What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: iceland, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 12 of 12
1. The Icelanders, the Cypriots, and the Greeks: is history repeating itself?

In 2008 Iceland experienced one of the worst financial crises in history, which involved the collapse of all three of its major commercial banks. The causes of this collapse were numerous and complex, and included the banks’ difficulty in refinancing their short-term debt and a run on their deposits.

The post The Icelanders, the Cypriots, and the Greeks: is history repeating itself? appeared first on OUPblog.

0 Comments on The Icelanders, the Cypriots, and the Greeks: is history repeating itself? as of 10/6/2015 4:29:00 AM
Add a Comment
2. How much do you know about Nordic countries and international law?

Which Nordic state had sovereignty over Iceland until 1918? Which state was allowed to discriminate against a transgender woman by annulling her marriage? Who disputed ownership of Eastern Greenland before the Permanent Court of International Justice? In preparation for the European Society of International Law's 11th annual conference, this year held in Oslo, test your knowledge of Nordic countries in international law with our quiz.

The post How much do you know about Nordic countries and international law? appeared first on OUPblog.

0 Comments on How much do you know about Nordic countries and international law? as of 8/3/2015 5:09:00 AM
Add a Comment
3. Maggie Welcomes Thousands of Visitors Worldwide

Maggie Steele, the storybook heroine who vaults over the moon, has been attracting thousands of visitors from around the world. So many visitors, in fact, that she’s using a time zone map to keep track of them all.* People are … Continue reading

0 Comments on Maggie Welcomes Thousands of Visitors Worldwide as of 7/26/2013 4:42:00 PM
Add a Comment
4. Romance–finally!

HEART OF ICE and FIRE AND ICE
The Hearts on Fire duo by Elizabeth Ruston

Who is this Elizabeth…

6 Comments on Romance–finally!, last added: 10/4/2012
Display Comments Add a Comment
5. Odd man out, a militant gepid, and other etymological oddities

By Anatoly Liberman


I usually try to discuss words whose origin is so uncertain that, when it comes to etymology, dictionaries refuse to commit themselves. But every now and then words occur whose history has been investigated most convincingly, and their history is worth recounting. Such is the word odd. Everything is odd about it, including the fact that its original form has not survived in English. Odd appeared as odde in the fourteenth century. It was a borrowing from Scandinavian, where oddr meant “spear point” and metonymically “spear.” But next to oddr Old Icelandic oddi “triangle; a ‘tongue’ of land” existed. From “triangle” the meaning “an odd number,” as opposed to “an even number,” developed. The compound oddamaðr (ð has the value of th in Modern Engl. the, this, that) meant “the third man, he who gives the casting vote” or simply “an odd man,” that is, the third, fifth, and so forth. It is from oddamaðr that English has “odd man (out).” Icelandic oddatal “odd number” has the same structure as oddamaðr; tal is related to Engl. tell “count,” as in tell the beads and others (compare also the noun teller). Icelandic vera í odda continued into English as to be at odds, and this is also why heroes fight against overwhelming odds. Odd in twenty odd years, three hundred odd (any number between 300 and 400) has the same source. Even oddball, coined apparently in America close to the middle of the twentieth century, harkens back to the Old Scandinavian word. Such are the odds and ends of etymology. Some dictionaries devote separate entries to the adjective odd and the plural noun odds, but there is no need to do so. The singular — the odd — occurs in whist and golf; since the meaning of the odd is “handicap,” it resembles the plural in the common phrase odds-on. Odd is an ideal playing ground for puns. Is odd couple “an extra pair” or “two people who don’t match”? An odd trick in whist is not a peculiar trick but the seventh, the first the winners count toward the score (incidentally, the terminology of games is not the same in Great Britain and the United States).

