What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'sandahl')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: sandahl, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 1 of 1
1. From “Breast” to “Brisket” (Not Counting Dessert)

By Anatoly Liberman


It seems reasonable that brisket should in some way be related to breast: after all, brisket is the breast of an animal.  But the path leading from one word to the other is neither straight nor narrow.  Most probably, it does not even exist.  In what follows I am greatly indebted to the Swedish scholar Bertil Sandahl, who published an article on brisket and its cognates in 1964.  The Oxford English Dictionary has no citations of brisket prior to 1450, but Sandahl discovered bresket in a document written in 1328-1329, and if his interpretation is correct, the date should be pushed back quite considerably.  Before 1535, the favored (possibly, the only) form in English was bruchet(te).

The English word is surrounded with many look-alikes from several languages: Middle French bruchet, brichet, brechet (Modern French bréchet ~ brechet “breastbone”; in French dialects, one often finds -q- instead of -ch-), Breton bruch ~ brusk ~ bresk “breast (of a horse),” along with bruched “breast,” Modern Welsh brysced (later brwysged ~ brysged), and Irish Gaelic brisgein “cartilage (as of the nose).”  Then there are German Bries ~ Briesel ~ Brieschen ~ Bröschen “the breast gland of a calf,” Old Norse brjósk “cartilage, gristle,” and several words from the modern Scandinavian languages for “sweetbread” (Swedish bräs, Norwegian bris, and Danish brissel), which, as it seems, belong here too (sweetbread is, of course, not bread: it is the pancreas or thymus, especially of a calf, used as food; -bread in sweetbread is believed to go back to an old word for “flesh”).  Many words for “breast” in the languages of the world begin with the grating sound groups br- ~ gr- ~ -khr-, as though to remind us of our breakable, brittle, fragile bones (fraction, fragile, and fragment, all going back to the same Latin root, once began with bhr).

At first blush, brisket, with its pseudo-diminutive suffix, looks like a borrowing from French.  But there is a good rule: a word is native in a language in which it has recognizable cognates.  To be sure, sometimes no cognates are to be seen or good candidates present themselves in more languages than one, but etymology is not an exact science, and researchers should be thankful for even approximate signposts along the way.  In French, bréchet is isolated (and nothing similar has been found in other Romance languages), while in Germanic, brjósk, bris, bräs, and others (see them above) suggest kinship with brisket.  Therefore, the opinion prevails that brisket is of Germanic origin.  Émile Littré, the author of a great, perennially useful French dictionary, thought that the French word had been borrowed from English during the Hundred Year War (1337-1453), and most modern etymologists tend to agree with him.  Then the Celtic words would also be from English (for they too are isolated in their languages), and the etymon of brisket would be either Low (that is, northern) German bröske “sweetbread” or Old Norse brjósk, allied to Old Engl. breosan “break.”  The original meaning of brisket may have been “something (easily breakable?) in the breast of a (young?) animal.”  If so, contrary to expectation, brisket is not related to breast, for breast appears to have been coined with the sense “capable of swelling,” r

0 Comments on From “Breast” to “Brisket” (Not Counting Dessert) as of 1/1/1900
Add a Comment