What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(from the Literary Saloon)

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
1. Prize: Jan Michalski

       They've announced -- in their usual subdued way (it's almost like they don't want anyone to know ...) -- that Ворошиловград (or the French translation, La Route du Donbass) by Ukrainian author Сергій Жадан (Serhiy Jadan, for French purposes; generally transliterated as Serhiy Zhadan into English) has been awarded the 2014 Jan Michalski prize for literature (which went to the great Mahmoud Dowlatabadi's The Colonel last year -- so, yeah, to be taken seriously, and not just because of the SF50,000 payday).
       It hasn't been translated into English, but see for example the Suhrkamp foreign rights information page (or the Éditions Noir sur Blanc publicity page for the French edition).
       I've actually read several of the Zhadan titles -- Suhrkamp has translated quite a few into German -- though not this one; the only one of his books available in English to date is Depeche Mode; get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.

Add a Comment