Oddi was frequent in Scandinavian local names, and it was on a farm called Oddi that Snorri Sturluson (1179-1241) grew up. At the bottom of this post, a modern picture of Oddi is reproduced. This photo, along with geysers, volcanoes, mountains (in which only ghosts live), and Þingvellir (the place of the most ancient European parliament), is one of the best-known sights used in advertising trips to Iceland (þ = th in Engl. thin). Snorri was a great historian, poet, and politician. He wrote a book known today as The Prose Edda, or The Younger Edda, a manual of Old Scandinavian poetics and myths, as they were remembered in the thirteenth century. He also wrote a history of the kings of Norway (Heimskringla; the book still reads like a thriller — it exists in two excellent English translations) and possibly one the best sagas (The Saga of Egill; in English translations, usually one l is retained: Egil). He was killed by his enemies, and never has a more tragic event happened in the history of Icelandic literature. The origin of the name Edda is a mystery (though the conjectures by etymologists are many), and attempts have been made to connect Edda and Oddi, but the connection is, almost certainly, due to chance and is not more convincing than the one between Boston and best. It is for the sake of Snorri, if for nothing else, that the etymology of odd deserves our attention.

In Icelandic oddr, dd goes b

0 Comments on Odd man out, a militant gepid, and other etymological oddities as of 1/1/1900
Add a Comment
6. Iceland’s Siguroardottir becomes the first openly gay world leader

This Day in World History

February 1, 2009

Iceland’s Siguroardottir Becomes the First Openly Gay World Leader


On February 1, 2009, Johanna Siguroardottir made double history: she became the first woman to serve as Iceland’s prime minister and she became the first openly gay person to become leader of any nation.

Siguroardottir’s rise to the premiership resulted from several factors. She had a long career in politics and was the longest-serving member of the Iceland’s parliament, the Althing, having first been elected in 1978. She also had experience in government positions, serving four times as Minister of Social Affairs, overseeing Iceland’s social welfare programs. Siguroardottir was a member of Iceland’s middle class, working as both a flight attendant and an office worker before entering politics. Her understanding of the basic concerns of ordinary people appealed to many Icelanders.

The other factor contributing to her achievement was Iceland’s economic mess. The island nation’s banking industry collapsed in 2008 and 2009. That crisis brought down the conservative government of Prime Minister Geir H. Haarde and caused Icelanders to favor the leftist views of the socialist Siguroardottir.

Two years after taking office, her government seems to have stabilized Iceland’s economy. Inflation had been surging above 18 percent a year at the end of 2008, just before she took office. By 2011, it had fallen under 4 percent. The growth rate of the nation’s gross domestic product, which had been negative in 2009 and 2010, in the wake of the economic collapse, was expected to reach 2.5 percent in 2011. The banking sector has been overhauled.

Success was not complete, however. Icelandic voters rejected a government-backed plan to reimburse British and Dutch depositors in Icelandic banks for lost deposits. Voters also seem not to favor Siguroardottir’s desire to enter the European Union.

Siguroardottir did enjoy a great personal moment from her premiership. When Iceland’s new law that allowed gay marriage took effect in June 2010, she married her longtime partner Jonina Leosdottir, a writer.

“This Day in World History” is brought to you by USA Higher Education.
You can subscribe to these posts via RSS or receive them by email.

0 Comments on Iceland’s Siguroardottir becomes the first openly gay world leader as of 1/1/1900
Add a Comment
7. More Icelandic (picture) books

Whilst Iceland clearly has a thriving children’s literature scene, few books are translated into English and even fewer are available to buy outside of Iceland so I’ve struggled a little today with bringing you a round up of children’s books from or about Iceland which you might enjoy.

But here goes – and of course, if you know of any Icelandic books for kids, please do let me know about them in the comments!

Having discovered that a major illustration prize in Iceland is named after The Story of Dimmalimm by Guðmundur Thorsteinsson (translated into several languages, including Japanese) I decided I really ought to start my Icelandic picture book education with this book.

Written in 1921 it tells a tale surely inspired by Swan Lake. Princess Dimmalimm always plays by herself within the walls of the palace garden. “She was sweet and good, and she was also very obedient.

