What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'goodwin')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: goodwin, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 5 of 5
1. Piper at the Gates of Dawn Considered

Back when Syd Barrett led Pink Floyd , the band recorded its first album at Abbey Road Studio at the same time as The Beatles recorded Sergeant Pepper’s there and The Pretty Things were recording S F Sorrow. They called it, The Piper at the Gates of Dawn. Flash forward to this century and a habit I picked up in Amsterdam and can’t seem to shake. The habit is listening to the World Service on the radio all night. It’s the CBC All Night Radio here, the BBC World Service there (I think). A lot of countries contribute reports to the World Service. I don’t really understand how it works but there’s nothing quite like laying snug in your bed, free to fall asleep or listen to Holland, Sweden, Korea or Poland talk about their news. For instance, the other night there was a report from somewhere near Alice Springs, Australia about a race they held between honey bees and homing pigeons. The bees won. Of course, it you’re tired and working and need to get up early in the morning, it’s unwise to indulge this habit. You lose too much sleep. At the moment, though, I am indulging this habit and the other night I must have dozed off and awoke to a female voice with an English accent declaring that the seventh chapter of Kenneth Grahame’s Wind in the Willows proved his hidden but genuine pantheism. Kenneth Grahame was born in Scotland and spent all of his working life in a bank in London. According to Wikipedia he died in 1932 and The Wind in the Willows was published in 1908. As I rolled around in the dark, it occurred to me that Van Morrison had included a song on The Healing Game cd called The Piper at the Gates of Dawn. The chorus is “The wind in the willows and the piper at the gates of dawn”. And Fred Armstrong out in Newfoundland actually talked on CBC radio about The Wind in the Willows. It was his opinion that the book was not a children’s book at all, that it was really written for adults. There was no script for the show but he said he went over the top a little when he called it, “Shakespeare with fur”. It’s probably the combination of poetry and music in Van Morrison’s song that appeals to me so much. When I actually read chapter seven which is called The Piper at the Gates of Dawn in Grahame’s book, I discovered poetic language there too. In fact, Van used several phrases verbatim from the book or almost verbatim. When Grahame uses “the daybreak not so very far off”, Morrison uses “the daybreak not so very far away” and when Grahame writes “the light grew steadily stronger”, Morrison sings “grew steadily strong”. And Fred, an old friend and veteran reporter (30 years) just published his first fictional novel, Happiness of Fish (Jesperson Publishing., 2007) in St John’s. He’s a creative soul, one who never gives up on his dreams. If he was interested in the book, there must be something to it. So I asked him and here’s what he said, “Wind in the Willows is a deep little book about a rather Taoist bunch of beasties sitting around writing poems and banqueting between adventures....” “Opinion seems to be split on the Pan chapter of WIW. People love it or hate it.... I think WIW is a comfortably sentimental look at nature as deity. I think anyone who has been scared at sea or lost in the woods and come home can handle the balance between a nature that creates us and takes us away or maybe doesn’t. There’s also something appealing about a deity that performs a Men in Black mind wipe after you trip over him. Ratty and Mole don’t remember him when it’s all over. They take the little otter off to breakfast rather than sitting down and writing the Book of Revelation.” The words in Van’s writing which are taken straight out of chapter seven are:” heavenly music” and “song-dream” though one doesn’t have a dash connecting them and the other does. Graham writes “when the vision had vanished” and Morrison writes “vision vanished” a difference in tense only. Here is the description of Pan in Wikipedia: ‘Pan: in Greek religion and mythology, is the god of shepherds and flocks, of mountain wilds, hunting and rustic music. His name originates from the word paein, meaning to pasture. He has the hindquarters, legs, and horns of a goat, in the same manner as a faun or satyr. He is recognized as the god of fields, groves, and wooded glens; because of this, Pan is connected to fertility and the season of Spring. The wikipedia article goes on to say that “accounts of Pan’s geneology are so varied that it must lie buried deep in mythic time.” and that “panic” is derived from his name. The story recounted in Chapter seven of Wind in the Willows is a simple one: Mole and Ratty search for the lost Portly, son of Otter, and find him safe and saved by Pan after they are led there in their rowboat by his magical piping. Van Morrison uses words like “awe”, “wonder”, enchanted” and “spellbound” to describe the characters’ state as they follow Pan’s music to find little Portly. Grahame emphasizes Pan’s insistence that the wild creatures’ experience with him will be forgotten when it’s over. Like hypnotism, “You will awake and remember nothing” Wikipedia includes all kinds of interesting facts like, “Pan is famous for his sexual powers and is often depicted with an erect phallus.” and “Pan’s greatest conquest was that of the moon goddess, Selene.” along with references to the symbolism of Satan, Romanticism and Neopaganism and “A modern account of several purported meetings with Pan is given by R. Ogilvie Crombie in the books, The Findhorn Garden (Harper and Rowe, 1975) and The Magic of Findhorn (Harper and Rowe, 1975).” Pan is not named in the book, just described, but in the song Morrison calls him “the great god, Pan” when he echoes Grahame’s insistence that the animals were not afraid of him despite his reputation. It is the only song on The Healing Game (1997) which has no percussion in it. Just Van’s vocals as he plays acoustic guitar with a dobro (which I can’t hear probably because of the quality of my sound system), and a piano with Brian Kennedy’s vocal backings and Paddy Maloney on Uilleann pipes and whistle. The Uilleann Pipes, a type of Irish bagpipe, aren’t apparently related to the Pan Pipes but their effect in the song is an ethereal, delicate one. When you see the innocent willow leaves on the cover and the cartoon characters with which it’s illustrated, the same impression is left by the book as when you see Van Morrison’s black and white picture on the cover of the cd with a black fedora and shades, a black over coat and white shirt buttoned up to the neck. Neither give any hint of Pan’s magic. They bring to mind an old Willie Dixon song, You Can’t Judge a Book by Its Cover.

