Horn Book reviewer Sam Bloom and his daughter visit Ashley Bryan. Photo: Robin Smith

RS: The art for this book is done in collage. What kind of a distinction do you make when you talk about painting and collage? Do you consider them the same thing, or are they different?

AB: To me it’s all the same thing. As I was saying to Daniel Kany in a recent article in Kolaj magazine, my work in general is not divided into illustration or anything else. It is an urgency that is fundamental, and the essence is the same. It’s the urgency to discover something about ourselves in every work we make. I make no distinction between doing a block print, a collage, a watercolor, a tempera painting. To me it’s an effort to discover something of myself that I do not know and have not done. So each effort is like that of the child going out in the morning, making discoveries and having adventures.

RS: How do you compare the artistic process of cutting a piece of paper with putting paint onto a canvas? How is it the same and how is it different?

AB: Well, design is always at the heart of whatever you do, whether you’re painting a scene of, say, a garden outdoors, or working on a collage. I’m starting with a blank surface. And I’m committing myself, by the first marks I make, to a continuity of rhythm that’s going to create the composition. And for me, that kind of effort is a dialogue between the material and the artist, which is constant. It doesn’t matter what I’m doing. If I’m walking the shore, and I pick up two shells, I put the shells together, and I say, “That reminds me of an African mask. I’m going to make a puppet of that.” It’s seeing a material that you’re going to transform. And that is universal. It’s integral to everything we do. The act of transformation and the desire to transform.

RS: And how much do you know before you start cutting?

AB: I try to know nothing about anything in the art that I am about to begin. What I already know is wonderful. There will always be that biography following me. But I don’t want to do what I have already done or already know. I want to make a discovery. So I say to myself, “I must find something in this adventure that I’ve never had before.” Yes, there will be a family resemblance in the creation. But I want to make that discovery of what I do not know through the adventure of the work.

People have said “Sail Away is the best work you’ve done.” Well, that’s fine. I like to feel that whatever I do, that it is the best. But it’s all in company, a family relationship to everything else I have done. I can respect and love what I’ve done in the past, and I can look back surprised at what I did when I was fifteen, twenty, all of which is currently in an exhibit of my life and art at a museum up here.

ashley bryan and deborah taylor by robin smith

Ashley Bryan and Deborah Taylor on the dock. Photo: Robin Smith

RS: How did you select the poems for Sail Away?

AB: The poems that I selected from Langston Hughes were ones I felt a child would have no trouble immersing him- or herself in. To me, those poems would be like Stevenson’s A Child’s Garden of Verses, Eugene Field’s Poems of Childhood, Mother Goose rhymes. The freshness, the sense of the child…that would relate to all children. I had a vast range of Hughes poems to choose from.

Through poetry we find this confrontation with the most difficult and the most joyous things to face in life.

And so when I take a poem by Langston Hughes, there is a kind of brilliance. Nikki Giovanni, a living artist today who I know and love, gives me that same sense in the way she explores language and excites the spirit through language. That kind of inspiration just lives with me, which is why I dedicated the book to her and Langston, out of that little poem of Langston Hughes’s, “To Make Words Sing.” “To make words sing / Is a wonderful thing— / Because in a song / Words last so long.” You can remember the strains of a poem that will never leave you. And it does not matter how many hundreds of years ago it might have been written or how recently. It is always current to you.

RS: Do you remember when you discovered Langston Hughes?

AB: I was on my own in that, because it was not a part of my schooling growing up in the Bronx. My finding of black artists was on my own. We had the basics — you know, George Washington Carver. But Langston Hughes was not included, nor Countee Cullen, or any of the black American poets. I discovered them later through my love of poetry — Keats, Shelley, Wordsworth, Emily Dickinson, Frost, Sandburg. But finding black artists, for most young people in school in our country, is a search of their own. It is not a part of the curriculum. It is not required. It is not on any exams. And it is considered something that’s an addition for Black History Month, something which can be forgotten because it will not be on the test.

RS: When you’re illustrating a poem, do you hear it in your head as you create?

AB: Oh, it sings through me constantly, in waking and sleeping. I’m listening, I’m singing it. The motion of it. Each poem that I take on has the depth of a world, feeling and thinking and rhythm. “Off the coast of Ireland / As our ship passed by / We saw a line of fishing ships / Etched against the sky. // Off the coast of England / As we rode the foam / We saw an Indian merchantman / Coming home.” There’s a feeling I wanted to get into the artwork as well, the spirit of excitement, of just being on the sea, with that line of fishing ships.

The artist in nature. Photo: Robin Smith

The artist in nature. Photo: Robin Smith

RS: It’s interesting, as I look at that picture as you read the poem aloud, I see these strong horizontal and strong vertical lines meeting in just the way that you read. It’s like the picture is marching, almost.

AB: Yes. Good. But in each poem, there are different images — and they change so profoundly. In “Sea Calm,” for instance, that one with the very quiet water scene, the person’s lying on the shore with a little child, and it’s so simple. “How still, / How strangely still / The water is today. / It is not good / For water / To be so still that way.” It’s something you’d like someone to look at and reflect on, and almost enter into a dream of observation as they look at it, you know.

RS: I think that’s what you want to do. You want to be careful in illustrating poetry not to be too directive. You know what I mean? You don’t want to simply recreate what the poem says.

AB: You want to give an echo of image that can allow for a wandering experience of the seer, so that they can bring something of themselves to it as well.

RS: Don’t you think that poem “Sea Calm” is kind of creepy? I don’t mean that in a bad way.

AB: Yes, it is strange, but it’s open for people to respond to it their own way. Very often, when I’m crossing back and forth from my island to the mainland, I’m looking at the surface of the ocean. And I’ll just be thinking of the Middle Passage, what the depths of that very still surface of the water has meant to my people, crossing from Africa to our hemisphere, the New World. The sea is always beautiful. But you know what it can mean, if anything happens to the ship. A sudden storm where fishermen are swept away and lost. When they started out on a day that seemed a fishing day, and then suddenly a storm comes up, and they’re swept away. Or your power dies. It’s a winter day. And you’re found washed up, your boat on the shore, frozen against the motor that you’ve huddled over for warmth. When I came here to the islands, in the late forties and fifties, I had some experiences like that, you see. This sea that Langston Hughes loved — he calls his autobiography The Big Sea. The sea is mysterious. It’s beautiful and people like it. But that wide, deep depth is also very holding.

RS: Well, I wonder if that’s part of what keeps us attracted to it — knowing the terror that it holds, as well as the beauty. We can’t look away from it.

AB: I remember visiting the family home in Antigua, in the West Indies. As a young man I wanted to see where my parents had come from. And at that time I would go snorkeling. I would be looking at all these different corridors of fish below, and I would suddenly forget that I’m in water. And I’d have to keep coming back, that I’m being buoyed up by the water as I’m experiencing the rhythm and movement of fish below. It’s amazing — seventy percent or so of the earth is water, so it’s bound to be very much a part of the language and the lives of people.

RS: I think that is a perfect place for us to stop. I got you at your most poetic.


More on Ashley Bryan from The Horn Book

Share

The post Ashley Bryan Talks with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Ashley Bryan Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
6. Beth Ferry & Tom Lichtenheld Talk with Roger

beth ferry and tom lichtenheld twr

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


beth ferryA picture book manuscript can be a lonesome thing. You might even say the best ones generally are, still seeking a companion to bring sense and wholeness to their lives. Beth Ferry’s text for Stick and Stone is particularly terse, even mysterious, taken on its own, waiting for pictures to complete it. Beth and illustrator Tom Lichtenheld here talk about how they turned Beth’s words into a book.

Roger Sutton: My first question is about the genesis of the thing. When you look at the words all by themselves, you think, “Oh, this is rather zen-like.” I’m curious to know, Beth, how you began?

Beth Ferry: It was a challenge I made to myself. I really like to write 500- and 600-word stories, so I made it a challenge to write one under 200 words. I wasn’t sure yet what it was going to be about. I think that was the first time I treated my writing as a job, like it was work — I’m going to write something with the intent of being published. And then I picked friendship as a theme because what I love about picture books is they truly do appeal to all ages. I get a lot out of my kids’ picture books. And friendship, finding and keeping good friends, is a challenge throughout your life.

RS: Tom, is this final text fairly close to Beth’s original manuscript? Is this what you first saw?

TL: Yes, I would say 99.5 percent.

RS: How did you know what to do?

TL: Well, I made a lot of mistakes first.

BF: Which were all brilliant, by the way. Every mistake was brilliant. I’m just saying.

tom lichtenheldTL: Thank you. I did a posting on the Seven Impossible Things Before Breakfast blog showing a bunch of my mistakes. After I went down all the blind alleys, I realized what I should be doing, and I did that. I always do a lot of preliminary work. Sometimes it goes somewhere and sometimes it doesn’t. But to answer your original question, the very thing that Beth just talked about, the succinctness, was the thing that attracted me immediately. In that zen-like atmosphere that it creates, I fell under the spell of the rhythm and the cogency. It’s spare, yet it’s rich. Everything dovetails together and fits. It’s still got a dynamic arc to it. There’s pathos at the beginning, and there’s drama in the middle, and there’s a resolution. It walks you through all those things seamlessly. I always know if I want to work on a book from the first reading, and the first time I start doodling. I’ll start doodling right in the margins of a manuscript, if I’m taken with it, and if my doodles actually feel good, then I know that I’m interested in the project. We changed very little editorially as I worked on it. There was one little thing I asked the editor and Beth if we could do at the end, and they were cool with that, so we made that little adjustment, and everything was there.

RS: It’s a very collaborative book. Of course in the theme of the book, the friendship between Stick and Stone, but also in the interdependence of the text and the pictures. Did you work together as the project went along?

TL: We really didn’t, which is unusual for me. I usually collaborate pretty closely with the authors I work with, but this was so figured out already. I could tell that even though it was simple, the simplicity was the result of a lot of work. Everything was just bolted together. There was a little bit of back and forth, but to be honest with you — and Beth, correct me if I’m wrong here — I don’t think there was a lot of it.

BF: No. I had seen some of the original sketches, and Tom did these brilliant puns. There was a lot of conversation between the stick and the stone, and a pinecone making little comments. My whole family and I were laughing out loud. But [editor] Kate O’Sullivan pointed out that when you read any type of conversation bubbles, or however it would have appeared, you lose the rhythm. So I think Kate was ultimately right in saying no dialogue.

RS: There are only a couple of moments when we do get an interjection, like the “boom” of the hurricane.

BF: Right. And you know what I find? When I read the book to kids I never read those words, but they do. I stay with the rhythm, and they’ll read the “boom” and “cowabunga,” which is really funny. And perfect.

TL: I’ve been reading the book quite a bit to kids in schools. Often when I read a book to kids I will stop along the way and talk about the visuals and talk about the story, but I learned pretty quickly with this book to just read it through. It’s that zen-like trance they get into with this story. At first I misinterpreted their silence as uninterest, but then when you really watch them they’re just transfixed. As soon as you get to page three, “Lonely. Alone,” you’ve got them. And it’s hard sometimes not to say something about the story or the pictures, but I don’t say a thing anymore, just read it.

RS: Beth, what surprised you most about the transformation of your manuscript into a picture book? When you look at this book now, what’s in there that you didn’t see for yourself?

BF: I’m not an artist at all, so I don’t actually spend a lot of time thinking about what the pictures are going to look like. I know I could never do justice to them. The characters aren’t full of personality when you’re writing them, especially in something so short, but you want them to be. Every time I see my characters now—every day, because I have a picture of them hanging on my wall — it’s a shock. I don’t know if this happens to other picture book authors who are not illustrators, but it’s truly joyful. It makes me beyond happy to see how they turned out.