One day Dimmalimm is granted permission to explore the world outside. Everything is different beyond the walls but she does find a lake full of swans and is utterly entranced. She makes friends with one swan in particular and soon she is visiting him every day.

But on one visit she discovers her swan dead at the lake shore. Dimmalimm is heartbroken. Some days later the princess returns to the lake to grieve, but her tears are staunched by the voice of handsome prince.

“One day an ugly old woman came by. She was a witch. She laid a spell upon me and turned me into a swan and said that the spell could not be broken until I should meet a girl who would be sweet and obedient and who would love me.”

And with the bad magic dispelled the prince and princess marry and live happily every after.

If I’m totally honest I was rather underwhelmed by this book. It’s an uncomplicated, familiar tale and its emphasis on “obedience” sat slightly uncomfortably with me and my modern sensibilities. The illustrations are gentle watercolours and match the story well in terms of simplicity and straightforwardness.

Apparently this book is hugely popular in Iceland and if this really is the case, I’m a little puzzled. If there are any Icelanders out there reading this post, please leave a comment to help me understand why The Story of Dimmalimm is so well loved in your home country!

Moving on hopefully, the following are books in translation which I’ve not been able to get hold of but are included here simply because there are so few translated books to point you towards.

  • The Good Dragon by Iðunn Steinsdóttir
  • Flowers on the roof by Ingibjörg Sigurðardóttir
  • 3 Comments on More Icelandic (picture) books, last added: 2/17/2011
  • Display Comments Add a Comment
    8. My new favourite word – Pufflings

    Today I’m taking part again in Nonfiction Monday, a weekly carnival in the kidlitosphere celebrating the best of nonfiction books for children. My contribution is a review of Nights of the Pufflings by Bruce McMillan.

    This book is also part of our Icelandic sojourn Reading Round Europe. Althought the author/photographer isn’t Icelandic himself, the book is all about an event which takes place Iceland.

    Before going any further I should point out that this book ought to come with a warning: Your child will beg you to holiday in Iceland after reading this book! (And you yourself may well be tempted to say yes).

    Photo: The.Rohit

    Nights of the Pufflings recounts an annual event on the island of Heimaey, just off the SW coast of Iceland, when for a couple of weeks in late summer the air is thick with pufflings, young puffins, taking their first flight, from the nests of their birth out to sea.

    Puffin anatomy is such that they are astonishingly skillful underwater, but not so graceful when airborn and often the pufflings don’t quite make it to the water on their first flight. And unable to take off from flat land things could look bleak for these grounded Pufflings.

    Photo: Stig Nygaard

    But help is at hand. The children on Heimaey come out at night at this time of year (nighttime is when the pufflings attempt their seabound flight) and gather up all the struggling pufflings in cardboard boxes and take them to the beach the following morning to send their guests on their way.

    For two weeks all the children of Heimaey sleep late in the day so they can stay out at night. They rescue thousands of pufflings. There are pufflings, pufflings everywhere, and helping hands too – even though the pufflings instinctively nip at helping fingers.

    This real life story is accompanied by a slew of beautiful photos of the events being described: it would seem there are few things more photogenic than puffins and Icelandic scenery. To add further local flavour, the text is peppered with Icelandic phrases, accompanied by pronunciation guides and translations, and further context is provided in the endpages with background information on both Puffins and the island of Heimaey.

    This book has proved incredibly popular with my girls. For a start the pufflings are adorable, and then there is this amazing true story where kids are the heroes of the day, not only getting to actually pick up the pufflings, but to rescue them and help them. It’s a story tha

    3 Comments on My new favourite word – Pufflings, last added: 2/14/2011
    Display Comments Add a Comment
    9. Eyjafjallajokull(almost the) 2010 Place of the Year

    By Jan Zalasiewicz


    Volcanoes can take one by surprise. That was the case with Mount St. Helens, that famously erupted sideways rather than upwards, and it was certainly so, two millennia back, when sleeping Vesuvius awoke to bury Pompeii and many of its citizens. Eyjafjallajokull may not have been quite so dramatic, but its effects, in tearing a large hole in our complex and delicate network of global airline communication, certainly rippled around the world.

