What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: German History, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 4 of 4
1. The Battle of Britain and the Blitz

On 7 September 1940, German bombers raided the east London docks area in two waves of devastating attacks. The date has always been taken as the start of the so-called ‘Blitz’ (from the German ‘Blitzkrieg’ or lightning war) when for nine months German bombers raided Britain’s major cities. But the 7 September attack also came at the height of the Battle of Britain.

The post The Battle of Britain and the Blitz appeared first on OUPblog.

0 Comments on The Battle of Britain and the Blitz as of 9/7/2016 7:58:00 AM
Add a Comment
2. The Christmas truce: A sentimental dream

By December 1914 the Great War had been raging for nearly five months. If anyone had really believed that it would be ‘all over by Christmas’ then it was clear that they had been cruelly mistaken. Soldiers in the trenches had gained a grudging respect for their opposite numbers. After all, they had managed to fight each other to a standstill.

On Christmas Eve there was a severe frost. From the perspective of the freezing-cold trenches the idea of the season of peace and goodwill seemed surrealistic. Yet parcels and Christmas gifts began to arrive in the trenches and there was a strange atmosphere in the air. Private William Quinton was watching:

We could see what looked like very small coloured lights. What was this? Was it some prearranged signal and the forerunner of an attack? We were very suspicious, when some­thing even stranger happened. The Germans were actually singing! Not very loud, but there was no mistaking it. Suddenly, across the snow-clad No Man’s Land, a strong clear voice rang out, singing the opening lines of “Annie Laurie“. It was sung in perfect English and we were spellbound. To us it seemed that the war had suddenly stopped! Stopped to listen to this song from one of the enemy.

“We tied an empty sandbag up with its string and kicked it about on top – just to keep warm of course. We did not intermingle.”

On Christmas Day itself, in some sectors of the line, there was no doubting the underlying friendly intent. Yet the men that took the initiative in initiating a truce were brave – or foolish – as was witnessed by Sergeant Frederick Brown:

Sergeant Collins stood waist high above the trench waving a box of Woodbines above his head. German soldiers beckoned him over, and Collins got out and walked halfway towards them, in turn beckoning someone to come and take the gift. However, they called out, “Prisoner!” A shot rang out, and he staggered back, shot through the chest. I can still hear his cries, “Oh my God, they have shot me!”

This was not a unique incident. Yet, despite the obvious risks, men were still tempted. Individuals would get off the trench, then dive back in, gradually becoming bolder as Private George Ashurst recalled:

It was grand, you could stretch your legs and run about on the hard surface. We tied an empty sandbag up with its string and kicked it about on top – just to keep warm of course. We did not intermingle. Part way through we were all playing football. It was so pleasant to get out of that trench from between them two walls of clay and walk and run about – it was heaven.

The idea that football matches were played between the British and Germans in No Man’s Land has taken a grip, but the evidence is intangible.

Christmas_day_football_WWI_1915
“Officers and men of 26th Divisional Ammunition Train playing football in Salonika, Greece on Christmas day 1915.” (1915) by Varges Ariel, Ministry of Information. Public Domain via Wikimedia Commons.

The truce was not planned or controlled – it just happened. Even senior officers recognised that there was little that could be done in this strange state of affairs. Brigadier General Lord Edward Gleichen accepted the truce as a fait accompli, but was keen to ensure that the Germans did not get too close to the ramshackle British trenches:

They came out of their trenches and walked across unarmed, with boxes of cigars and seasonable remarks. What were our men to do? Shoot? You could not shoot unarmed men. Let them come? You could not let them come into your trenches; so the only thing feasible was done – and our men met them half-way and began talking to them. Meanwhile our officers got excellent close views of the German trenches.

Another practical reason for embracing the truce was the opportunity it presented for burying the dead that littered No Man’s Land. Private Henry Williamson was assigned to a burial party:

The Germans started burying their dead which had frozen hard. Little crosses of ration box wood nailed together and marked in indelible pencil. They were putting in German, ‘For Fatherland and Freedom!’ I said to a German, “Excuse me, but how can you be fighting for freedom? You started the war, and we are fighting for freedom!” He said, “Excuse me English comrade, but we are fighting for freedom for our country!”

It should be noted that the truce was by no means universal, particularly where the British were facing Prussian units.

For the vast majority of the participants, the truce was a matter of convenience and maudlin sentiment. It did not mark some deep flowering of the human spirit, or signify political anti-war emotions taking root amongst the ranks. The truce simply enabled them to celebrate Christmas in a freer, more jovial, and, above all, safer environment, while satisfying their rampant curiosity about their enemies.