RS: How come you made them boys?

BF: That’s a great question. You know what? I don’t know.

RS: I think of it because I had this long discussion with Marla Frazee when we did an interview about The Farmer and the Clown. We were both talking about the clown being a little boy, even though it’s a wordless book and you really can’t tell the difference when they’re that small and they have their clothes on, right? But we both decided it was a little boy.

BF: And I totally concur.

TL: It’s a fascinating phenomenon, Roger. I have this book called Duck! Rabbit!, and there’s a genderless character in it, okay, that’s either a dinosaur or an anteater. When I talk about the character with kids, I make it a she. And immediately, the boys protest, because they’re so accustomed to genderless characters being presumed to be male. It is just amazing, that she’s got her head up in the tree eating a leaf, or she’s got her nose on the ground. It’s really kind of dispiriting, but a fun experiment.

ferry_stick and stoneRS: Even here at the Horn Book, we’ll often initially default to male, even though we don’t know for sure. Luckily a fact-checker will catch that, if the character is not actually identified one way or the other.

TL: It’s built in, I’m afraid. And I’m afraid — this is not an endorsement, just an observation — I’m afraid that girls and women are so accustomed to it that they kind of accept it, maybe not even as a slight, but just as a fact.

RS: Right.

BF: You don’t even notice. I have two bulldogs. One’s a girl and one’s a boy. But to me, all bulldogs should be boys, because they look like boys. I know that sounds silly.

RS: Oh, Beth, I’m worse than you. I think all dogs are boys and all cats are girls.

All right, let’s talk about the gender-ambiguous pinecone. Do you foresee any further adventures of Pinecone?

BF: I don’t know, actually. That’s a great question. Kids do want to know what happens to Pinecone. I hadn’t actually thought about poor Pinecone after being swept away, so I think the way Tom brought the character back — Pinecone’s redemption — was really important for kids. And it does lead to a nice discussion about how you forgive someone who is mean to you. But so far, no, I don’t have a story yet about Pinecone.

RS: Do you two plan to do another book together?

TL: As soon as she sends me another perfect manuscript.

BF: No pressure at all.

TL: The Revenge of Pinecone.

BF: Exactly. We haven’t really talked about it yet. Maybe it would be fun to do another one.

TL: I would love to do another book together but I’m not a huge fan of sequels.

RS: Amen, brother.

TL: Number one, I like challenges. This book had so many wonderful challenges in it. And I feel like I would be repeating myself. I’m fine with a series, a book or a character that is designed from the get-go to be a series, and I’m actually working on one right now. But the difference is it’s built that way from day one, and you make sure there’s a lot of territory to explore with these characters. A sequel for the sake of a sequel I’m not really a fan of.

RS: Yeah, I like the idea of just letting Stick and Stone and their new little sidekick Pinecone walk off into the sunset. It’s our job to figure out what happens next.

TL: Right.

BF: Tom, when you drew the eyes in the cave, was that just for fun, or did you actually have in mind what creature was in there?

TL: I had no idea. I just knew that when you go to cartoon school, there are always eyeballs in a cave. If you’ve got a cave, there’s got to be eyeballs.

BF: It’s funny — when I look at it, I see some type of creature. Resoundingly the kids are saying, “Oh, it’s Pinecone.”

RS: Really?

TL: I never thought about that.

BF: I know. Me neither. The first time someone said it, the kid was like, “Yeah, he’s hiding, because he’s embarrassed that he was bad.”

TL: Wow.

BF: Brilliant, that kid. It never occurred to me.

TL: So smart.

RS: I think one of the neatest things that you learn when you share a picture book with young children is they really do look at everything in those pictures. You can’t let something slip by.

TL: Right.

BF: The details — until I saw your presentation about the dolphin in the logo, I didn’t get that, but I think it’s brilliant.

TL: Very subtle.

BF: Yes, but really smart. And kids love the dolphins, so it’s a double win.

RS: Wait a minute, what are we talking about with the dolphins?

TL: On the spread that says “laze by the shore,” where Stick and Stone are—

RS: Oh, it’s the Houghton Mifflin dolphins!

TL: It’s the old Houghton Mifflin dolphins. Which they abandoned in preference for what I call the drunken geometric shapes.

RS: Yes. Ahem! Tom, I interrupted you before. Do you remember what you were going to say?

TL: Oh, I was talking about the cave. I originally spent a lot of time sketching out scenes where Stick and Stone were wandering around the world, exploring. I did these visual jokes where Stone was sitting in the middle of Stonehenge, because I thought that would be funny, Stone going to Stonehenge. One of the reasons I abandoned that idea was I realized the reason for showing these characters doing some exploring was to enrich the relationship, rather than just make funny jokes about them going to Stonehenge and Easter Island. So when they’re looking into the cave, you notice that Stick is behind Stone. He’s sort of trepidatious and using Stone as kind of a safety net as he peers into the cave. And on the other side of the spread Stone is making a path for Stick.

BF: Every kid is like, “Look what he’s doing! He’s making a path.” They get it. It’s so great.

RS: And do they get the bouncing into the water, the physics of all that? You know, when Stone saves Stick, who’s drowning in the puddle?

BF: I don’t know. I mean, they get what’s happening. They all say, “How does Stone get out?” and I just say, “Well, he rolls out.” Because he can roll. They’re not questioning how that log is just conveniently in the right spot.

RS: It’s brilliant how clear it is — gathering speed on the hill, and then using the log for liftoff, plopping quickly into the puddle, and boom, out comes Stick. It’s a terrific demonstration of physics right there.

TL: Right. I just want to take this opportunity to thank Beth for throwing that one at me. The line says “Stone rescues him quick.” So thanks a lot for giving me a stick and a stone with appendages, and making one of them rescue the other out of a puddle.

BF: When I wrote that line, I thought, “I don’t know how this is going to happen, but the illustrator will figure it out.” And you did a magnificent job.

TL: I love those kinds of challenges. It’s not an unreasonable challenge at all. You just figure it out.

Share

The post Beth Ferry & Tom Lichtenheld Talk with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Beth Ferry & Tom Lichtenheld Talk with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
7. Carol Weston Talks with Roger

carol weston talks with roger

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


carol westonIn Ava and Taco Cat, Carol Weston’s second book about sisters Ava and Pip, fifth-grader Ava negotiates some of tweendom’s most essential relationships: with your sister, your best friend, and your parents. Put a much-longed-for cat into the mix and you’ve got middle-grade drama at its most appealing.

Roger Sutton: How are you, Carol?

Carol Weston: I’m well, thank you. How are you?

RS: Just fine.

CW: I’m glad you’re calling me on pub day.

RS: What’s that like, pub day?

CW: This is not the first time I’ve had a book come out, but I think for first-time authors, you expect it to be Christmas morning or something, and sometimes it’s quiet. The book is in the stores, but it doesn’t mean that everybody has just finished reading it.

RS: Did you ever read Anne Lamott’s essay in Bird by Bird about book publication day? Where she talks about getting up in the morning and thinking it’s going to be great, and how she practices aw-shucks stubbing her toe in the dirt, preparing to receive all the compliments, and of course no one pays any attention whatsoever.

CW: I loved Bird by Bird. I’ve actually had forty letters published in the New York Times. It’s always exciting, and people do see them, but it’s not as though your phone rings in the morning. A week later people will say, “Oh, I saw you had a letter in the Times.” So I guess it’s good that I planned today to wake up, read the paper, go to the gym.

RS: I think it can be hard these days, with social media, because there can be such quick response to things, and when you don’t get it…

CW: Oh, it is such a noisy world. It’s amazing any of us gets any attention. I’m probably better taking it in stride and having realistic expectations. That said, if I’m having a book event I work pretty hard to let people know. I don’t just hope that the bookstore will fill up all by itself. Bookstores appreciate it when authors know that they have to do their part. If you have a book event in your hometown, or a place where you have friends, and you let your friends know, then you’re probably good to go. But if you have a book event in Indianapolis and you don’t know anybody, then even famous authors have to hope for the best.

RS: What do you find are the special challenges, both artistically and in terms of promoting the second book in a series?

CW: You know, it’s funny. Sourcebooks Jabberwocky and I, together, have decided that we’re not necessarily calling this a series, maybe because of those challenges. For instance, the New York Times gave the first book, Ava and Pip, a lovely review, but they may or may not mention a second book in a series.

RS: Right.

CW: Unless it’s Harry Potter. On the other hand, as we were just saying, it’s hard to get noticed at all, so if you can get your first book in the series to be noticed, to land, then it’s nice. Kids love series books. If they like the first one, they’ll gobble them up. Child and parent are both happy to see another one in the bookstore. I’m already very far along in the third book, which will be called Ava XOX. Each book needs to work as a standalone, but I love that I created this whole world, Ava’s town of Misty Oaks. I hope to keep writing brand-new books, but I also like finding my way back into the same characters, the same family.

RS: Do you find you have to do any particular kind of extra work, because there are going to be some readers who read the first book and some who haven’t? How do you balance the expectations of those two groups?

CW: Pretty carefully. I will have a few lines that are there to amuse the fans, but I have to be sure never to confuse the new readers. So I’ll say something like “My big sister Pip, who used to be so, so shy…” To somebody who’s read the first book, that’s practically the entire plot of it. You know, I met Sue Grafton before she became Sue Grafton.

RS: What letter is she up to?

CW: I think she’s up to — X has not come out. W Is for Wasted I definitely read, and I think X has not come out. We became friends back in Columbus, Ohio, and we’re still very good friends. I read A Is for Alibi in manuscript form, and now she’s up to W, so I have watched her deftly reintroduce Kinsey Millhone in each book. I’ve been able to learn at the hands of a master.

RS: She has it tough, too, because she’s got to finish the alphabet. She must have realized by about F or G that she was in it for the long haul, whereas you can keep going with Ava or not.

CW: That’s true. And even my editor — I love my editor; his name is Steve Geck — he and I both are thinking, well, maybe we’ll keep going, or maybe not, but I love that he’s given me the open invitation. I am under contract to write one more Ava book, and also one non-Ava book, but I said to him, “I love hanging out in Misty Oaks.” I love that he wants me to be taken seriously as a literary writer, so he doesn’t want me to get pigeonholed, but neither of us is going to leave Ava and Pip hanging if we’re both still enjoying working with them. I appreciate that it’s not set in stone.

weston_ava and pipRS: I think it’s very interesting the way you have these very standard, child-appealing motifs, like getting a new pet, dealing with your sister, and what happens when your best friend gets a new best friend. But those are all complicated in interesting ways in this book. Like the fact that the sisters are only two years apart. Often you’ll see more of an age difference in that kind of a story, so that one is clearly a teenager and one is clearly not. Here we see the way the sisters’ interests blend and diverge throughout the book. It goes back and forth. I thought that was neat.

CW: Thank you. Well, as you may know, I’m also the Dear Carol advice columnist for Girls’ Life magazine. I’ve been doing that for twenty-one years. And I’m the mother of two daughters (now grown up), so I happen to be acutely aware of what it means to be an eleven-year-old girl versus a thirteen-year-old girl versus a fifteen-year-old girl. If I were writing about boys, I’d probably struggle with that a little bit more. But with girls, I know every little step along the way. I like the idea of the girls who are in between, who aren’t kids, but they’re not teens. Ava’s sister Pip is still pretty darn young, but, yeah, she’s got herself a boyfriend. It’s pretty innocent, but it’s important.

RS: About the pet adoption — I wanted to thank you for showing how difficult the period of adjustment is. We got a dog a couple years ago — rescue dog — and he was very shy and scared in the shelter, and they said, “Oh, you get him home and he’ll warm right up.” Well, it took two years.

CW: Wow.