    To a geologist, the presence of a volcano on Iceland isn’t at all surprising. After all, Iceland is literally, and continuously, splitting apart, as this island sits exactly on the Mid-Atlantic Ridge. That mighty planet-sized fracture is continuously oozing magma, as the Americas pull ever farther apart – by a couple of centimeters a year, maintained for over a hundred million years – from Africa and Europe.

    What raised a few eyebrows, though (mine, for sure) was the sheer filthiness of the eruption, and the amount of ash that it hurled high into the atmosphere, to the alarm of airline companies just about everywhere. For volcanoes that sit astride mid-ocean ridges are by nature generally placid by nature. For sure, they produce what seem like spectacular firework displays for the TV cameras, and flowing lava can, here and there, play merry hell with real estate values.

    This is nothing, though, compared to the paroxysmal eruptions – Krakatoa, Pinatubo and the like – that occur in those parts of the world where tectonic plates are colliding. The violence of such cataclysms can destroy a whole country (and even Krakatoa was small compared to the great eruptions of the deep geological past). So why was Eyjafjallajokull trying to behave like one of the bad boys?

    One answer is ice. Lying far north, Iceland is a land not just of volcanoes but of glaciers too – one of which lies on top of Eyjafjallajokull. As the uprushing magma came into contact with this, the ice flashed into steam, the expansion of which added quite a bit of oomph to the eruption. The lava, in turn, rapidly chilled by the ice, solidified quickly as it emerged, the thermal stresses shattering it into countless tiny fragments. This produced lots of ash, to be carried high into the atmosphere in the steam-driven (turbo-charged, if you like) eruption plume. It’s a bit (only a bit, mind) like putting a lot of wet wood and leaves on to a bonfire. This was one smoky volcano, and it seriously annoyed the neighbours.

    Volcanic ash, of course, is feared by airline pilots, and justifiably so. One of the scariest experiences in all of flight history took place in 1982 when a British Airways Boeing 747, carrying 263 people, flew into an ash cloud from an erupting Indonesian volcano, Mount Galunggung. Ash particles entered the jet engines, melted against the hot metal, and, in effect, clogged them with reconstituted magma. All four engines failed, and the airplane, now completely without power, began to plunge towards the Indian Ocean.

    The pilots kept their nerve, and prepared to ditch into the sea, while at the same time trying to restart the engines. The attempts failed until, when just a few thousand meters above the sea, the engines – amazingly – coughed back into life. They were able to fly to Jakarta, and landed safely (though not without difficulty, as the windscreen was almost opaque through being sandblasted by the sharp ash particles).

    They had been saved by the same phenomenon that made Eyjafjallajokull such a disruptive volcano: thermal shock. As the stricken airplane descended, the cold air rushing through the lifeless engines chilled the molten ash, freezing it into solid volcanic glass. The chilling was fast enough for thermal stresses to shatter this glass, causing enough of it to break off to allow the engines to re-start. It was a lucky squeak.

    That

    0 Comments on Eyjafjallajokull(almost the) 2010 Place of the Year as of 1/1/1900
    Add a Comment
    10. Children's Lit Sans Frontières - Charlie Butler



    I recently embarked on a two-year adventure that will take me, in Dan Brown style, from end to end of Europe (with a brief foray into Asia) in search of the answer to the age-old question: “What are the differences in the ways that children’s literature is taught to 8-11-year-olds in Spain, the UK, Iceland and Turkey?”

    Okay, it’s not quite the Da Vinci code, but it’s still important! It’s easy to become myopically focused on one’s own situation and history, after all. In England and Wales we debate the National Curriculum and Literacy Hour, and complain about literature being taught in snippets rather than whole books. What has happened to reading aloud in class for the sheer pleasure of it, we ask? Where do books fit into the wider curriculum? Are they simply springboards to discussion of “issues”? Are they viewed as ways of inculcating social values – and, if so, whose? Which subjects are out of bounds, and why? Who chooses the books? Why do we read so little in translation? What do the children themselves think about it all?