The truce could not last: it was a break from reality, not the dawn of a peaceful world. The gradual end mirrored the start, for any misunderstandings could cost lives amongst the unwary. For Captain Charles Stockwell it was handled with a consummate courtesy:

At 8.30am I fired three shots in the air and put up a flag with ‘Merry Christmas!’ on it, and I climbed on the parapet. He put up a sheet with, ‘Thank you’ on it, and the German captain appeared on the parapet. We both bowed and saluted and got down into our respective trenches – he fired two shots in the air and the war was on again!

In other sectors, the artillery behind the lines opened up and the bursting shells soon shattered the truce.

War regained its grip on the whole of the British sector. When it came to it, the troops went back to war willingly enough. Many would indeed have rejoiced at the end of the war, but they were still willing to accept orders, still willing to kill Germans. Nothing had changed.

The post The Christmas truce: A sentimental dream appeared first on OUPblog.

0 Comments on The Christmas truce: A sentimental dream as of 12/17/2014 5:44:00 AM
Add a Comment
3. Monsters in the library: Karl August Eckhardt and Felix Liebermann

By Andrew Rabin


On a shelf by my desk rests a pale, cloth-bound octavo volume entitled Leges Anglo-Saxonum, 601-925, published in 1958 by the German philologist Karl August Eckhardt. Inside, the volume’s dedication reads, “Dem andenken Felix Liebermanns” (“In memory of Felix Liebermann”). On its face, this seems perfectly innocuous: what could be more natural than one scholar paying tribute to another, especially someone generally considered among Germany’s greatest medievalists? Yet the dedication conceals a disturbing history, for Liebermann had been a member of one of Berlin’s foremost Jewish families, one nearly wiped out in the Holocaust, and Eckhardt was a dedicated Nazi, a Sturbannführer in the SS, and a close friend to Heinrich Himmler, the leading architect of Hitler’s “Final Solution.”

Felix Liebermann, by By Max Liebermann (verstorben 1935).Suedwester93 at de.wikipedia [Public domain], from Wikimedia Commons

Felix Liebermann by Max Liebermann. Public domain via Wikimedia Commons.

Why did Eckhardt dedicate his book to Liebermann, and how should this shape our understanding of his work? To answer these questions, it’s necessary to learn a bit about the individuals themselves, starting with Felix Liebermann.

Liebermann was born in 1851 to a family of wealthy German-Jewish textile merchants. Against his father’s wishes, he pursued a degree in philology at the University of Göttingen and subsequently joined the Monumenta Germaniae Historica, a project editing the major records of early Germanic culture. In 1883, the Royal Academy of Sciences in Munich invited him to produce a new edition of Anglo-Saxon law. The result, published in three volumes between 1903 and 1916, was the Gesetze der Angelsachsen, a monumental accomplishment numbered among the greatest achievements in the history of scholarly editing. Its reception was summed up by the historian Frederic William Maitland, who described Liebermann as “a Sherlock Holmes of today” and the Gesetze as “the best work that has hitherto been done on historical materials of a similar kind.”

Jewish themes surface only occasionally in Liebermann’s writings, yet their appearance suggests that he saw his religious and professional identities as complementary. For instance, in a lecture to the Jewish Historical Society of England, he suggested that Jews should take pride in the fact that “the gem so honored by [England's] greatest king, the founder of the English constitution, as Alfred was called in the twelfth century, was the Mosaic law.” More pointedly, he did not hesitate to harshly and publicly criticize those who concealed anti-Jewish sentiments behind a facade of disinterested scholarship, such as the historian J. M. Rigg, who suggested a factual basis for the medieval “blood libel” legend. Though Liebermann took pride in his Jewishness, it nonetheless had significant consequences for his career. In Germany, he never received a full university appointment, while in England he was mocked as “Stubbs’s Jew” (a reference to his friendship with Bishop William Stubbs) and denied a Cambridge professorship, ostensibly because of an otherwise-unattested stutter. Though Liebermann himself died in 1925, well before Hitler came to power, others in his family felt the full brunt of Nazi anti-Semitism. In 1938, the Liebermann family, including Felix’s widow Cäcilie, saw their home and possessions confiscated. Five years later, Cäcilie would die just weeks before she was to be deported to Theresienstadt concentration camp. Shortly afterwards, Martha Liebermann, widow of Felix’s brother, the modernist painter Max Liebermann, committed suicide to avoid the same fate.