RS: Six months living in the closet. We’d go for walks and then come in and he’d march to his little closet and sit there and look at us. So I love that you show that it’s not going to be this wonderful bonding as soon as you get them in the door, which I think some kids expect.

CW: It does take a while. Everything’s gradual. Everything’s baby steps.

RS: The other thing I wanted to ask you, both in terms of this book and your position as an advice columnist for girls, is why do you think we see so many middle-grade dramas for girls mining these stories of three-way friendships? I’m a guy. It didn’t really work for us like that as boys. But for girls, it’s huge.

CW: Do you mean why in real life, or why there are so many books about that?

RS: I guess both.

CW: It is so hard for girls. That first friendship: “We’re best friends.” It’s almost like being a couple. So when all of a sudden there’s somebody else, you’re kind of like, “Huh?” Most adults know how to navigate friendships, and if our friend makes another friend, well, that’s certainly fine. But when you’re a child, and your best friend makes another friend at camp or school, it feels like an earthquake. It shouldn’t be devastating, and eventually kids learn that you don’t have to like all of your friend’s friends. You and your friend just have to like each other. But that’s a lesson you have to learn. I get so many letters about it. When I write my fiction I don’t want it to be all laden with takeaway messages, but I know what kids think about because of the advice column, and I can’t help wanting to help them.

RS: So how do you keep on this side of the line, so that you’re not preaching or being didactic about how a person should be with her friends?

CW: You create realistic characters and add humor. In my advice column, I really can’t be very funny. I think adult advice columnists can be, but eleven-year-olds do not want humor about bras or boyfriends or anything like that. I’ve learned to just make it very sincere and earnest. But in fiction I can be funny, and that’s helpful.

RS: Why do you think that is? I think you’re right, but why do you think that kids can accept it in fiction, whereas they couldn’t in straight-on advice?

CW: With an advice person, they want somebody very safe, where they can say, “My right breast is smaller than my left breast” or “I like my best friend’s boyfriend. I’m a terrible person.” They don’t want to know whether the advice columnist has a sense of humor. It’s just too important. A kid finally admitting something — they just want you to give them the equivalent of a big hug and a bunch of wisdom, to tell them that it’s okay, and they’re not the only one, and here are some ideas.

With fiction, kids want to laugh. They want to learn, but they also want to laugh. They want to just turn the pages and have fun. It’s a different animal. As far as not preaching, I’m also lucky—and it’s a luck that I’ve worked for—in that I have a group of friends of all ages, kids and grownups, who read my work. If I’m getting a little heavy-handed about anything, they’ll say so. And this includes my husband and my kids. They will give me very honest feedback

RS: Do you find that these readers have pointed out something consistently to you so that you think, “Oh, yeah, I really need to work on this?”

CW: Yes. In the old days, because I’m an advice columnist, I would get my characters in trouble and then quickly help them out. By now I’ve learned that when I’m writing fiction, you get your characters in trouble, and you keep them in trouble for a long time. You throw more obstacles at them, and make them suffer. I hate making an eleven-year-old girl suffer. I try to help her out as much as I can. I surround her with lifesavers.

RS: That’s interesting, because that’s almost the same thing as what you’re saying about humor. That in real life, of course you want to help a child as quickly as you can, but in fiction, kids want to see other kids get in trouble, just as they want to be able to laugh at the characters they read about. Because there’s a distance between them and the character in the book. It’s not them.

Do you see a lot of yourself in Ava?

CW: I really wasn’t a big reader in fifth grade. I admired kids who were, and my best friend was a bookworm, but I was just a kid with a diary for the longest time. I would read the schoolbooks, but pleasure reading wasn’t something that I really did. I did read Aesop’s Fables, but they’re really short. There is a lot of me in Ava. I’m certainly a cat person. It’s funny: it’s my fourteenth book, but this is the first time I’ve written about a fifth-grade girl with a diary and a cat. You’d think I would have written that one already.

Share

The post Carol Weston Talks with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Carol Weston Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
8. Pam Muñoz Ryan Talks with Roger

pam munoz ryan talks with roger

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


pam munoz ryanWhere to start? Echo begins in fairy-tale Germany but swiftly moves to the twentieth century, hopping from the German countryside to Philadelphia to Southern California, all settings tied together by…a harmonica? I called Pam Muñoz Ryan to find out the origin of this unlikely story.

Roger Sutton: Echo is such an ambitious book. What was your point of entry? Where did you start?

Pam Muñoz Ryan: Like with many of my books, I set out to start one book, and along the way I get diverted. I was doing research on the nation’s first successful desegregation case, in 1931. It’s a little-known case, Roberto Alvarez v. the Board of Trustees of the Lemon Grove School District; people don’t know much about it because he won in a lower court, so precedent wasn’t set. I was at the historical society in Lemon Grove, which is east of San Diego, with this wonderful docent who was helping me go through all these yearbooks. I came across a picture of a country school from the early 1930s. On the steps are integrated classes of children, and each one of them is holding a harmonica. The docent tried to kind of flip past it, saying, “No, no, that was before the segregation issues,” and I said, “Wait, wait, wait, what is that, exactly?” And she said, “Oh, you know, that was our elementary school harmonica band. Everybody had one in the twenties and thirties. You know, during the big harmonica band movement.”

RS: Absolutely.

PMR: Of course. Why not? Well, that was just dangling a carrot. I asked her more about it, and she said, “Oh, yeah, if we flip forward, you’ll find my brother.” I went home and couldn’t stop thinking about it. I started doing research and found out that there were over 2500 elementary school harmonica bands in the United States during that time, including Albert N. Hoxie’s then-famous Philadelphia Harmonica Band of Wizards. They played for Charles Lindbergh’s parade, and for three presidents, and at FDR’s inauguration.

I love historical fiction. I don’t always write it, but I have a huge affection for it, and when I find some little nugget that’s a different angle, or something people don’t really know about — especially something as endearing and quirky as a harmonica — I’m really taken with it. Two characters started coming to the fore: a girl in this little country school band, maybe in a school that was integrated and then segregated; and a boy in Hoxie’s band — through my research I had discovered that the band was full of orphans. So these two characters, Mike and Ivy, started taking shape, and then I started wondering if the same harmonica could have traveled from one character to the other. And then I wondered who had it before them. In the meantime, I was doing all this research on a particular model of harmonica, the Hohner Marine Band, because it was in both photographs — the picture of Hoxie’s band that I found and the one of all the kids in the country school (they’re all holding that same model). So then I contacted Hohner in the U.S., and they put me in touch with people in Trossingen, Germany, who run a harmonica museum, and they were just wonderful and gracious. I flew to Germany, and the museum was remarkable. Hohner was a master of marketing, and for every world event, there’s a commemorative harmonica.

RS: After reading your book I went to the Hohner website to look at the history of some of their models, and there are some really beautiful pieces.

PMR: It’s amazing. The museum was very complete. They have models of what the factory looked like at the time of my book. That’s where I learned about the young apprentices who worked there, and about the demise of the six-pointed star engraving. And so the character of Friedrich started taking shape. Now I had these three characters, but I didn’t want the book to just be episodic, having a harmonica that just travels from person to person to person. I wanted a richer thread to hold it all together, so that’s how I started imagining the harmonica’s backstory. These three characters are living through some of the darkest and most challenging times in history. Friedrich is in Nazi Germany, for Mike it’s the Great Depression, and Ivy is living through the era of segregation. There was something in me that wanted to give them some beauty and light that would give them the impetus to carry on. Something that lifted their self-esteem, or gave them some sort of strength and confidence.

ryan_echoRS: And then how did you get those three sisters in, in the fairy tale that opens the novel?

PMR: I have always been intrigued by fairy tales. I was one of those obsessive readers as a young girl, very much able to suspend disbelief in whatever I was reading, so I really loved fairy tales. I’d always wanted to write one, but I didn’t want to write one just for the sake of it. I wanted it to be organic to whatever it was that I was doing, so I set out to write an original fairy tale where magic became imbued into the harmonica. I studied the genre, and I reread a lot of fairy tales. I also reread Philip Pullman’s Fairy Tales from the Brothers Grimm. I love all of his analysis. I think what I love most about fairy tales is that the genre is very different from a novel. In a fairy tale, you tell instead of show. In a novel, you show instead of tell. I had to really adjust my way of thinking, but it was also freeing on some level. I created the fairy tale element so that the harmonica could have the magic it needed, so that each character could feel this euphoric sense of well-being.

RS: Did you write from page one to page six hundred, or were you concentrating on different parts at different times?

PMR: I had started working on it, on some level, before I even went to Trossingen, before I had that third character, so I didn’t work on it chronologically. But I did understand the chronology that I wanted in the end.

RS: So you knew you were going to bring two characters together, you just didn’t know about the third?

PMR: I knew I needed a third story arc, and I found it when I went to Germany. Once I knew the framework, that it would be three stories framed by a fairy tale, then I was able to begin each story. You have to remember this is six years in the making, so it’s hard for me to remember precisely the order. I did work on it in chunks, and of course went back and forth with my editor, but there was so much weaving and reweaving that it’s hard to distinguish, especially in the last few years. I am sort of a recursive writer anyway, always going back to the beginning and pulling that thread. I bought a huge seven-foot-long, four-foot-high whiteboard and put it in my office. I wrote the months for each year in which the characters’ stories took place, and I had all the leitmotifs—the recurring themes, people, places, and things—in long lists of words and phrases that echoed in each story. Some of them I think the reader will be able to pick out, but many of them I just wanted more on a subconscious level. And then there are these threads of warehousing: in the fairy tale the warehousing of women, in Friedrich’s story the warehousing of the Jews, and the warehousing of children in Mike’s story, the warehousing of the Japanese and the Mexican Americans in Ivy’s story. There were these odd little threads that were woven through the whole book, so it helped me to have this big diagram on the whiteboard, and it helped me to have this visual.

RS: Did I make up the shout-out to Holes?

PMR: You know, you are not the first person to see that. But if I did, it was completely — you mean Louis Sachar’s Holes?

RS: Yup. There are peaches.

PMR: What?

RS: You have a jar of peaches in there.

PMR: Oh my god. That is really interesting. I guess as a writer there are so many things you do subconsciously.

RS: Well, I thought of it because you have the same kind of mythic base, and then these braiding stories coming together.

PMR: And I do have that jar of peaches. I didn’t do it consciously, though, to be honest.

RS: I think of a book of yours I love, The Dreamer, which is really beautifully contained, kind of gemlike. And now with Echo we have this huge canvas. How was it different to work on?

PMR: Number one, it takes a lot longer. The Dreamer was about one person’s life, Pablo Neruda, and it was more linear. This one was just bigger. It’s three stories and they needed to have some threads that held them together. Also, because The Dreamer is illustrated, I knew in the back of my mind that Peter Sís was going to say things in his art that I didn’t need to say in the book.

RS: It’s funny, you keep saying three stories, and I’m thinking about the three stories in the book, but I’m also thinking about the three stories of a house, because they’re really built on top of each other.

PMR: Oh, interesting!

RS: The three stories aren’t working at the same time. Each one depends upon the one before.

PMR: Right. That’s very true. I love that. Whether I ever accomplish it or not, as a writer I want all of that to happen, but I want it to feel organic and integrated. At the end, more than anything, I think my most ardent goal is I want the reader to turn the page.

RS: I remember when Lizette Serrano [from Scholastic] handed the book to me at ALA, and I thought, “Oh, it looks so long.” And I started on my diatribe about long books, and Lizette said, “Don’t worry. It goes really quickly.”

PMR: Did you find that it went quickly?

RS: I did.

PMR: Oh, good. I was happy when I saw the book, because the leading is easy on the eyes, too. There’s enough space. It doesn’t feel really burdensome.