    I and my colleagues will be surveying both teachers and pupils in the four countries to find the answers to some of these questions – and one result, we hope, will be a sharing of ideas that will in a small way help invigorate teaching across the board. So far I’ve only been to Murcia in Spain, but in a couple of weeks I’ll be off to northern Iceland and the University of Akureyri to plan our next move (why didn’t we schedule that trip for midsummer? Why?). Ankara is slated for later in the year.

    One difference I noticed right away in Spanish bookshops, by the way, was in the way they display books. Think of the colourful, not to say garish, stands of books in the children’s section of your local Waterstones, with dump bins, covers facing outwards, and each publication striving to be as different from the rest as possible. Then look at the Spanish equivalent, above. The colours of the jackets denote neither publisher nor genre, I’m told, but age-banding - which in this country remains a highly-controversial topic. It all looks very dull to me, but several people have told me that as children they'd have preferred their shelves to have that kind of neat uniformity. So, who's missing a trick, the Spanish or the Brits? Chacun à son goût, I guess.

    Display Comments Add a Comment
    11. Siggi Eggertsson

    Talk about a new spin on the old family portrait!

    Icelandic illustrator/designer, Siggi Eggertsson, successfully combines unusual geometric shapes and muted colors to create refined abstractions. He has an impressive collection of work, ranging from posters and type to mosaics made from his collection of 20,000 basketball cards from the 90s. See more on his website, www.vanillusaft.com.

    Images via Product of God.

    No Tags

    New giveaways coming soon at Grain Edit

    ©2008 Grain Edit

    Add a Comment
    12. And the Award Goes to . . .

    Ah, the award season is upon us. And I don't mean the Golden Globes, Academy Awards, or any other silly low profile affairs like those. I am of course referring to the children's book award season that begins with the announcement of the Newbery and Caldecott and other ALA awards and culminates with the prestigious Bluebonnet award presented at the TLA conference in late March. For those of you who have possibly not lived in Texas (or The Center of the World as we think of it here), you may not be familiar with the Bluebonnet Award. You can familiarize yourself here.

    This morning the feeding frenzy began when ALA announced the winner of all of their major awards. Good Masters! Sweet Ladies! Voices from a Medieval Village, a book I've never heard of, won the Newberry. White Darkness won the Printz, and in what I'm sure will be a controversial move, ALA awarded the Caldecott for "most distinguished American picture book for children" to The Invention of Hugo Cabret, a mid-grade novel. Personally, I feel a picture book award should go to a picture book, but no one asked me.

    And, that, I have decided, is the problem. Yet again I am unable to participate in all the non-stop discussions on these books because I haven't read a single one of them. I tried to read Hugo Cabret, but didn't make it past the first set of pictures. The other 2 don't really sound all that interesting to me, so I doubt I'll be reading them. I have read some of the Honor books, but that's not as fun as discussing the actual winners. So if one of the books has disturbing imagery, or controversial plots, or even uses taboo words like booby, I know nothing about it. I'm spending another year in the dark concerning the winners.

    But, I'm determined not to miss out on award mania entirely. Since I can't join the talks about the "official" award winners, I just decided to present some awards of my own. So, presenting the first 1st annual 2008 Slushie Awards. (Play suitable theme music here.) From now until I lose interest, I will periodically be presenting a Slushie to a book I think worthy of notice and attention. I will be taking nominations for both book and category ideas. And since no award is complete without a seal, I made one of those too:


    So as to not take away from the other award winners' special day, I will not announce the first of the Slushies until tomorrow. You'll just have to wait in hair pulling anticipation until then.

    0 Comments on And the Award Goes to . . . as of 1/1/1900
    Add a Comment