0 Comments on Piper at the Gates of Dawn Considered as of 10/1/2014 10:49:00 AM
Add a Comment
2. The Last Waltz Considered

The Last Waltz was a revolutionary documentary. It was the first concert movie shot in 35 mm, the record of a celebration of the Band’s last concert on the site of their first show as The Band. It is the visual evidence that more than thirty years ago Robbie Robertson, Levon Helm, Rick Danko, Garth Hudson and Richard Manuel had the good sense to go out on top. There are many examples of actors, politicians, athletes and rock stars who didn’t. The movie itself, I hour, 37 minutes, was directed by Martin Scorsese. No matter what you think of Hollywood, his credentials as a director are undisputed. His list of credits, accomplishments and awards means that Scorsese is a serious director, not one to waste energy. At the time, 1976, a time when the underground half of the 60's generation was realizing that the other half was following in the footsteps of their parents, embracing the values that their governments, their elders and betters, praised and promoted, Scorsese was in the middle of directing NEW YORK, NEW YORK, a huge, expensive Hollywood project. Unbeknownst to the New York, New York producer who would have had a heart attack if he’d known, Marty (as he is referred to by almost everyone in the movie) took a weekend off, filmed the concert at the Winterland Ballroom in San Francisco, put together the rest of it in a week and filmed three more songs on a Hollywood sound stage a few months later. It was edited and released in 1978. The sets, lighting, photography, sound and all the myriad details that go into movie creation were taken care of by hook or by crook, often improvised by world renowned experts in their fields. The project took on a life of its own. It was not made for profit and grew into an important cultural event. Before Scorsese made The Last Waltz, there was WOODSTOCK (where he worked as an assistant director and editor and learned what not to do), GIMME SHELTER, SYMPATHY FOR THE DEVIL and an Elvis film, but no other single concert had been as carefully choreographed, as meticulously set and photographed as this. There were seven cameras shooting at times, each run by a professional and, in many cases, a world famous cinematographer. Bill Graham’s lawyers forced Scorsese’s assistant to negotiate each camera movement because he controlled the stage and insisted that nothing impair the sight lines of the live audience. It is best to mention here that the DVD of The Last Waltz is available cheap at your local DVD purveyor. This one only cost ten Canadian dollars to buy, a great bargain for musicians, writers and anyone else interested in rock ‘n roll and the making of movies. The “Special Features” additions on the DVD contain a lot of comical and serious comments by the movie makers, Mac Rebenak, Ronnie Hawkins, Mavis Staples and the band members which can be listened to as the movie plays. As each band member, song and guest performer appears, someone talks about them. The story of The Band’s creation and growth through sixteen years of living on the road unfolds through a series of interviews with band members interspersed among the songs, mostly answers to questions posed by Scorsese himself, questions provided by a professional screenwriter. Many of the answers are funny, some ironic, some poignant, but one feeling permeates the whole movie, a sort of good natured humour, an amused observation of the world at large and a sincere appreciation of the music. The Band were aware that the odds of survival for such a long time in such a high risk lifestyle, were against them. Robbie Robertson says, at the end of the movie, “The road has taken some of the great ones” and “You can push your luck”. Three of the Band’s songs were filmed on an MGM sound stage where Scorsese could control everything and was free to use a crane and a camera as in normal movies. The Weight, in which Pop and Mavis Staples sing verses and all four harmonize on the choruses with members of the band, Evangeline, which is filmed in stunning colour with Emmy Lou Harris doing an achingly sweet call an