RS: We old folks bless you.

PMR: Do you want to ask me if I play the harmonica?

RS: Do you play the harmonica?

PMR: I kind of learned how to play some of the songs in the book. It’s very easy to do, but I’m not really a musician. I will tell you something interesting that has happened after writing this book. Everywhere I go, I am almost always asked if I still play the cello. It took a long time to figure out why people were asking me that. I think they thought because of how I wrote about the cello music in Friedrich’s story that I play the cello.

RS: You’re a very accomplished woman. Harmonica, cello, writing.

PMR: Maybe I should say, “Oh, no, I gave that up years ago.”

RS: “I gave it up for the harmonica.”

PMR: Yes. But I will say this: the wonderful thing about music is you don’t have to be a musician to love music, and you don’t have to be a writer to love and appreciate books, and you don’t have to be an artist to love and dedicate your life to art. That’s what I wanted for the story. I wanted that beauty to illuminate my characters’ tasks.

Share

The post Pam Muñoz Ryan Talks with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Pam Muñoz Ryan Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
9. JonArno Lawson Talks with Roger

jonarno lawson twr

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


jonarno lawsonJust prior to calling JonArno in Toronto, I posted to Facebook: “Interviewing poet JonArno Lawson in a few minutes about his new book Sidewalk Flowers. Which is wordless. A wordless book by a poet. My job is not easy here.” But it was.

Roger Sutton: Tell me about this wordless book you wrote. What does it mean to write a wordless book?

JonArno Lawson: That’s a good question. What I did sort of disappears into what Sydney [Smith, the book’s illustrator] did. Basically, I was walking with my daughter down an ugly street, Bathurst Street, in Toronto, not paying very close attention, when I noticed she was collecting little flowers along the way. When we got home, she decorated my wife’s hair with the flowers, and put some on the baby’s hat, and gave some to her other little brother, and then went off and did something else. What struck me was how unconscious the whole thing was. She wasn’t doing it for praise, she was just doing it. I thought that would make a beautiful little book, and it would be great without words. The person reading it would see things the way I had seen them, without any commentary.

RS: How did it occur to you to turn this into a book? Because normally for you, I would imagine, turning something into a book involves, you know, writing something down.

Lawson_Sketchbook cover300JL: I’d never thought about writing a wordless book before. I’m really not a very good artist. So I jotted the idea down and then I started sketching it out as a little dummy, just to see what it would look like. My editor, Sheila Barry, was intrigued. She liked the idea, and she had some very good editorial suggestions. She said it was too family-focused; there had to be some interaction with the world. She suggested having the little girl give a flower to someone outside the family, so that’s where that little sequence comes from — giving the flower to the dog, putting one on the dead bird—

RS: And the man on the bench.

JL: Yes. And Sheila was absolutely right. The story needed that. She also said, “Wouldn’t it be nice if she kept a flower for herself at the end?” I hadn’t thought of that, and it seemed perfect — that you should keep a little of whatever it is for yourself, too.

RS: I would think the initial impulse with a poet would be, “Okay, what are my words for this?”

LawsonSketches1_300JL: Usually when I write I’m driven by sound. Someone will say something, I’ll hear a few words together, and if I can work it into something sensible, great. (Most of the time I can’t.) Most of what I write doesn’t turn out well, but often enough it does. But this time there was absolutely nothing sound-oriented. The whole thing seemed very visual. Even the idea that you would have just a little bit of color at the start — the first part of our walk was a very gray street — and then as we got closer to home there was more color. It seemed symbolic. So the whole thing came to me in a visual way. It felt like to provide any words would take away, instead of add.

RS: What kind of work did you do with the illustrator? How did you find him?

JL: Sheila had seen Sydney’s work and thought he would be perfect. I didn’t know his work, really, but I was quite open to anything. When I saw the first pictures he did, I couldn’t believe it. They were just beautiful, beyond anything I could have thought of or hoped for. He had my storyboard, the little dummy I had made, and I gave him notes: “I’d like for there to be a little bit of color and then for it to build,” that sort of thing. But Sydney had so much freedom to pace the story, visually, and I don’t think he’d ever worked that way before. The little panel sections — they were his idea. Once Sheila and Michael Solomon, the art director, saw what he was doing, they just said to him, “Keep going. Whatever you do is going to be brilliant.” So that’s how his part evolved. It was almost as if I wrote a melody, and then he wrote his own melody that harmonized with it perfectly.

RS: Whose idea was it to put her into a little red riding hood?

JL: That was Sydney. I had said I wanted the color to start with the flowers, but it was Sydney’s idea to put the color also into her coat, which I think was brilliant.

RS: We’ve been having this discussion on Calling Caldecott about Marla Frazee’s The Farmer and the Clown. With a wordless book, there are so many different ways you can interpret what’s going on; the author has less control over what the viewer-reader is going to make of the story. In your book I kept seeing these “Little Red Riding Hood” allusions: “Oh, here she is, wandering off the path. Oh, the dad’s not paying attention.” And I thought of the Gunniwolf story, where she’s wandering through the woods and keeps seeing flowers and picking them, and the wolf comes out of the woods and surprises her. So it had all kinds of folkloric resonance for me. But is that me, or is that in the story?

JL: It actually didn’t hit me until a friend said, “Look, it’s like ‘Little Red Riding Hood,'” and I thought, “Wow, it’s so true. It really works.” Someone else said they thought of the girl in the red coat in Schindler’s List, which also wouldn’t have occurred to me.

RS: Did you ever see Don’t Look Now? That Julie Christie-Donald Sutherland movie where they’re in Venice, and they see this little creature in a red coat constantly just around the corner from them?

JL: No.

RS: Don’t watch it at night.

JL: [Children’s literature scholar] Philip Nel said he saw a lot of Ezra Jack Keats, The Snowy Day, in Sidewalk Flowers.

RS: Yes, particularly in that beautiful picture of the girl embracing her mother, where she becomes almost abstract, held against the mother’s chest. You really see Peter’s hood from The Snowy Day, sure enough.

JL: Yes.

RS: How do you share wordless books with your children? Or any children? I never knew quite how to do it as a librarian.

LawsonSketches2_300JL: I have a son in grade one, and he really wanted me to come in and show the book to his class. I was quite nervous about it because I’ve always relied on words. So I just showed them the pages and I asked them what they made of it. That seemed to work well. They had a chance to tell the story, to give their own interpretation. A lot of them were quite fascinated by the dead bird. That really drew out a lot of comments and memories.

RS: How do you know when to turn the page with a wordless book?

JL: I tend to get nervous, so I probably turn the pages too quickly. There’s so much detail, so much to look at. Every time I’ve looked at the book I’ve seen something new.

RS: It’s an interesting view of city life in that it’s neither idealized nor is it completely spooky, but there are elements, I think, of both in the pictures. It’s a very real place.

JL: Sydney had just moved here, to Toronto, from Halifax, and I had wanted him to capture that part of the city [Bathurst Street]. There’s a railway underpass in the book that is exactly like the railway underpass my daughter and I walked through. There’s a scene with a bus stop, and the little girl is going up the embankment, and they’re about to turn a corner. Sydney has actually taken two places along our route and put them together. Up till then you’re really seeing something of Toronto, and a bit of its Chinatown. After that, I think it’s more Sydney’s imagination. The landscape, the background.

RS: How did you feel about his portrayal — or maybe this is your portrayal — of the dad, who is basically pretty inattentive through a lot of this?

JL: My wife said to me, “This being your story, you don’t come across very well. But on the other hand, the fact that you did notice what was going on, the fact that you were able to get it down, means that you must have been paying a bit of attention.” I kind of like how on the page where he gets home, the mother’s looking out back, the dad is just shown in shadow. He looks sort of like a failure, his head pointed downwards. It’s a bit dreary for the dad, I guess. I thought it was well done.

RS: But he’s always waiting for her. She dawdles over this flower or that flower, and it’s not like he moves on without her, forgetting that she’s there.

Lawson_bookpanels3_300JL: I love the scene where he turns back with his hand held out, right after the bird. He never goes too far. He’s aware of where she is.

RS: Do you find that your kids make you more aware of things in situations like this, while walking?

JL: Oh, yes. I couldn’t write for children until I had kids, and then they completely redirected me. Especially the way they use language. A kid learning language is using it for the first time, so they use it in such idiosyncratic ways, which has been very useful for me.

RS: It must really change your perspective.

JL: I don’t know what I would have done without my kids. Not just as a person, but also as a writer.

RS: What changed about your writing from before having kids to after (aside from it being for children)?

JL: I think it became more playful, seeing everything new through them and hearing language differently. And they ask really difficult questions from early on.

lawson_sidewalk flowersRS: Has your daughter asked you any difficult questions about this book?

JL: No, she was delighted. The book was rejected many times, and she would say, “Don’t worry. It’s such a beautiful story, I’m sure it will get picked up.”

RS: Such an old pro.

JL: She’s now thirteen, and she was seven in the story. But she’s delighted that it’s getting good attention.


More on JonArno Lawson from The Horn Book

Share

The post JonArno Lawson Talks with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on JonArno Lawson Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
10. Floyd Cooper Talks with Roger

floyd cooper twr

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


floyd cooper

In the midst of a classic Boston snowpocalypse, it was pure pleasure to talk to Coretta Scott King Illustrator Award winner Floyd Cooper [in 2009 for The Blacker the Berry, written by Joyce Carol Thomas; Amistad/HarperCollins] about his new picture book celebrating a jubilant summer’s day: Juneteenth for Mazie, published this month by Capstone.

Roger Sutton: You grew up in Oklahoma, right?

Floyd Cooper: Yes, born and raised. Around Tulsa, Oklahoma. Spent summers in Muskogee, Oklahoma. And Bixby, Mounds, Oklahoma, where my paternal grandfather had some land. He’s one-hundred-percent Creek Indian, and he had this allotment of land that was given to some of the Indians there. We would go and work some of the farms my folks had, to supply produce to the markets and things like that. It was a typical Midwestern kind of a lifestyle.

RS: Do you find that childhood making its way into your books?

FC: Yes. I’m trying to get more and more of it in there. I was just back there last week, actually, and I got to see some sights that awoke in me things I had forgotten about.

RS: Was Juneteenth something you celebrated as a kid?

FC: Well, we didn’t really celebrate it per se, but it was talked about by my older relatives. I never really understood it fully until much later.

RS: But you’d go to a barbecue and enjoy it even if you didn’t completely know what it was for, just like in Juneteenth for Mazie. Her grandfather tells her about the barbecue and that there are going to be treats and soda there, because that’s how kids connect with traditions.

FC: That’s right. They’re just there for the goodies. But those are the ways into their memory bank. Everything is attached to those fun parts. If we’re lucky we have older folks who talk to us and make sure we at least know some of the traditions. There was a lot of that with my family. I knew my great-grandparents.

RS: Wow.

FC: They still lived on the farm they built. They moved up from Texas in a covered wagon, and they built this house of stone there in Haskell, Oklahoma. They were quite old, and they’d share stories. In fact, Uncle Mose, the character in Juneteenth, is my great-great-grandfather. He was from a plantation in Georgia. He was an ex-slave. There was a photograph of him hanging in one of the rooms at the farm that we weren’t allowed to go into. As kids we had our limits. I couldn’t quite make out the features, so it’s always been a mystery to me what he actually looked like. I’m on a search for that picture now. Maybe it’s something that will turn up in one of my books. Those things, they really do come into fine focus as you get older. There’s always that regret that you didn’t know then what you know now.

RS: Right.

FC: As a child, I would have quizzed my great-grandparents a lot more, gotten even more stories.