The history of Liebermann and his family furnishes part of the backdrop against which to read the dedication in the Leges Anglo-Saxonum; the rest must be filled in from the life of Eckhardt himself. Eckhardt was born in 1901 into a family of lawyers and judges. He completed a doctorate in law at Marburg in 1922 and then went on to study Germanic history at Göttingen. His editions of medieval lawbooks earned him a reputation for both brilliance and productivity that led to faculty positions at Keil, Bonn, and Berlin. At the same time, however, he was also growing more engaged with right-wing politics. He joined the SA in 1931, the Nazi Party in 1932, and the SS in 1933. By 1934, he had become a member of Himmler’s personal staff. In this capacity, Eckhardt oversaw the expulsion of Jewish academics from German universities, developed policies penalizing students who spoke out against the regime, and ghost-wrote speeches on Himmler’s behalf, most notably his 1936 address calling for the extermination of homosexuals. Eckhardt also composed a number of pseudo-scholarly pamphlets on topics of interest to Himmler, including ancient Germanic mysticism and the question of whether Jesus was actually Jewish (Eckhardt concluded that he wasn’t). When war came, he was drafted into the army and posted to Paris, where he spent his time carrying out research in the Bibliothèque Nationale. Though briefly imprisoned in 1944-5, he was deemed too insignificant for prosecution. Eckhardt returned to scholarly life and, over the next twenty-five years, published a series of influential editions — most notably of the Lex Salica and the Schwabenspiegel — that confirmed the promise of his early career. He died in 1979.

Eckhardt has often been spoken of as two people, the scholar and the Nazi, but it can be difficult to separate the two. He frequently twisted his scholarship to support his political views, as when he argued (in an essay titled “Unnatural Sex Deserves Death”) that ancient Germanic law offered legal precedent for the execution of homosexuals. Likewise, even in his serious scholarship, he often sought to emphasize the purity of Germanic law and its freedom from the taint of Jewish influence (a notable contrast to the pride Liebermann took in the Mosaic influence on Alfred’s laws).

In this light, it is difficult to escape the impression that Eckhardt was using Liebermann’s memory to innoculate himself against his own history. Association with Liebermann allowed him to claim a scholarly pedigree while dismissing the implication that his political record reflected anything more than dedicated (if misguided) patriotism. Yet how should Eckhardt’s history — along with his attempts to erase that history — affect our perception of his scholarship? We cannot simply avoid Eckhardt: like it or not, his serious historical work is too important to dismiss out of hand. But Eckhardt’s history still raises uncomfortable questions: how might our research — and indeed, the shape of early medieval legal history as a discipline — have been influenced, albeit unconsciously, by Eckhardt’s noxious ideology? And is our use of his work, however necessary it may be, complicit in his attempt to erase his involvement in one of the twentieth century’s greatest atrocities?

If Borges was right and every library is a labyrinth, then inside every library lurks a monster. In my library, the monster is Karl August Eckhardt.

Andrew Rabin is an associate professor of English at the University of Louisville. He has published extensively on early medieval law and literature. His next book, The Political Writings of Archbishop Wulfstan of York, will be published this fall by Manchester University Press. He is a forthcoming contributor to Oxford Bibliographies in British and Irish Literature.

Subscribe to the OUPblog via email or RSS.
Subscribe to only literature articles on the OUPblog via email or RSS.

The post Monsters in the library: Karl August Eckhardt and Felix Liebermann appeared first on OUPblog.

0 Comments on Monsters in the library: Karl August Eckhardt and Felix Liebermann as of 8/5/2014 9:44:00 AM
Add a Comment
4. German Christmas traditions

By Neil Armstrong


In recent years German Christmas markets have been promoted to the English as the epitome of a traditional and authentic Christmas. As germany-christmas-market.org.uk suggests, “if you’re tired of commercialism taking over this holiday period and would like to get right away for a real traditional and romantic Christmas market you might want to consider heading to Germany.” If a trip to Germany is impossible, a visit to a German Christmas market nearer to home is more feasible. Beginning with Lincoln in 1982, German Christmas markets have appeared in a number of British towns and cities.

The Queen’s Christmas tree at Windsor Castle published in the Illustrated London News, 1848, and republished in Godey’s Lady’s Book, Philadelphia in December 1850. via Wikimedia Commons.