0 Comments on The Last Waltz Considered as of 1/1/1900
Add a Comment
3. Piper At The Gates of Dawn Considered

Back when Syd Barrett led Pink Floyd , the band recorded its first album at Abbey Road Studios at the same time as The Beatles recorded Sergeant Pepper’s there and The Pretty Things were recording S F Sorrow. They called it, The Piper at the Gates of Dawn.
Flash forward to this century and a habit I picked up in Amsterdam and can’t seem to shake. The habit is listening to the World Service on the radio all night. It’s the CBC All Night Radio here, the BBC World Service there (I think). A lot of countries contribute reports to the World Service. I don’t really understand how it works but there’s nothing quite like laying snug in your bed, free to fall asleep or listen to Holland, Sweden, Korea or Poland talk about their news. For instance, the other night there was a report from somewhere near Alice Springs, Australia about a race they held between honey bees and homing pigeons. The bees won.
Of course, it you’re tired and working and need to get up early in the morning, it’s unwise to indulge this habit. You lose too much sleep. At the moment, though, I am indulging this habit and the other night I must have dozed off and awoke to a female voice with an English accent declaring that the seventh chapter of Kenneth Grahame’s Wind in the Willows proved his hidden but genuine pantheism.
Kenneth Grahame was born in Scotland and spent all of his working life in a bank in London. According to Wikipedia he died in 1932 and The Wind in the Willows was published in 1908.
As I rolled around in the dark, it occurred to me that Van Morrison had included a song on The Healing Game cd called The Piper at the Gates of Dawn. The chorus is “The wind in the willows and the piper at the gates of dawn”.
And Fred Armstrong out in Newfoundland actually talked on CBC radio about The Wind in the Willows. It was his opinion that the book was not a children’s book at all, that it was really written for adults. There was no script for the show but he said he went over the top a little when he called it, “Shakespeare with fur”.
It’s probably the combination of poetry and music in Van Morrison’s song that appeals to me so much. When I actually read chapter seven which is called The Piper at the Gates of Dawn in Grahame’s book, I discovered poetic language there too. In fact, Van used several phrases verbatim from the book or almost verbatim. When Grahame uses “the daybreak not so very far off”, Morrison uses “the daybreak not so very far away” and when Grahame writes “the light grew steadily stronger”, Morrison sings “grew steadily strong”.
And Fred, an old friend and veteran reporter (30 years) just published his first fictional novel, Happiness of Fish (Jesperson Publishing., 2007) in St John’s. He’s a creative soul, one who never gives up on his dreams. If he was interested in the book, there must be something to it.
So I asked him and here’s what he said, “Wind in the Willows is a deep little book about a rather Taoist bunch of beasties sitting around writing poems and banqueting between adventures....”
“Opinion seems to be split on the Pan chapter of WIW. People love it or hate it.... I think WIW is a comfortably sentimental look at nature as deity.
I think anyone who has been scared at sea or lost in the woods and come home can handle the balance between a nature that creates us and takes us away or maybe doesn’t. There’s also something appealing about a deity that performs a Men in Black mind wipe after you trip over him. Ratty and Mole don’t remember him when it’s all over. They take the little otter off to breakfast rather than sitting down and writing the Book of Revelation.”
The words in Van’s writing which are taken straight out of chapter seven are:” heavenly music” and “song-dream” though one doesn’t have a dash connecting them and the other does.
Graham writes “when the vision had vanished” and Morrison writ