RS: How do you connect your own children to those stories?

cooper_juneteenth for mazieFC: Telling the stories helps keep them in my memory. It’s funny how that works. The act of giving can also, in a sense, be a gift to you. You gain more insight and awareness as you pass the stories on. One of the beauties of the oral tradition is that it helps both the giver and the listener.

RS: Today if the slaves were freed, the news would be instantaneous. There’s no way the people of Texas wouldn’t hear it.

FC: That’s right. It would be all over Twitter. And that’s probably why it took two years for the news to actually reach Galveston. It traveled slowly, but it was deliberate, as much was in those days. With the culture of the black community, even before social media, there has always been this sort of a connection. It spanned geographic regions. It crossed social borders. I don’t know if you remember, in the days when they actually named dances, like you had the Twist? This was before your time.

RS: Do the Hustle!

FC: The Hustle and those dances. They were known instantaneously across the country by everybody. I don’t know how word got around. That’s just an example. Different things — the way of speaking, the slang, the verbiage, all of that was passed on. I can’t put my finger on how that happened. How would someone in Cincinnati, Ohio, know how someone in Oakland, California, would talk and act and walk, you know? It’s just amazing, that connection. I’m sure it’s like that with all cultures, there’s a sort of thread or a link that runs through, and it persists even with acclimation, with the sort of melting pot in which we all exist. Those ties — those cultural ties — remain true to that particular culture.

RS: To take the example of dances — you’d have DJs on the radio playing songs and saying, “Here’s the new Twist record.” And the DJ would listen to other DJs, so the record spreads, and of course the record company’s going around selling the record to the DJs, but then that doesn’t work unless the kids get into it. So Sally in Philly calls her cousin Sadie in Oklahoma —

FC: That’s right. It’s like a smoke signal, or like a drumbeat. Something very primordial. We find a way. And now we have social media.

RS: How do you think that will change things in terms of helping cultures to flourish?

FC: I think we’ll evolve into the medium, if we aren’t there already. It came on pretty quickly and caught us off-guard. I still know people who do not use Facebook. But I think we will evolve and take better advantage of it, and it will evolve along with us. Hopefully the internet will still be there, cleaned up and with the vision that we want it to be, as opposed to —

RS: The cesspool that it is today?

FC: Yes. I believe it’s going to get to where it’s supposed to be, but that’s just how I am, I guess. I’m a hopeful guy.

RS: And how do you see books surviving?

FC: It was put best by Stephen Roxburgh, an editor friend of mine. He was giving a talk about media, and he said books are just a bucket for words and thoughts and stories. The bucket can change, but the stories and the words, the expressions, the things that are in the bucket — that won’t change. You’ll always need that. So you have an electronic device that supplants a book, it’s just a bucket for these things. In that sense, it’s not that important as far as affecting the actual things that are in the bucket. We still need people to create for the bucket, whatever form it is. If it’s paper, or a bright light and a little flat tablet, we’ll still need content. That need that we have, as humans, to tell our stories and to hear stories will remain a constant through whatever technological change happens. We’ll carry that deep into the universe with us as we expand out further.

RS: Do you find yourself using digital tools more, as an illustrator?

FC: No, I still work traditionally for the most part. I have done some things just to experiment, but I still prefer the light in front of the painting, as opposed to coming from behind.

RS: It’s a big difference, isn’t it?

FC: Oh, it’s huge. Tremendously.

RS: I remember watching you demonstrate how you created a picture many years ago, in Hattiesburg.

FC: Oh, yes. So you saw that?

RS: Uh-huh.

FC: Okay. All right. Are you painting that way now?

RS: Who, me?

FC: Yes, did you go home and try it?

RS: No, I did not.

FC: Are you artistic?

RS: Hell, no.

FC: You’re very convinced. No hesitation there. That’s absolute, huh? Okay.

RS: But I love to look at pictures. You need people like me.

FC: Absolutely. You’re the linchpin of the whole thing. Without you, it’ll all fall apart.

RS: Gotta have readers.

FC: That’s right. And viewers, absolutely.

RS: You’ve had a remarkably consistent style over the years. Ever want to bust out and try something else?

FC: I do, and I have attempted to do that a number of times, but there are constructs in place that help to hold you in place. People who buy the art — they want the comfort, I guess, of knowing what they’re going to get, so they tend to want what they’ve seen you do, as opposed to taking a chance and trying something new. But I am expanding on my own. I’ve been experimenting with a lot of different media. Hopefully I’ll be in the position to just be able to produce that someday, and not have any other issues at hand like paying bills.

RS: Right.

FC: Social media, that will help me to have a platform, to just post something and see what happens. It may be something out of left field. I use melted chalks and some other mediums and a different palette. It’s a lot of fun, to balance what I do for books with what I play with in my down time.

RS: You know, one way you broke out years ago has always struck me — do you remember Laura Charlotte? [written by Kathryn O. Galbraith; Philomel, 1990] A book about a white child, illustrated by an African American illustrator.

FC: Yes, and I remember your statement about that. In fact, I still use it.

RS: What did I say?

FC: You said — I’m paraphrasing here — Ezra Jack Keats had done Snowy Day with Peter, and Floyd Cooper has sort of turned that around with Laura Charlotte.

RS: It really was something that was rare. Do you feel boxed in?

FC: Sometimes you do. Basically what we try to do, as artists and writers, we seek humanity first. That has no pigeonhole.

RS: Right.

FC: Publishers tend to hesitate when it comes to experimentation. But there are people who do allow it to happen. I’ve done some interesting books with Stephen Roxburgh. He’s quite a visionary. He told us maybe seven, eight years ago that the cell phone was going to be the center of the electronic universe. Everything was coming down to the cell phone and a cloud. And we didn’t know what the hell he was talking about. But it certainly has come to pass.

RS: I just walked by someone in the hall who was asking a security guard if he’d seen her wallet, and I thought, “Which would bother me more, to lose my wallet, or to lose my cell phone?” You’d think wallet, but I don’t know.

FC: I misplaced my cell phone in Nebraska once, and I couldn’t sleep a wink. I found it later, but it scared me to death, and I began to realize just how connected we are to that device. It’s like another hand. It’s scary, at the same time, to be so dependent on something.

RS: Do you read books on yours?

FC: I don’t read entire books. I’ll read the blurbs, and then I’ll get the book. I still like the book. I’d rather have the actual book and a little lamp.

RS: You know, your publisher wanted to make sure I saw the latest edition of Juneteenth for Mazie, because I only had the ARC and there were changes made to the finished book.

FC: They should ban ARCs. I’m setting a bonfire to my copies. Have you written any books yourself? I’m going to turn the interview on you.

RS: I wrote a nonfiction book for teenagers a long time ago. And then I’ve written mostly books for adults about children’s books.

FC: Is that first book still out? I’d like to see it.

RS: It’s out of print. It’s called Hearing Us Out: Voices from the Gay and Lesbian Community, and it was published by Little, Brown.

FC: What year was that?

RS: It was 1994, before I worked at The Horn Book.

FC: Wow. That’s ahead of the curve. Everything is so different now in the gay and lesbian community.

RS: Yes. The book would be completely dated. A kid would read it today and think I was talking about Martians. Because the world for gay people is completely different. Do you think that our latest diversity push — #WeNeedDiverseBooks — is going to open things up for you?

FC: I am not sure. I think there will definitely be ancillary benefits from anything in that arena, because it’s just coming down to having an impact, even secondhand, on what I do. But as far as affecting me personally, I’ll just continue to do what I do. I try to get involved in some of those things — We Need Diverse Books. But I haven’t had time to be as attentive to it as I should. I probably need to get a little bit more involved, pushing for that.

RS: Isn’t that more my job than your job, though?

FC: There you go. That’s it.

RS: Your job is to make the books.


More on Floyd Cooper from The Horn Book

Share

The post Floyd Cooper Talks with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Floyd Cooper Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
11. Mac Barnett & Jory John Talk with Roger

Mac Barnett and Adam Rex Talk with Roger

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


mac barnett and jory johnBoston Globe–Horn Book Award winner Mac Barnett (for Extra Yarn, with Jon Klassen) and Jory John (All My Friends Are Dead, with Avery Monsen) team up for a tale about an equally formidable pair of pranksters, The Terrible Two. It’s kind of like the pots calling the kettles, er, pots. I caught up with them via phone between — literally between; they were driving — school visits.

Roger Sutton: So where are you school-visiting?

Mac Barnett: We’re in Houston, Texas. We’re visiting twenty-two schools in one week, Roger. It’s pretty insane.

RS: And what do you talk about?

MB: We’re talking about pranks and how to be a prankster.

Jory John: It’s an instructional presentation on pranking. How to make your pranking notebook, places to hide it, things to write on the outside, including boring words like form and business.

MB: You know, the secret language of pranking. What we actually do is come in disguised as two people with terrible mustaches who are going to give a presentation on healthy eating choices. The kids almost rioted this morning when the principal announced the pranking presentation was canceled and instead they would be listening to an assembly about nutrition. The kids really lost it. It was a nice moment.

RS: Just what kind of role models are you presenting yourselves to be here?

MB: I’m not sure we’re presenting ourselves as real role models. I don’t think literature has ever been a real place for role models. It’s sort of a refuge for scoundrels, isn’t it, Roger?

RS: Mac, you should know better. You should have seen the tongue in my cheek.

MB: I know. You should have seen the tongue in my cheek. My tongue was almost in your cheek, Roger, that’s how—

barnett and john_terrible twoRS: Oh, now it’s getting interesting. How did this book get started?

JJ: Mac and I have been friends for more than ten years. We met working at an educational nonprofit. And we have been pranking each other the whole time. It’s our own version of a prank war. We thought we would channel some of that energy into writing a book.

MB: The pranks were starting to take a toll on our friendship, so we said, “Why don’t we write a series of novels together? That’d be more productive.” But it turns out that it’s probably taken an even greater toll.

JJ: I would agree with that. Roger, I know I don’t know you very well, but I’m confiding in you.

MB: This isn’t getting published anywhere, is it?

RS: Thirty thousand people will be receiving this in their inboxes.

JJ: Okay, as long as it’s not 35,000.

RS: So how does the collaboration work?

MB: Well — and this wouldn’t have been possible even two years ago — we opened up a Google doc while we were in the same room sitting across from each other. It’s basically a live file that has two cursors. So Jory and I would be typing in the same document, sometimes working on different sections, but sometimes shaping the same sentences at the same time. It was really kind of mind-blowing. There were times when I would send a character to one side of the room, and then Jory would move him back to the other side of the room. It was the exact thing that character would do, and he seemed to be doing it of his own accord. We both knew these characters really well, so it was amazing to just kind of watch them do things in front of your eyes.

RS: How did you resist the temptation to mess with each other? Would you prank each other while you were writing the book?

MB: Well, no. When we were writing the book it was mostly hard work and then watching a lot of TV.

JJ: We would always ease into the writing by watching about three to six hours of television.

RS: You know, old guys like me can get cranky about you smart alecks taking over children’s books.

MB: I like where this is going, Roger.

RS: We are seeing a new kind of humor in children’s books. I mean, Jon [Scieszka] and Lane [Smith] started giving it to us about twenty-five years ago. Now it’s everywhere.

MB: Jon and Lane are a big reason I got into children’s books. I read The Stinky Cheese Man as an adult. I missed that book when I was a kid. I grew up mostly with books bought at yard sales, picture books from the fifties to 1975, which is really a lucky thing. But Jon and Lane’s book is the kind of stuff I was reading and loving in college. I love those adult writers with the pranking ethos, DeLillo and Barthelme and David Foster Wallace. I don’t see any reason not to bring those kinds of influences to bear on books for children. It’s a sort of patronizing idea that literature for children has to feature role models of exemplary behavior. I think not only is that bogus, but it leads to really boring books.

