What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(from So Many Books)

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing Post from: So Many Books
Visit This Blog | More Posts from this Blog | Login to Add to MyJacketFlap
Blog Banner
the agony and ecstasy of a reading life
1. But What

What a wonderful poet is Judith Herzberg. On the recommendation of my friend Cath I read Herzberg’s But What: Selected Poems. The poems are selected from five of her published collections with an additional section of five new poems. This book of selected was published in 1988 with early versions of some of the poems appearing in magazines and books as far back as 1980. All of the poems are translated from Dutch by the same person though, Shirley Kaufman.

The collection provides selections from Herzberg’s first book of poetry, Zeepost, published in 1963, to Dagrest, published in 1984. During that time period Herzberg published seven books of poetry so two of them are not represented in this collection. Still, it manages to provide a nice line of development through time. However, since Herzberg is still living, you could say it covers only her early work.

The poems tend to be one page, two pages at the most. Her style is short, crisp, she has an edge as opposed to being gentle and musical as some poets are. She writes of every day things. Her tone is often melancholy, musing on life, death, place. Her poems don’t flow over you as you read, they stick to you and ask you to stop and consider for a while.

Herzberg writes things like,

We live off the intentions of our intentions.
’We Live’

And

To know there are rhododendrons on
     the slopes of the Himalayas
is not enough.
’Nearer’

And

We are tomato flowers
in our buttonholes and will never grow up to be
     tomatoes.
’Late’

Herzberg doesn’t do humor so when it shows up in ‘How Far’ it took me by surprise:

He always used to look out through the OO’s
of his DOOR, but now there are glasses in front
of his eyes that enlarge the business.

Except I should have known that this was a ruse, that this man with “eye-hunger” was not going to remain funny.

One of my favorite poems in the book, “Shoes,” comes late and is this short little gem:

Every morning, between putting on
his right and his left shoe,
his whole life quuickly passes by.
Sometimes he almost doesn’t
get around to the left one.

These are poems not to be rushed through. They are not terribly difficult but they do agitate the brain. Sadly, not much of Herzberg’s poetry has been translated into English. Even if you are not a big poetry reader, you are sure to find something to like in this selected collection.


Filed under: Books, Poetry, Reviews

Add a Comment