0 Comments on Piper At The Gates of Dawn Considered as of 1/1/1900
Add a Comment
4. Foreign Language Fiasco

 

Some have suggested that we translate our stories into multiple languages to expand our market.  This is a fantastic idea and we’d love to try, but we are wary of the perils of mistranslation.

 

As an opera singer, I do a lot of translation of song texts, and I know very well how easy it is to make a mistake.  Sometimes one letter is all the difference between what you mean to say, and a dirty word.  Other times, a colloquial phrase that is popular in the States might transform into a hideous insult in another culture.

 

Just for fun, we plugged a few of our books’ phrases into Translation Party, a fun site that will translate any given English phrase into Japanese, then back to English, then back to Japanese, etc. until the phrase reaches “Equilibrium” (meaning the software is finally able to accurately reproduce the exact same phrase in both languages).  The results are fun and exactly what we don’t want to happen when we finally do translate our books.

 

First, a line from “What Animal Are You?”:

 

Roar, you great lizard and stomp through the floor.

轟音は、大トカゲや床まで踏みつける。

Roar, to the floor and trample lizards.

轟音を踏みにじるトカゲは床としています。

Trample lizards are rumbling and the floor.

踏みにじるのトカゲと鳴る床があります。

Final: There are sound and floor-stomping lizards.

 

The next phrase from “If I Were Big” took a little longer to reach equilibrium:

 

She’d have long legs and go anywhere

彼女は長い足があるんだけど、どこにでも行く

She has long legs I have, go anywhere

彼女は、私の長い脚をしているどこにでも行く

She will go anywhere to have my long legs

彼女は私の長い脚をしている任意の場所に移動します

She will move to any location on my long legs and a

彼女は私の長い脚を任意の場所に移動すると

She moved to any location of my long legs

彼女が私の長い脚の任意の場所に移動

Her to move anywhere in my long legs

彼女のどこにでも私の長い脚に移動する

I long to move the legs of her everywhere

私は長い脚を動かすには彼女のどこ

I have to move to where her legs are long

私が彼女の足の長さを移動する必要があります

You must move the length of her legs I

あなたが彼女の足の長さを移動する必要があります私は

Final: I need to move the length of her legs

 

Ours were fun, but my favorite came from the lyrics to Van Morrison’s “Brown Eyed Girl”:

 

Start – Hey where did we go, days when the rains came, down in the hollow, playing a new game.

 

Final: Or here is a small hole in the rain, I, or, if necessary, you must create a new game.

Add a Comment
5. An Introduction to Manic-Depressive Illness

medical-mondays.jpg

Manic-Depressive Illness: Bipolar Disorders and Recurrent Depression, Second Edition by Frederick K. Goodwin and Kay Redfield Jamison chronicles the medical treatment of manic and depressive episodes, strategies for preventing future episodes, and psychotherapeutic issues common in this illness. In the excerpt below the authors introduce their second edition.

It has been 17 years since the publication of the first edition of this text; they have been the most explosively productive years in the history of medical science. In every field relevant to our understanding of manic-depressive illness—genetics, neurobiology, psychology and neuropsychology, neuroanatomy, diagnosis, and treatment—we have gained a staggering amount of knowledge. Scientists and clinicians have gone an impressive distance toward fulfilling the hopes articulated by Emil Kraepelin in the introduction to his 1899 textbook on psychiatry. (more…)

0 Comments on An Introduction to Manic-Depressive Illness as of 1/1/1990
Add a Comment