RS: True. So what envelope is this book pushing?

MB: I don’t think we’re trying to push an envelope. This is a book about pranking, which maybe carries with it subversion, but it’s rooted in the tradition of friendship books that I love.

JJ: Everybody in the book needs a friend. The two pranksters are basically loners up front. Mac and I both really like the character of the principal. Even though he’s a buffoon, even though he flies off the handle and plays favorites, we’re very sympathetic toward him.

RS: Sure. We understand why he is the way he is.

MB: If anything, I think the envelope it’s pushing is to inject real character, warmth, and friendship into comedy. I don’t know how groundbreaking that is, but that would be the only agenda that I had in mind.

JJ: I also think about the fresh start. Mac and I both had times when we moved, started new schools, and we know how hard that was, figuring out your identity and who you’re going to be at the new school.

RS: What do you each think the other brought to this project that you didn’t have yourself?

MB: The narrative voice is so much a fusion of the way that Jory writes jokes and the way that I write jokes. It’s this hybrid of our two styles and a classic one-plus-one-equals-three situation.

JJ: Absolutely. And I learned so much from Mac. I had mostly been writing humor books, and my instinct is generally to go for the joke. Mac would say, “This is what Miles misses about his old life. Let’s talk about some of the things he loved about his hometown.”

RS: By putting that kind of flesh on the bones of the joke, as it were, you do give readers a stake in what happens to these kids.

MB: I sure hope so. They mean a lot to us.

RS: This is only the first in a series. How are you envisioning things going?

MB: The first draft of the second book is finished. The second book is dealing with two questions. One is, should we feel bad for Principal Barkin? And two is, who is Niles, and how did he get that way? We’re getting to spend more time with these guys and figure out why everybody’s brains works the way they do, and why they feel the way they do about the world.

RS: Is that smart girl Holly going to discover their identity?

MB: That’s a great question. It doesn’t happen in book two, but I would definitely say it’s on the radar. That’s another big thing these books are about: who we show to the world and who we are underneath, and the fact that the things we hide are often the most interesting ones.

JJ: Did you like Holly as a character, Roger?

RS: I did. For a while I wondered if she was the prankster.

MB: That’s exactly what we wanted. That’s great to hear.

RS: I figured it was Niles or it was Holly. But then of course the cover, I guess, gives it away. I hadn’t even thought about that. I feel stupid now.

MB: No, Roger.

JJ: No way. Never.

RS: How did you work with the illustrator? Because a lot of the jokes land in the picture rather than in the text, so you needed more coordination than is usual for an illustrated novel.

MB: Definitely. Kevin Cornell and I have worked together a bunch.

JJ: We knew Kevin was right from the start. It was no accident that Kevin ended up with us. We picked him and submitted a package with his art because he was just so perfect for the book. We worked on exactly the right sort of scratchiness that we wanted from him, to point him in the right direction, and then he just nailed it. We call it a grand slam.

MB: I think the trick of writing a good picture book manuscript is to leave that space for illustration. An illustrated novel can do the same thing.

RS: I have one last question: Can either or both of you offer a moral defense of pranking?

MB: Oh, absolutely. Pranking is a great way to indicate the underlying absurdities of the world. There’s so much effort put into creating order, an order that is not necessarily true order or justifiable order. Pranking exposes the truth that underneath this appearance of order is joy, laughter, and disorder.

JJ: We were just talking about this in our last school visit, actually. People were asking about the lines between pranking and other types of mischief. Pranking is ultimately turning the world upside down. It’s in good fun.

MB: That phrase, “a harmless prank.” I think this is the point. Not only is a good prank harmless, but, like a good story, it reveals an essential truth that would otherwise be hidden.

JJ: Mac and I prank each other during our presentation. We show baby pictures of each other looking completely ridiculous. I can’t believe the frilly shirt that I’m in, and Mac’s wearing a sailor suit and playing a toy piano. That’s a perfect example of a good prank, where we have three hundred people literally laughing in our faces, three hundred kids at every assembly. And it feels really good. It’s really fun.

MB: And it says to them: this could happen to you. We put authors on such a pedestal, and it’s a moment that humanizes the whole thing, and lends an absurdity to what otherwise is a “please sit with your hands on your lap” kind of event.

RS: Have either of you ever had a prank go awry? That is, it really did end up being hurtful in a way you didn’t intend.

MB: That’s another thing that the second book is about, Roger, that exact feeling. It hasn’t happened with pranks as much as with jokes. I definitely have made jokes and people have been offended and hurt. That feeling is the absolute worst. Even owning up to it and making amends is tough. There is a line, and that line gets crossed in the second book. Our characters are trying to figure out how they can right this wrong that they did.

RS: Looking forward to it. Enjoy Houston. You should take a ride through all the petroleum processing refineries on the road between Houston and Galveston. Have you been there at night? It’s amazing. The lights and the steam and the gas.

MB: Is this a prank?

RS: No, no. It’s beautiful.

Share

The post Mac Barnett & Jory John Talk with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Mac Barnett & Jory John Talk with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
12. Naomi Shihab Nye Talks with Roger

naomi shihab nye twr Naomi Shihab Nye Talks with Roger

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


naomi shihab nye Naomi Shihab Nye Talks with RogerBorn of Naomi Shihab Nye’s childhood fascination with Oman and a visit there five years ago, The Turtle of Oman is that rare thing in current children’s book publishing: a deliberately low-key story in which the climax is — well, read below. After Naomi and I swapped sympathies for how old we were now after our many years of acquaintance, we settled in for a good talk about her new novel.

Roger Sutton: How do you keep your enthusiasm?

Naomi Shihab Nye: I think it’s hanging out with kids all these years. I was visiting a school last week, and they were so incredible. Just being with them for the whole day and listening to their questions and looking at their writing and going into their art classes and seeing the pots and photographs they were making, I thought, “It’s okay to get old if you can still hang out with young people and feel that great energy. Because we still have it. It just gets sort of muted.”

RS: What do you think that does to your writing? Or for it?

NSN: We hear a lot of voices every day, but for me the most touching and tender voices continue to be those of kids. They’re the most direct, the most unadorned. It calls forth your own kid voice. It keeps it alive. It nourishes it. I agree with people who say you never lose that kid spirit in yourself no matter what age you are.

RS: Oh, hell, I never had it.

NSN: I think you have it right now.

RS: Making up for lost time. The Turtle of Oman is a story about a boy who’s moving. Was moving a big thing for you as a child?

NSN: It was, but I really did not think of the boy, Aref, as me, ever, when writing the book. Its source was my childhood fascination with the country of Oman. I saw a National Geographic story about it when I was around eight. At the time it was a closed country; no one could visit. I talked to my father. Did he know about it? Had he ever been there? He, too, was interested, so it was a topic we talked about together. And also, as I told kids in Oman when I did go there, my first name, juggled, becomes “Omani.”

RS: Huh.

NSN: As a child, I was always juggling words and names. So a fascination with a place. And then when my father died seven years ago, I remember thinking that I was not only going to miss him so incredibly much, but I was really going to miss the relationship he had with our son. They had a very precious bond. My father could walk in and my son would light up, and they would just take off. I wanted to honor that bond between a boy and his grandfather.

RS: It really made me wish I had known my grandfather.

NSN: That’s touching, Roger. A couple of adults have written to me that this book carried them back to their own relationship with a grandparent. So those were the two impulses. Not moving. Moving just kind of came on. When I was in Oman it was staggering to learn how common it was for Omani kids to do what Aref does in this book. I talked to a bunch of them. They said, “Oh, yeah, I lived in England for two years while my parents got their graduate degrees. I lived in the U.S. for three years. I lived in Australia for two years.” It was interesting because they’d all gone away and come back. Education is highly valued, and they don’t have — or they didn’t have, five years ago when I was there — graduate degrees. You had to leave the country to get one. But Oman has a very fine style of life, a very good economic stratosphere, so people want to go back after their schooling. And it’s a very gracious, hospitable place.

RS: It does seem very gracious and hospitable from your book. When I look at the details in the story, I think, “This is such an alien landscape to what I know.” But they’re so comfortable in it, the boy and his grandfather.

NSN: I’ve sent a few friends to Oman, people who are on their way to India. They’ve all had fascinating reports afterwards.

RS: Oh, I’d love to go. Even before your book, I knew it from childhood stamp collecting.

NSN: So did I! The Tourism Bureau of Oman has a new slogan: “Beauty has an address. Oman.” It really is a beautiful place in a striking and rather odd way, because of the mountains being tones of brown, and the city being pale colors. White, butter yellow, beige buildings; and they’re all low, because the sultan does not like skyscrapers. And then the sea is so intensely turquoise. So you have these three stripes of color, and then sunrise and sunset above that — it’s gorgeous.

RS: Let’s just bag this talk and go.

NSN: Yes, let’s. And we’ll stay at the Chedi Hotel. Look that up.

RS: You did a really good job of letting us know these kid-focused details about that landscape, but in a way that wasn’t touristy. It felt like it was coming from the inside.

NSN: That’s nice. Thank you for saying that.

RS: Do you know how revolutionary this book is?

NSN: No. What do you mean?

RS: Here we have a book about a kid who’s going to move. And by the end of the book he hasn’t even moved yet. It’s so quiet.

NSN: I was speaking about The Turtle of Oman to some kids at the school library a beloved friend runs, and I said to them at the very end, “You realize who the turtle is?” They all just stared at me. And then afterwards my friend said, “Aref’s the turtle! I didn’t realize that.” I said, “Yes, he’s the turtle.”

I really long for the slow time of childhood. I think most of us who live in this era do. I wanted Aref to live in slow time, for the book to feel as if it was almost in slow-motion. Like, oh my God, we’re back to the suitcase and there’s still only two things in it? I wanted it to be weird that way. The head of the Academy of American Poets said, “Poetry is slow art.” To me that poetry of daily life that we yearn for is the slow artfulness of movement. I keep this little German quote on my desk: Weniger, aber besser. “Less, but better.” Less stuff, less clutter, less things in a day, but better relationships with those things. I wanted there to be some sense of that with Aref and Sidi.

RS: How do you think we can convince our publishers and librarians that there is room for this kind of slow book? Everything now is super high-concept.

NSN: Yeah, there’s all this melodrama and vampire stuff. There’s a lonesomeness that human beings exhibit sometimes: I have all this stuff, I have everything at my fingertips, I’m going in all these different directions at once, and I’m lost. Whereas children have a willingness to pause and turn something over and over in their minds. I worry about what happens when you bombard children with too much stuff all the time, too many activities, too many events, too many things. I remember my kid, when he was young — he’s now a professor — coming home from school one day when he was in about fifth grade, and I asked him about a certain friend of his. I said, “Do you want to have so-and-so come over after school tomorrow?” And he looked at me, and he said, “Oh, Mom. He’s ruined.” And I said, “What do you mean, he’s ruined?” And he said, “He’s just scheduled all the time. He has no free time anymore.” I think of that sometimes when I’m feeling frustrated or frazzled, when I haven’t spent enough time with something to make it feel meaningful. That’s something that teachers, librarians, parents know kids need.

RS: The climax of the story is that they catch a fish and throw it back.

NSN: The little things that happen are really little. The threads are delicate, but they’re also strong. I did thirteen drafts, Roger. In the first draft, the baby pillow that Sidi throws into Aref’s suitcase was the star of the book. In my second draft, Aref’s house and Sidi’s house were the stars. Virginia, my editor, told me, “I don’t want a book about a relationship between two houses. They’re not even on the same street.” So I had to bring people into the book.

RS: Oh, God forbid, Naomi.

