What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(from Emily's Literary Gazette)

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing Post from: Emily's Literary Gazette
Visit This Blog | More Posts from this Blog | Login to Add to MyJacketFlap
A modest assortment of reviews and comments, usually about Children's Books
1. Tree-Dwelling Bears, Spelling, and Phonetics. What Fun!

Here's a fun article I ran across, from Seventeen magazine blog post in August 2015.  Please read it, then come back here for my comments.

My two cents come from a rather tedious, technical point of view, because that's how I operate.  Love me, love my technicalities!



The Berenstain Bears, to my recollection, were definitely spelled with the a in the final syllable.  (Granted, I began reading in 1978, so I can't actually vouch for prior to then). To me, the name stood out as recognizably Anglicized, from -stein to -stain.  Many years later, I know it's more complex than that--in German it may have been spelled with other letters and/or vowels which don't exist in English.

If it had been spelled Berenstein all along, then all along we would very likely have been pronouncing it "Bear-en-stine". Yet we have not been saying it that way.

Admittedly, there are people who say "Bear-en-steen".  To me that indicates they are visualizing it in their mind spelled Berenstein.  That's a perfectly natural inclination, to make it German in appearance, to match the overall German-ness that it evokes.

If it had been spelled Berenstein, American readers who ran across it could pronounce it either "Bear-en-stine" or "Bear-en-steen". One could even argue that some people might say "Bear-en-stain" because they are leaning towards the idea of German names with -oe pronounced as -ay, such as Boehner (pronounced "Bayner"), or Koenig (pronounced "Kaynig").  Since Berenstein contains -ei, not -oe, that is a weak argument, but it's not baseless.

In practice, people either say "stain" because they've seen it spelled with -a, or they say "steen" because they've seen -stain but re-visualized it to something more familiar or authentic to their minds. But the fact that pretty much no one goes around saying "stine" supports my claim that it was "always" spelled with an a.

____________________
A tangent for another day: How did the name look and sound in German?  What's the likely path for it to have been Anglicized to -stain?  Perhaps its German bearers pronounced it as something close to "stain", and then it was transcribed in a way that approximated it for an American palate.  Probably need a German teacher for insight on that!

0 Comments on Tree-Dwelling Bears, Spelling, and Phonetics. What Fun! as of 1/1/1900
Add a Comment