David Tod Roy has passed away; he is best-known for his translation of the classic Chinese novel The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei; see the Princeton University Press publicity page (for volume one), or get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.
(I've only read the old four-volume Clement Egerton translation, The Golden Lotus (with its (in)decorous Latin passages ...) -- decades ago -- and would love to tackle this one at some point.)
No English-language obituaries yet that I could find -- but see, for now, for example, My life: David Tod Roy from a coupe of years ago at the South China Morning Post.
new posts in all blogs
Posted on 5/31/2016