NSN: In talking to kids at schools I’ve visited, they all seem to have had experiences similar to Aref’s, even in the second and third grade. They’ve moved, their friends have moved, their grandparents have moved, they’ve changed schools. I often do events with refugee resettlement communities. In some cases I ask people to bring a poem from their country, or just a few lines from a story, or to tell us a story and then translate it. So I hope that readers would feel somewhat at home with Aref, somebody who is being challenged to face this whole new culture and who wonders: where do I find my gravity in it?

RS: That gives you a narrative line throughout. He is dealing with anxiety. It’s not just a pleasant little wander with Grandpa. There’s this fear of what the new place will be like, and as a reader you want that to be resolved.

NSN: Right. And the metaphor of going away and coming back, which so many creatures do in their lives. There’s this essential tug of home gravity. Aref is going to come back, but it’s still scary to think about being gone.

RS: Right.

NSN: My favorite line in the book is when Aref asks Sidi: “What if they make fun of my hat?” The hats of Oman are so distinctive, and so beautiful. And Sidi says, “Then you can let them try it on.” Become me, and then you won’t make fun of me.

RS: When you’re writing a novel, do you ever have to say to yourself, “Wait, I’m being too much of a poet”?

NSN: Probably when I overwrite a passage and make it too descriptive. But my poems have always been fairly plain, I would say, and always had a narrative thread in them. My poems enjoy conversation, and they try to incorporate it. But I did end up cutting back a lot of description and then trying to build up conversations or scenes with a little more velocity or energy rather than some kind of dreamy metaphor.

RS: I read poetry so differently from the way I read prose. I read a poem through quickly, then look more closely, then go back, and then look at the thing at the end and the thing at the beginning. It’s a much more singular moment than the chronology that you involve yourself in when you’re reading a piece of fiction.

NSN: Right. I wanted there to be little chunks in every chapter that feel poem-like somehow, that carry your mind in that same way, deeply, into a focus, into a moment, and then kind of drift around and blur. But I try to keep it also moving a little bit, even if it’s slow-moving.

RS: Have you seen any slow TV? It’s my new passion.

NSN: I have never even heard of it. What is it?

RS: It’s from Norway. There are these shows — there’s one I really love. It’s a train. It’s nine hours long. They just mounted a camera on the front of the train.

NSN: Oh my God. This is amazing.

RS: I’ll send you a link.

Your book kept reminding me of Little House in the Big Woods.

NSN: Oh, that’s interesting.

RS: Again, very small dramas, just “here’s what it’s like to live in my little house in the big woods.” And the anxieties of oh, Pa’s gone, is he coming back? That tends to be the climax of a lot of the chapters. It has so much respect for those small moments that do make up a kid’s life. So many books now are trying to distract kids from those moments.

NSN: That’s right. And I think they’re distracted enough, and there’s enough that will distract them. Sometimes kids will say to me, “What is the one thing that made you a poet as a child growing up?” And I would say it was an apprehension that there was so much around us that we could easily overlook, it would just slip by. I felt really haunted by that as a child. And by the way, Roger, did you know I grew up in Ferguson, Missouri?

RS: No, I didn’t know that.

NSN: I was born in inner-city St. Louis, and when I was almost three my parents moved out to Ferguson, because it was a suburb, with more trees and little parks, and a quieter pace. So all of this news and all of these images from Ferguson are very haunting to me, because in the time of childhood where I grew up, the whole town of Ferguson belonged to kids. We rode our bikes everywhere. We were really curious about what this black-white line was. It was very, very invisible, but very well known to adults, and we didn’t understand it at all. Anyway, that’s just a digression. But it has made me think a lot about slow time and that need as a child to be in spots that feel as if they will outlast you, outlive you, be there in some physical way.

RS: I like the way that the end of the book makes us wonder what it’s going to be like for Aref in Michigan. You can carry this story forward in your head because you get to know this boy really well and hope that things will work out. It’s almost as if you can write your own sequel.

NSN: A couple of people have bugged me already about writing a sequel, in first-person, of Aref in Michigan, but I thought, “Wouldn’t that undercut all the possibilities for him?” I don’t know if I would want to do that. People are still bugging me to write a sequel to Habibi.

RS: Get busy, girl. It’s been a while.

NSN: I don’t want to write a sequel. I want you to write a sequel. You figure it out.

RS: I’m really into standalone books these days. There are too many sequels.

NSN: I am too. I’m really into everyone else’s capacity to imagine what happens next. I like standalone books. There’s something intact about them. And I think poems try to trust us in that way too. It’s why poems don’t like explanation. What happens next? Where does it go? Poems have that subtlety of ending in air, hinting, suggesting, but now you take it and you go with it.

RS: And those are the poems you keep going back to. When you find the one that creates that story inside yourself, that won’t let you alone, that’s the poem that speaks to you.

NSN: It keeps living.


More on Naomi Shihab Nye from The Horn Book

share save 171 16 Naomi Shihab Nye Talks with Roger

The post Naomi Shihab Nye Talks with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Naomi Shihab Nye Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
13. Marla Frazee Talks with Roger

marla frazee twr header Marla Frazee Talks with Roger

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.


marla frazee by james bradley 2 Marla Frazee Talks with RogerTwo-time Caldecott Honor recipient (for A Couple of Boys Have the Best Week Ever and All the World) Marla Frazee’s newest picture book The Farmer and the Clown is already garnering talk of award recognition. Wordless, but rich with narrative and emotional resonance, The Farmer and the Clown portrays an unlikely friendship in which one party seems to rescue the other — but maybe that’s exactly backwards.

Roger Sutton: This is a really amazing book.

Marla Frazee: Thank you so much.

RS: The emotional quality of the story is incredibly powerful. So many of the pictures choke me up — they would probably have me sobbing right now if I didn’t have a reputation to maintain.

On your website you ask yourself a bunch of questions that you say people always ask you, and one of them is, “What is more important, style or concept?” Your answer: “I think the most important thing is emotional engagement.” How does an artist create that? As you’ve certainly done in this book.

MF: For me, I think it’s through time. If I’m sort of hooked into an idea, I try to play it out in my mind to see whether there’s something there to follow — what I would call the beating heart of that idea. If I can’t find it, I won’t be that engaged in the idea anymore. Even if I do find it, I often don’t know until many years later why it was compelling to me. As an example, when I started working on the Santa book [Santa Claus: The World's Number One Toy Expert], in the beginning I just thought it was really funny that Santa would be a toy tester. That was how the book started in my mind, and I played with the idea for years. It wasn’t until maybe seven years down the road, when I was on a long drive, that I realized he would have to know children really well, and know toys really well, in order to match the child and the toy, and that it was about gift-giving. It was about something we all aspire to know how to do — to give the right gift at the right time. Once I had that, the book started to make sense to me. Before that, it was just…

RS: This idea.

MF: Yes.

RS: What was the genesis of The Farmer and the Clown, emotionally?

MF: This one was very interesting, because I don’t know if you like clowns, but I don’t like clowns.

RS: Me neither.

MF: Most people don’t like clowns. But for whatever reason, I went to this clown show performance at my kids’ high school. The performers had worked on their clown personas for weeks, at least, and then acted in skits. It was set to music (there was no speaking), and it was really compelling and evocative and sublime. I loved it. I couldn’t get clowns out of my head afterward. So I thought maybe I should do a book about a clown town. Everybody’s a clown. They shop, they go to school. But somebody moves in who isn’t, who’s a serious person — what would happen? And then I reversed it out. Maybe it should be a serious town and funny neighbors who move in. There’s something funny about the new neighbors, and it’s a clown family.

RS: The clown comes to town.

MF: Yes. But then I was watching a Modern Family episode where Cam is a clown, and all his clown friends cram themselves into a Mini Cooper after a funeral. And I thought, “Well, there goes that idea.” Then I was playing with the idea of a little clown who was teaching a yoga class, but there was no story. And there wasn’t a story for a really long time. Then I thought of two characters — a serious, Amish-like farmer holding the hand of a very smiley baby clown, and they were walking together. It just hit me, that image. That’s where it started. And I thought, “There they are. Those are my characters.” Then it was a question of why are they together? What is the story that brought them together? It came from the fact that they both had such different personas, really, from what they truly were. We think: the clown has a big smile so that means he’s happy, and we maybe think the farmer’s a grump, but there’s more to him than that.

9781442497443 f3568 Marla Frazee Talks with RogerRS: We have that amazing scene of revelation where on the left-hand side of the spread, you see them getting to know each other. They’re talking. And then they’re eating. And then they’re washing up for the night, and the makeup comes off the clown’s face. And to the old man, at least the way I’m reading it — and of course, it being wordless, we can read it however we want to — it’s like a completely different person he’s now encountering. That he finally sees the clown as a baby, or a little child.

MF: I am so glad that’s how it struck you. Because to me that spread was the pivotal moment in the book.

RS: It’s huge. Completely unexpected.

MF: The thing that freaks me out about clowns is that they look a certain way, and they maybe act a certain way, but that doesn’t mean they necessarily feel a certain way. Underneath it all there might be something else going on. That’s true about everybody at times in our lives, and I wanted it to be a revelation about the farmer as well. This obviously isn’t what he expected his evening to be like.

RS: Right, and the farmer transforms from being dutiful to actually having an emotional stake in this child.

MF: I was originally thinking maybe it would take a few days for the circus train to come back, so there would be more time for their relationship to deepen and change. But there were issues about that, because I wanted it to be a real child who’s lost and scared. Once the child and the farmer got too comfortable with each other, a couple days in and we’d have a different relationship, and that wouldn’t work.

RS: It seems like you need to have either a 32-page picture book or a 148-page novel.

MF: Yes.

RS: I think you chose wisely.

MF: Thank you.

RS: You talked about the emotional engagement that brings you into a book, but then how do you create that emotional engagement for the reader? Or do you just cross your fingers and trust they’re going to have the same feelings you do?

MF: I don’t just cross my fingers. But I feel like that’s the big question when it comes to illustration — how do you convey emotion in a picture? Not only over the span of the book, but in each individual image, each spread. What are you trying to say emotionally, and how do you show that emotion? An incredible book that has inspired me on that topic is Molly Bang’s perception and composition book Picture This.

RS: That’s a great book.

MF: I also think of Trina Schart Hyman’s image on the back of the jacket of her Little Red Riding Hood, where she’s leaving the forest. It’s an incredible example of how the emotion of a scene can hit before the content does. We feel relief that this character — who we may not even see at first as Little Red Riding Hood — is leaving a dark and oppressive place. And then we start to see the elements. Oh, it’s Little Red Riding Hood. Oh, it’s the woods. Oh, it’s the village. I think she was trying to build the image so the emotion hits first. You feel either the loneliness or the joy first, and then you start reading the picture — ah! The emotion kind of smacks us, the viewer, before our brain engages. That’s something I aspire to. I don’t always get there, but I’m always trying to get there.

RS: Well, you certainly do here. Your ending is a killer. You pull us in with a warmth that keeps increasing as the book goes, but when we get to the end we realize, “Oh my god, these two are going to part.” It’s horrible!

MF: I know. In an early dummy, I had the farmer on page 32 walking toward us with the clown hat on, kicking up his heels, but that was not a true moment. This is not how he would feel. So I started to draw how I thought he would really feel, which was devastated, and I thought, “This is just a real downer.” It took a while to get to the idea of that monkey. I hope it feels somewhat inevitable, but it really did take a lot of soul-searching to figure out the feeling I wanted to leave this farmer with. I didn’t want it to be a devastating story.

RS: And it would be, without that monkey. The way the monkey is looking out at us and telling us, “Don’t tell the farmer I’m behind him,” pulls us into the story, so we feel like we’re part of something.