One of the largest markets outside of the German-speaking world now takes place in Birmingham. In 2006 the Daily Telegraph reported on this, commenting: “The late Queen (Victoria) would have almost certainly have been thinking of her beloved Albert, who is credited with introducing a number of German Christmas traditions to Britain, and who was famously pictured with his then young bride and children beside a decorated tree — a custom which has since become an established norm the length and breadth of the country.” The link between Christmas and Germany automatically conjures the image of Prince Albert and the persistence of the myth of his role in the making of the modern English Christmas. Even before the death of the Prince Consort, children’s books such as Peter Parley’s Annual were making unproblematic claims that the Christmas tree was “introduced” to Britain by Prince Albert. The royal Christmas tree at Windsor Castle was not the first to appear in England, though the appearance of the lithograph representation in the Illustrated London News in 1848 undoubtedly did much to promote the custom.

Pinpointing the precise moment when a ritual practice appears in a new culture for the first time is often difficult. One way of examining the cultural transfer of customs is to look at the activities of artistic and literary elites. The first reference to German Christmas customs to appear in England was Samuel Taylor Coleridge’s account of the Christmas he spent in the German town of Ratzeburg in 1798. He described a Christmas Eve custom according to which children decorated the parlour with a yew bough, secured to a table, fastened little tapers to it, and then laid out presents for their parents (the children received their presents on Christmas Day). This account was published in the periodical The Friend in 1809, and was regularly reprinted during the first half of the nineteenth century. Reaction to it varied. Whilst Thomas de Quincey dismissed the “stage sentimentality” of a description which emphasized the potential of Christmas to promote much “weeping aloud for joy” on the part of parents touched by their children’s conduct, the poet Felicia Hemans took a great interest in German customs and attempted to imitate the tree ritual.

From 1840 a number of German Christmas stories for children were translated and published in England. These books emphasized the Christmas tree as being at the heart of a family-centred celebration, though by this time children were now the main recipients of seasonal gifts. The stories served as a reminder of the German origins of the Christmas tree, a fact which was often repeated when the tree was discussed in the popular press. For example, in his periodical Household Words, Charles Dickens described the tree as “that pretty German toy.” The majority of references to the German Christmas customs were not followed by any commentary of the significance of these origins. More occasionally, writers would eulogise the Germans as a simple, domestic and sentimental people, precisely the characteristics which were increasingly ascribed the festive English hearth. Consequently, the English were able to quickly adopt and naturalize the Christmas tree by making it palatable to the national story.

Despite growing Anglo-German rivalry in the years leading up to the First World War, the English view of the German Christmas persisted at the beginning of the twentieth century. It was played out in the press coverage of the famous Christmas truce of 1914, when British and German troops exchanged cigarettes and food, showed one another pictures of their families, and organised football matches. The best known image of the ceasefire appeared in the Illustrated London News in 1915, featuring a German soldier holding aloft a miniature tree as he approached two British soldiers; this was not only a symbol of peace but also of the values of domesticity and indulgence of childhood.

Whilst the Christmas truce has claimed a prominent place in the mythology of the Great War, it was followed by an abrupt change in Anglo-German relations, which were subsequently defined by anti-German propaganda, the legacy of Nazism, and post-war football rivalry. It is perhaps surprising then, that Germany should re-emerge as a spiritual home of the authentic and traditional Christmas in the English imagination. However, this is testimony to the inherent dynamic of nostalgia embedded in the festival. As I argue in Christmas in Nineteenth-Century England, laments for the loss of Christmases past have been present in festive discourse since the early seventeenth century.

German customs play an important role in the development of the English Christmas, but this argument can only be taken so far. After all, in the nineteenth century the English were no strangers to domesticity and the romanticization of childhood. Furthermore, Christmas is a transnational festival, and all modern Christmases are the product of a multiplicity of cultural transfers.

Neil Armstrong is Senior Lecturer in History at the University of Gloucestershire. He is the author of “England and German Christmas Festlichkeit, c.1800–1914″ in German History, which is available to read for free for a limited time.

German History is renowned for its extensive range, covering all periods of German history and all German-speaking areas. Every issue contains refereed articles and book reviews on various aspects the history of the German-speaking world, as well as news items and conference reports. It is an essential journal for German historians and of major value for all non-specialists interested in the field.

Subscribe to the OUPblog via email or RSS.
Subscribe to only history articles on the OUPblog via email or RSS.

The post German Christmas traditions appeared first on OUPblog.

0 Comments on German Christmas traditions as of 12/24/2012 7:23:00 AM
Add a Comment