MF: That’s really important to me, because I wanted the reader to be part of the understanding of these two characters. It’s one of the reasons the book is wordless. I wanted us to perceive the characters a certain way, and to realize over time, after reading the book, that our perception was skewed as well, as maybe the farmer’s initially was toward the clown. We don’t know exactly how the clown perceives the farmer, but that was an element too.

RS: With the clown — you’re really honest about how a child would be when he realizes his family’s coming back. The long spread with the two of them and the approaching train, toot-toot, up there in the corner, where the clown is jumping up and down, and he’s all excited, and the farmer is protectively holding his hand, and watching out for him, making sure he doesn’t run onto the tracks, but the emotion of the kid, who’s so — you know, they don’t think about other people’s feelings, really.

MF: Right.

RS: And he’s just excited: “My parents are back!” But in the farmer’s posture, and in his little dot eye, you can see the sadness of the impending separation. Then the clown gives him a gift. He races back to say goodbye to the old man. And there’s that beautiful hug. And then they kiss. And I’m going to start crying.

When I look at wordless books today, they seem to mostly be becoming more and more elaborate. And this book is really stripped-down.

MF: I didn’t set out to do a wordless book. I set out to tell a particular story, and as I was telling it I realized it would be more powerful without words. It’s about impressions and misunderstandings of appearances. You get a slow understanding of who these characters are based on their behavior. I don’t necessarily think there was a whole exchange of language between these two. It was more about how they were acting with each other, and for me that was somewhat of a wordless exchange. This paring-down was how I arrived at doing the book in a wordless way.

RS: Did you create any kind of a text at all?

MF: In the very beginning I wondered if there should be one, but no, not really. That’s not unusual for me. When I did the book Roller Coaster I drew it out in thumbnails without words, and then the words came at a later point in the process. I think I was expecting that to happen with this book, and then I realized it wasn’t going to. I truly didn’t set out to do a wordless book, although I love them, sometimes.

RS: Sometimes they feel too much like a puzzle, on purpose. The challenge is to figure out what’s going on. Whereas this, to me, is more immediate: you don’t have to work at deciphering the action, which allows you to just become invested in these characters and their situation. There’s no plot puzzle to solve here.

MF: I first came up with these two characters then wondered: How did they end up being in the same place, holding hands like this? As I was thinking about it, it almost offered a little film to me. The beginning pages of the book were very clear, to the point where the farmer walks across the field and sees that clown.

RS: The farmer kind of looks like the long arm of the law as he’s approaching.

MF: And I thought, “I have to get this down on paper. I don’t want to lose it. But I don’t know what’s going to happen after this moment.” So I worked on thumbnails and little dummies, trying to nail down the story so it didn’t disappear. There’s something about it operating like a film but then having to freeze. I love animation, and I’m very inspired by it. Sometimes I think certain ideas that I’m playing with would be better done as animation than in a picture book, where you have to choose that exact moment to portray. And you have the page turn, which is unique to the picture book — it’s such an incredible tool, but it can sometimes get in your way. I always spend a lot of time in those initial explorations trying to figure out: is this form the right form for this story to be in, and if so, how do I tell it? I feel like those initial explorations are really the architecture. I think that’s why I said in the beginning it takes time. I can’t imagine doing it any faster. Because some of those realizations just take so long to come to me. It’s not immediate.

RS: You just have to let them wander around in your head for a while.

MF: I do. This book was very dreamy. Once I had the picture story in place and it was just a matter of executing it, it was also a really dreamy experience for me to sink into the actual time of making the pictures. The world was so spare.

RS: It’s a very dreamy landscape as well.

MF: Thank you. I really wanted it to feel like that. That’s how I was feeling about it. There’s just something about those two characters being so by themselves, in their own world for that short time

RS: It’s kind of amazing when you think about what we can get away with in picture books. If you just described this situation — a child gets tossed off a train, in the middle of the desert, and there’s this old man, and he comes and takes the child to his house.

MF: Trust me, I know. Those closest to me will ask, “What are you working on?” and I’ll say something like what you just said, and they’ll say, “Oh my god. Are you serious?”


More on Marla Frazee from The Horn Book

share save 171 16 Marla Frazee Talks with Roger

The post Marla Frazee Talks with Roger appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Marla Frazee Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment
14. Marla Frazee, wipe that smile off your face!

The story below is one reason we love Marla Frazee. Find out many more by reading her Talks with Roger interview.

I was once a clown, in high school. A bunch of us were nominated to be on the homecoming court — twenty-five or thirty people — and I did not want to be one of those. Not interested in that at all. There was this assembly — we were supposed to appear before the entire student body — so I wore this head-to-toe clown costume. Full-on, with the ruffle and the big shoes and the red nose. I worked on the makeup for a really long time. I drove to school in my ’67 Mustang, smoking a cigarette, and then I had to hide before the assembly because we weren’t allowed to wear costumes to school. So the curtains opened and we were all there, introduced to the students, and then as I was walking off the stage in the dark, I felt this hand grip my upper arm. It was the girls’ vice principal, who hauled me outside, walking me to her office. I’m slapping in my clown shoes, you know. She’s saying to me, as we’re walking side by side, “How dare you disrespect the school this way? How dare you disrespect” the whole homecoming-whatever-it-was. And then she wheels me around and stares at me and goes, “Wipe that smile off your face.” I’m laughing behind this smile. It took me about forty years — I don’t know if there’s something in this book [The Farmer and the Clown] about that, the “Wipe that smile off your face” line, but it definitely has stayed with me my whole life.

Talks with Roger is a sponsored supplement to our free monthly e-newsletter, Notes from the Horn Book. To receive Notes, sign up here.

talkswithroger header Marla Frazee, wipe that smile off your face!

share save 171 16 Marla Frazee, wipe that smile off your face!

The post Marla Frazee, wipe that smile off your face! appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Marla Frazee, wipe that smile off your face! as of 1/1/1900
Add a Comment
15. Reviews of Ilsa J. Bick’s Ashes Trilogy

bick ashes Reviews of Ilsa J. Bicks Ashes TrilogyAshes [Ashes Trilogy]
by Ilsa J. Bick
High School    Egmont    468 pp.
9/11    978-1-60684-175-4    $17.99

An electromagnetic pulse kills most of the country’s population instantly; many of those left become zombielike, “brain-zapped” cannibals. Survivor Alex teams up with eight-year-old Ellie and soldier Tom to search for other people. The trio’s deepening bond adds to the already high tension. This horror/survival story (with extremely graphic violence) presents an intriguing take on zombie fiction.

bick shadows Reviews of Ilsa J. Bicks Ashes TrilogyShadows [Ashes Trilogy]
by Ilsa J. Bick
High School    Egmont    520 pp.
9/12    978-1-60684-176-1    $17.99

In this middle volume of an anticipated trilogy (beginning with Ashes), Alex continues to hover on the edge of sanity and survival as she fights the zombies created by a cataclysmic electromagnetic pulse; avoids the creepy powers that sent her out of a protected community and into the wilderness; and searches for her missing love. All of these endeavors would be derailed quickly should her brain cancer, which thanks to the EMP disappeared along with most of humanity, suddenly return. It’s quite a lot for one girl, however tough, to take, and she crumbles often, eliciting both reader sympathy and exasperation. The shifting narrative perspective to other central characters offers both an extended view on what is happening in each of several key locations and a break from Alex’s misery. Dystopian and apocalypse buffs, as well as fans of the earlier novel, will find this an exceptionally well-developed look at one way in which the end of the world could play out. However, given the gore, crushing desolation, and dearth of joy, they will likely hope the final volume comes up with something that even faintly resembles a happy ending.

bick monsters Reviews of Ilsa J. Bicks Ashes TrilogyMonsters [Ashes Trilogy]
by Ilsa J. Bick
High School    Egmont    821 pp.
9/13    978-1-60684-177-8    $18.99

A brutal, stunning, and compellingly written trilogy (Ashes; Shadows, rev. 9/12) comes to a close as Alex, who had been destined to die of a brain tumor just before the world effectively ended, is still battling nature, herself, the humans who have turned into monsters, and the other “normal” humans whose ethics seem rather monstrous as well. Tom and Ellie are still separated from Alex, each struggling to survive and find his or her place in this constantly horrifying world (though Bick excels at always acknowledging the spark of hope that keeps everyone fighting to live in spite of incessant danger and hardships). The frequent cliffhangers created by chapters that focus on different characters wear a bit thin but are a logical choice given the division of the three protagonists around whom the first book was focused. Fans may initially find the length daunting, but there are few wasted scenes and ample chances to say goodbye to these beleaguered characters, who all deserve better but whose outcomes absolutely fit the tone of the postapocalyptic scenario.

share save 171 16 Reviews of Ilsa J. Bicks Ashes Trilogy

The post Reviews of Ilsa J. Bick’s Ashes Trilogy appeared first on The Horn Book.

0 Comments on Reviews of Ilsa J. Bick’s Ashes Trilogy as of 1/1/1900
Add a Comment
16. Kadir Nelson Talks with Roger

kadir headshot Kadir Nelson Talks with RogerRoger Sutton: Your new book, Heart and Soul: The Story of America and African Americans, weaves together historical facts—about slavery, the Emancipation Proclamation, real people like Rosa Parks and Dr. King—with the stories of the relatives of your fictional narrator. It must have been quite complicated to do. What was your entry point?

Kadir Nelson: Initially it was overwhelming; it was a huge amount of history to cover. The narrator was the key to distilling it, because she could make it very intimate. I wanted to tell this great American story as if it were a story, not a series of facts. When I began, I thought the book would be narrated by this ancient voice from across the ocean, maybe an ancient African spirit. It was very broad and nebulous, but as I started to shape the voice, it became something more specific, the voice of an African American woman who was a little over a hundred years old. I found that she could talk about people in her family — not only herself, but her grandfather, great-grandfather, her ancestors. I figured I could have these relatives touch different parts of American history. She could talk about the last slave in her family, for example, and how when he became free he fought in the Civil War and then went out West as a buffalo soldier. Later the family would all move up from the South to the North, the Great Migration. She could have relatives in the great World Wars, and she could talk about her personal experience as an African American experiencing the civil rights movement. I could address the significance of it all in a very intimate, personal way. I wanted the book to read and feel like this narrator, this elderly woman, was inviting a young child to sit on her lap, saying, “Let me tell you this story as I remember it.”

RS: What I like is that you don’t make her into Forrest Gump. She doesn’t run into all these historical people. Just enough to be convincing, to sort of ground her in history. But you don’t get a lot of unlikely “so then I was walking down the street and I saw Rosa Parks coming in the other direction.”

KN: Right. And I made a choice not to show the narrator’s face, except when she was a little girl, as a photograph. You see her from behind, and you see her hands at the end, but she’s part of that anonymous group of people that we don’t hear or read about. But her and her family’s contributions to the formation of the country and to the character of America are just as important as those by people we do read about.

RS: In researching this book, what was the most interesting or surprising thing you discovered?

KN: When relatives and friends talked about the last slave in their families, they knew their names or they could describe them. My aunt’s aunt remembered that the name of the last slave in her family was Pap. I was so pleased that she remembered his name. And it was such a great name. Very sweet. Hearing those personal accounts really helped bring that part of history alive for me.

RS: Did you find that writing this book gave you a new connection to your family?

KN: It helped to open up a dialogue, because in African American culture, details about slavery were not shared openly or willingly very often. I addressed those historical taboos because they’re a blemish on our national character. You hear it over and over again, that this was a country that promoted its freedoms, yet a large part of the population was enslaved.

RS: It’s also an integral part of the history. It’s not like we were a great country but had this nasty habit of slavery. As your book points out, in many ways, slave

0 Comments on Kadir Nelson Talks with Roger as of 1/1/1900
Add a Comment